Yng ngofidiau'r anial dyrys, Mewn peryglon lawer awr, Am Dy hen addewid felys, Diolch iti, Iesu mawr; Heulwen bywyd Yw Dy fwyn gymdeithas Di. Digyfnewid yw Dy gariad Drwy y bedd a Chalfari; At yr unig a'r amddifad Cynnes yw Dy galon Di; Ni anghofi Stormydd blin y cystudd mawr. Pam yr oedi, O! Ddiddanydd, Wedi prynu ein rhyddhad? Dyro inni brofiad newydd Dy fod eto yn y wlad, Yn Dy heddwch Aros bellach gyda ni. Mae amheuon yn ein blino, A gobeithion yn llescau, A'n gelynion byth yn effro, A'u byddinoedd yn cryfhau; Tyred, Iesu, Ti Dy Hun all gario'r maes.Evan Rees (Dyfed) 1850-1923 [Mesur: 878747] |
In the griefs of the troublesome desert, In perils many an hour, For thy old, sweet promise, Thanks to thee, great Jesus; The sunshine of life Is thy dear company. Unchanging is thy love Through the grave and Calvary; Towards the lonely and the forlorn Warm is thy heart; Thou wilt not forget The grievous storms of the great tribulation. Why does thou delay, O Comforter, Having bought our freedom? Grant us a new experience That thou art still in the land, In thy peace Stay henceforth with us. Doubts are grieving us, And hopes are weakening, And our enemies are ever awake, And their armies strengthening; Come, Jesus, Thou thyself can carry the field.tr. 2021 Richard B Gillion |
|