Yn enw fy Nuw y gobeithiaf, Mae gair Ei addewid yn wledd; Efe a feddyliodd am danaf Feddyliau tragwyddol o hedd; Fe'm galwodd i'n dyner i'w gwmni, A'i gariad a erys yr un; Ni ollwng fi'n ôl i drueni Heb golli Ei orsedd Ei Hun. Ei gymod a bery yn gynnes, A chofio'i drugaredd a wnaf; Mi bwysaf yn drwm ar Ei fynwes, Ac ynddo fy mywyd a gaf; Siomedig yw'r byd ar ei oreu, Anwadal yw daear a môr; Ond byth ni ddatodir llinynnau Cyfamod tragwyddol fy Iôr. Y cedyrn fynyddoedd a giliant, A throir eu gorseddau yn sarn; Y bryniau o'u lle a symudant Pan ddeffry tymhestloedd y farn; Caf innau, ynghanol y difrod, Fy Nuw'n ddigyfnewid o hyd; A diogel o fewn y cyfamod, Mi ganaf ar ludw y byd.Evan Rees (Dyfed) 1850-1923 [Mesur: 9898D] |
In the name of my God I will hope, The word of His promise is a feast; He has thought about me Eternal thoughts of peace; He has called me tenderly into his company, And his love shall raise the same; Not losing me back to wretchedness Without losing His own throne. His reconciliation shall endure warmly, And remember his mercy I shall; I will lean heavily on His breast, In in him my life I shall get; Disappointed is the world at its best, Fickle is earth and sea; But never are the lines of the eternal Covenant of my Lord to be undone. The firm mountains shall retreat, And their thrones turned into a pavement; The hills from their place shall move When the tempests of the judgment awake; I will get, in the midst of the destruction, My unchanging God always; And safe within the covenant, I will sing over the ashes of the world.tr. 2016 Richard B Gillion |
|