Yr Arglwydd Ior yn unig yw Ein modd i fyw, a'n phiol; Efe a roddod i ni ran, A chyfran dda, ddigonol. I ni o ras, y syrthiodd rhan O fewn y fan hyfrydaf; Digwyddodd i ni, er ein maeth, Yr etifeddiaeth lanaf. Bendithiwn ninnau Dduw ein Ior, A roes y cyngor goreu; Ei Air a'i Yspryd Glān fel hyn, I'n tywys yn ei lwybrau.Casgliad Daniel Rees 1837 [Mesur: MS 8787] gwelir: Duw cadw ni rhag drwg a gwae Trwy Dduw y syrthiodd i mi rhan Yr Arglwydd yn wastadol yw |
The Sovereign Lord is alone Our way to live, and our cup; He has given us a portion, A good, sufficient share. To us from grace, a lot has fallen Within the most delightful place; Happened for us, for our provision, The most holy inheritance. Let us, for our part, bless God our Lord, Who gave the best counsel; His Word and his Holy Spirit thus, To lead us in his paths.tr. 2015 Richard B Gillion |
5 My lot is fall'n in that blest land where God is truly known; He fills my cup with lib'ral hand; 'tis he supports my throne. 6 In nature's most delightful scene my happy portion lies; The place of my appointed reign all other lands out-vies. 7 Therefore my soul shall bless the Lord, whose precepts give me light, And private counsel still afford In sorrow's dismal night.N Tate & N Brady A New Version of the Psalms of David in Metre 1696 |