Yn fore, Arglwydd, clyw fy llêf, Fy llais i'r nêf dyrchafaf; Fy ngweddi'n union atat ddaw - I'r bryniau draw edrychaf. Lle'r aeth yr Iesu yn ddi-os, I erfyn dros ei Seintiau: Cyflwyno mae ger bron y Tâd, Ein caniad a'n gweddiau. Duw ydwyt ti yngwydd pa un, Ni saif mo'r dyn drygionus: Ac ni thrig pechaduriaid draw, Ar dy ddeheulaw happus. Mi ddeuaf, Arglwydd Iôr, i'th dŷ, I brofi'r trugareddau; Addolaf yn dy sanctaidd lys Yn barchus, fel y gweddai. O! tywys fi â'th Ysbryd pur Yng nghywir ffyrdd uniondeb; Gwna lwybrau pôb dyletswydd lân Yn olau o flaen fy wyneb. Mae fy ngelynion i mewn brad Am demtio nhra'd i ymaith; Gwenieithio maent, a'u hamcan yw Cael f'enaid byw yn annhraith. Duw, dryllia'r sarff i'r llwch heb fri, I'w holl frad hi dod ddiwedd: A*r rhai a gred i'íh ras, dan go'; Byth gwaeddant o orfoledd. Y rhai a garant d'enw di, Cant wel'd cyfíawni'u gobaith: Amgylchi hwynt â'th 'wyllys da, Fel tarian a chadwraeth. Can's ti, O Dduw, anfoni wlîth Dy fendith ar y cyfion: A'th gywir serch fel tarian grêf Rhoi drosto ef yn goron. Gogoniant byth a fo i'r Tad, I'r Mab Rhad, a'r Glân Ysbryd; Fel gynt yr oedd, y mae, a bydd Dros oesoedd tragwyddolfyd. dyrchafaf :: ddyrchafaf draw edrychaf :: draw'r edrychaf Arglwydd Iôr, i'th dŷ :: Arglwydd tua'th dŷ Mi ddeuaf, Arglwydd Iôr, :: Ond, Arglwydd, mi a ddôf brofi'r trugareddau :: brofi'th drugareddau fel y gweddai :: gyda'th seintiau Ysbryd pur :: Ysbryd Glân Yng nghywir :: Yn nyddan dyletswydd lân :: dyledswydd lon Yn olau o flaen :: Yn rhwydd gerbron fy wyneb :: fy ngwyneb cyf. Dafydd Jones 1711-77
Tonau [MS 8787]:
gwelir: |
In the morning, Lord, hear my cry, My voice to heaven I will raise; My prayer straight to him will come - To yonder hills I will look. Where Jesus went undoubtedly, To intercede for his Saints: Presenting he is before the Father, Our call and our prayers. God thou art in the sight of whom, The evil man shall not stand: And yonder sinners shall not dwell, At thy happy right hand. I will come, Sovereign Lord, to thy house, To experience the mercies; I will worship in thy holy court Reverently, as would be fitting. O lead me with thy pure Spirit! In true ways of uprightness; Make paths of every pure duty Light before my face. My enemies are in treachery Wanting to tempt my feet away; They flatter, and their purpose is To get my living soul as prey. God, crush the serpent to the dust without honour, For all its treachery to come to an end: And those who believe in thy grace, in memory; Shall forever shout for jubilation. Those who love thy name, Shall see their hope fulfilled: Surround them with thy good will, Like a shield and safe-keeping. Since thou, O God, sendest dew Thy blessing on the righteous: And thy true affection like a strong shield Thou settest over him as a crown. Glory forever be to the Father, To the Gracious Son, and the Holy Spirit; As of old it was, is, and shall be For the ages of eternity. :: :: Sovereign Lord, to thy house :: Lord, towards thy house I will come, Sovereign Lord, :: But, Lord, I shall come experience the mercies :: experience thy mercies as would be fitting :: with thy saints pure Spirit :: Holy Spirit In true :: In cheering pure duty :: cheerful duty Light before :: Easy before :: tr. 2010,23 Richard B Gillion |
Lord, in the morning thou shalt hear My voice ascending high; To thee will I direct my prayer, To thee lift up mine eye; Up to the hills, where Christ is gone To plead for all His saints, Presenting at His Father's throne, Our songs and our complaints. Thou art a God before whose sight The wicked shall not stand; Sinners shall ne'er be Thy delight, Nor dwell at Thy right hand. But to thy house will I resort, To taste thy mercies there; I will frequent thine holy court, And worship in thy fear. O may thy Spirit guide my feet In ways of righteousness! Make ev'ry path of' duty straight, And plain before my face. My watchful enemies combine, To tempt my feet astray; They flatter with a base design, To make my soul their prey. Lord, crush the serpent in the dust, and all his plots destroy; While those that in thy mercy trust, For ever shout for joy. The men that love and fear Thy name Shall see their hopes fulfill'd; The mighty God will compass them With favour as a shield.
Isaac Watts 1674-1748
Tunes [CM 8686]: |