Yn y dechreuad roedd y Gair

(Y Gair tragwyddol)
Yn y dechreuad roedd y Gair,
  Cyn gwneuthur pedair elfen;
A chyda Duw mawr byw mewn bod,
  Cyn gosod rhod yr haulwen.

Duw oedd y Gair, Anwyl-Air Nêr,
  Sef holl gyflawnder Duwdod;
A thrwyddo gwnaethpwyd
    pob peth sydd,
  Neu fydd ryw dydd i ddyfod.

Goleuni'r byd - Haul ydw ef,
  O'r nef sydd yn gwresogi:
I bob rhyw ddyn ar fôr a thir,
  Mae'n rhoddi gwir oleuni.
John Williams c.1778-1865
Casgliad o Hymnau (y Wesleyaid) 1817

[Mesur: MS 8787]

(The eternal Word)
In the beginning was the Word,
  Before four elements were made;
And with great living God in being,
  Before the sun's vault was set.

God was the Word, the Lord's Dear-Word,
  That is all the fullness of Godhead;
And through him was made
    everything that is,
  Or shall be some day to come.

Light of the world - a Sun is he,
  Which is from heaven giving heat:
To every kind of man on sea and land,
  He is giving true light.
tr. 2023 Richard B Gillion

The middle column is a literal translation of the Welsh. A Welsh translation is identified by the abbreviation 'cyf.' (emulation by 'efel.'), an English translation by 'tr.'

No personal approval is given of products or services advertised on this site and no personal revenue is received.

~ Emynau a Thonau ~ Caneuon ~ Cerddi ~ Lyrics ~ Home ~