Diolchaf fi, â chalon rwydd, I'r Arglwydd bob amserau; Ei foliant Ef, a'i wir fawrhâd, Sy'n wastad yn fy ngenau. Gorfoledd dwys fy enaid drud, Fydd yn ei iechyd beunydd; Nes clywo'r sawl sy'n isel iawn, A chyflawn fo'u llawenydd. Yr Arglwydd molwch gyda mi, Cyd-folwn ni ei enw; Can's ceisiais ef mewn ofnau caeth, A'm gwrando wnaeth yn galw. Y sawl a edrych arno ef, A llewyrch nef eglurir; Ni w'radwyddir o honynt neb, A'u gwyneb ni chywilyddir. Wele, y truan a roes lef, A Duw o'r nef yn gwrando, A'i gwaredodd ef o'i holl ddrwg, A'i waedd oedd amlwg iddo. Angel ein Duw a dry yn gylch O amgylch pawb a'i hofnant; Ceidw ef hwynt, a llawer gwell Na chastell yw eu gwarant. O profwch, gwelwch, ddäed yw Yr Arglwydd byw i'r eiddo; A gwyn ei fyd pob dyn a gred Roi ei ymddiried ynddo. Hawdd iawn y clyw fy NAF o'r nef Leferydd nef y cyfion: Ei weddi gwrendy, ac mewn pryd, Fe'i gweryd o'i drallodion. Agos iawn yw ein Duw at gur Y galon bur ddrylliedig; A da y ceidw ef bob pryd Yr yspryd cystuddiedig. gwyneb :: hwyneb chywilyddir :: ch'wilyddir Wele, y truan :: Y truan hwn Ceidw ef :: Fe'u ceidw ddäed :: mor dda i'r eiddo :: i'w eiddo Agos iawn yw ein Duw :: Ein Duw sydd agos iawn ysbpryd :: ysbryd
Tonau [MS 8787]:
gwelir: |
I will give thanks, with a free heart, To the Lord at all times; His praise, and his true greatness Is continuously in my mouth. Intense rejoicing of my precious soul, Shall be in his salvation daily; Until those who are very low hear, And full be their joy. The Lord praise ye with me, Let us praise together his name; Since I sought him in captive fears, And hear me calling he did. Those who look upon him, With the radiance of heaven are illumined; They will not be disgraced by anyone, And their faces will not be ashamed. Behold, the poor man cried, And God from heaven listened, And he delivered him from all his evil, And his shout was evident to him. The angel of our God turns around Round about all who fear him; He keeps them, and much better Than a castle is their security. O experience, see, how good is The loving God to his own; And blessed is every man who believes Who puts his trust in him. Very easily my CHIEF hears from heaven The speaking of the cry of the righteous: His prayer he hears, and in time, He will deliver him from his troubles. Very near is our God to the beat Of the pure broken heart; And well he keeps every time The afflicted spirit. :: :: Behold, the poor man :: This poor man Keeps him :: Keeps them :: :: :: :: tr. 2010,18 Richard B Gillion |
1 Through all the changing scenes of life, in trouble and in joy, The praises of my God stall still my heart and tongue employ. 2 Of his deliv'rance I will boast till all that are distressed, From my example comfort take, and charm their griefs to rest. 3 O magnify the Lord with me, with me exalt his Name; 4 When in distress to him I called, he to my rescue came. 5 Their drooping hearts were soon refreshed, who looked to him for aid; Desired success in ev'ry face a cheerful air displayed. 6 "Behold," say they, "behold the man whom Providence relieved; "So dang'rously with foes beset, so wondrously retrieved." 7 The hosts of God encamp around the dwellings of the just; Deliv'rance he affords to all who on his succour trust. 8 O make but trial of his love, experience will decide, How blessed they are, and only they, who in his truth confide. 17 Deliv'rance to his saints he gives, when his relief they crave; 18 He's nigh to heal the broken heart, and contrite spirit save.
N Tate & N Brady
Tunes [CM 8686]: |