Yn amser ie'nctyd blentyn gwiw

(Cynghor i Ieuenctyd)
Yn amser ie'nctyd, blentyn gwiw,
Cyfiawn a da yw cofio Duw,
  A rhodio er ei glod o hyd
  Tra pery'r bywyd yn y byd.

O dylyn Grist trwy godi'r groes,
A dechreu 'nawr yn more d'oes;
  Ac hyd yr hwyr dwg hi o hyd,
  Tra pery'r bywyd yn y byd.

Iau esmwyth yw iau Iesu glân,
Iau yw rydd nerth i fyn'd yn mlaen:
  Dewisa hon, da fydd o hyd,
  Tra pery'r bywyd yn y byd.
Hymnau (Wesleyaidd) 1844

Tôn [MH 8888]:
Hursley (Katholisches Gesangbuch 1774)

(Advice to Youth)
In the time of youth, worthy children,
It is righteous and good to remember God,
  And walk for his praise always
  While life in the world endures.

O follow thou Christ through lifting the cross
And begin now in the morning of thy age;
  And until the evening take it still
  While life in the world endures.

Tender youth is the youth of holy Jesus,
Youth is free strength to go forwards:
  Choose this, it will be good always,
  While life in the world endures.
tr. 2008 Richard B Gillion

The middle column is a literal translation of the Welsh. A Welsh translation is identified by the abbreviation 'cyf.' (emulation by 'efel.'), an English translation by 'tr.'

No personal approval is given of products or services advertised on this site and no personal revenue is received.

~ Emynau a Thonau ~ Caneuon ~ Cerddi ~ Lyrics ~ Home ~