Deuwch gartref, afradloniad, Mae'r Iesu'n galw dewch, Dewch mae y wledd yn barod, A chroesaw yma gewch: Dewch, derbyniwch gynyg Iesu, I faddeu'ch beiau mawr, Ai ni chredwch ei addewid? Ai ni ddeuwch gartre'n awr? Ai ni ddeuwch gartre'n awr? Ai ni ddeuwch gartre'n awr? Ai ni ddeuwch o dywyllwch I oleuni dwyfol wawr? Ai ni ddeuwch gartre'n awr? Ai ni ddeuwch gartre'n awr? At eich Tad sydd yn y nefoedd, Ai ni ddeuwch gartre'n awr? Deuwch gartref rai colledig, Yr Iesu'n erfyn sydd, Dewch, peidiwch ag ymoedi, Dewch cyn darfyddo'r dydd: Deuwch credwch, ymddiriedwch, Oll yn ei allu mawr, Ai ni ddeuwch tra mae'n galw? Ai ni ddeuwch gartre'n awr? Deuwch gartref, chwi rai euog, Dan bwys euogrwydd du, Paham yr oedwch allan? Dewch at y wledd i'r ty: Deuwch credwch, addewidion Y mwyn Waredwr mawr, Deuwch ataf fi, medd Iesu, Ai ni ddeuwch gartre'n awr?cyf. Watkin Hezekiah Williams (Watcyn Wyn) 1844-1905 Tôn: Deuwch Gartref (Ira D Sankey 1840-1908) |
Come home, prodigals, Jesus is calling come, Come the feast is ready, And a welcome here you will get: Come, receive the offer of Jesus, To forgive your great faults, Will ye not believe his promise? Will ye not come home now? Will ye not come home now? Will ye not come home now? Will ye not come from darkness To the light of a divine dawn? Will ye not come home now? Will ye not come home now? To your Father who is in heaven, Will ye not come home now? Come home lost ones, Jesus is pleading, Come, do not delay, Come before the day passes away: Come, believe, trust, All in his great power, Will ye not come while he is calling? Will ye not come home now? Come home, ye guilty ones, Under the weight of black guilt, Why do you delay outside? Come to the feast to the house: Come believe, the promises Of the great, gentle Deliverer, Come to me, says Jesus, Will ye not come home now?tr. 2017 Richard B Gillion |
|