Yn foreu, Arglwydd, attat Ti Dyrchafa fi fy llef; Fy ngweddi daer hyd attat ddaw Yn union draw i'r nef. Lle'r aeth yr Iesu hael ei hun, I erfyn dros ei saint; Ger bron y Tad mae Ef yn dwyn Ein cwyn, er mawr ei faint. Gan hyny, deuaf i dy dŷ Yn hy' i brofi'th hedd: Addolaf yn dy sanctaidd lŷs Yn barchus yn dy wedd. O tywys fi â'th Ysbryd pur Yn nghywir lwybrau ffydd; Gwna ffordd dyledswydd ger fy mron, I'm rodio hon yn rhydd.Cas. o Salmau a Hymnau (R Phillips) 1843 [Mesur: MC 8686]
gwelir: |
In the morning, Lord, to thee I lift my cry; My earnest prayer shall come to thee Directly yonder to heaven. Where the generous Jesus himself went, To plead for the saints; Before the Father he is bearing Our complaint, although great its extent. Therefore, I shall come to thy house Boldly to experience thy peace: I shall worship in thy sacred court Reverently in thy presence. O lead me with thy pure Spirit In the true paths of faith; Make the way of duty before me, For me to walk this freely.tr. 2019 Richard B Gillion |
|