[Emynau a Thonau] ~ [A]

Emynau Babel-Bywyd

Emyn Cymraeg ~ Cyfieithiad Emyn Saesneg
Welsh Hymn ~ Translation of an English Hymn

B'le mae tosturi tan y nef ~ B'le tro'(i) fy wyneb Arglwydd cu? ~ B'le trof b'le'r af wael euog ddyn?
B'le trof fy wyneb Arglwydd cu? ~ Babel gŵympa er ei chryfed ~ Bachgen a aned Mab ro'ed in' ~ Bachgen a aned Mab row'd in
Bachgen aned Mab a roddwyd ~ Baner y groes a fo o hyd ~ Banerau'r Brenin sydd ar daen ~ Bara Angylion Duw
Bara'r nefoedd arnat ti ~ Barn fi O Dduw a chlyw fy llais ~ Barn fi O Duw a dadleu'n dỳn(n) ~ Barna'n gyflawn beth yw'th gyflwr
Bechadur ai tewi'r wyt ti? ~ Bechadur edrych [ar/gwel] Oen Duw ~ Bechadur gwel e'n sefyll
Bechadur gwel [yn hongian / yr Iesu] ~ Bechaduriaid dowch i'r ffynon ~ Bechaduriaid o bob enw ~ Bedyddia fi â'r Ysbryd Glân
Bedyddia fi O Ysbryd Glân ~ Bedyddier fi â'r Ysbryd Glân ~ Bellach f'enaid gwan anadla ~ Bellach gorfoledda'n hyfryd
Bendigaid byth fo enw Duw ~ Bendigaid byth f'o enw'r Tad ~ Bendigaid fo yr Arglwydd Dduw
Bendigaid f'o'r trag'wyddol Dduw ~ Bendigaid fore teg ei wawr (Daeth Iesu mawr o'r bedd)
Bendigaid fore teg ei wawr (Y darfu i'n Duw a'n Prynwr mawr) ~ Bendigaid fyddo'r Arglwydd nef (Fe glybu lef fy ngweddi)
Bendigaid fyddo'r Arglwydd nef (Fy unig amddiffynfa gref) ~ Bendigaid fyth fo enw Duw ~ Bendigaid fyth fo'r Arglwydd mau
Bendigedig fyddo Duw ~ Bendigedig fyddo'r awr ~ Bendigedig fyddo'r Iesu ~ Bendithia di O Arglwydd mawr
Bendithia Di O Dduw ~ Bendithia ni Iachawdwr hael ~ Bendithiaist waith ein dwylo ~ Bendithied Duw blant bychain
Bendithier yr Arglwydd a'i nerthoedd ~ Bendithio wnaf fy Arglwydd Ner ~ Bendithion ar fendithion ~ Bendithir yr Arglwydd a'i nerthoedd
Bererin llesg gan rym y stormydd ~ Bererinion ar eich gyrfa ~ Bererinion yn yr anial ~ Beth a dalaf am dy helaeth ~ Beth am y nos wyliedydd?
Beth dâl im' roi fy serch [a 'mryd / a'm bryd] ~ Beth dâl treulio oes i wrando? ~ Beth sy'n hyfryd? Araf rodio ~ 'Beth sydd imi mwy a wnelwyf?
'Beth sydd imi yn y byd? ~ Beth wyf fi well er meddu'n drist? ~ Beth Wyliedydd am y nos? ~ Beth yw'r achos bod fy Arglwydd
Beth yw'r adsain o Ephrata? ~ Beth yw'r cwmwl gwyn sy'n esgyn? ~ Beth yw'r cynhwrf yn ein dyddiau? ~ Beth yw'r dyrfa ddisglair hon?
Beth yw'r ddisglair wawr sy'n torri? ~ Beth yw'r felys garol glywir? ~ Beth yw'r newydd? Beth yw'r canu?
Beth yw'r ofn sydd yn fy nghalon? ~ Beth yw'r telynau aur? ~ Beth yw'r udgorn/utgorn glywa(')i'n seinio? ~ Blaguryn yr addewid ddaeth
Blant Adda 'mbartowch ~ Blant afradlon at eich Tad ~ Blant ffyddlon Sïon dewch ~ Blentyn duwiol paid ag ofni ~ Blentyn fy ngwae a'm cur
Blinais ar afonydd Babel ~ Blinedig gan ofidiau'r llawr ~ Bloedeua'r cyfiawn tua'r nen ~ Bloeddiwch yn yr udgorn
Bloeddiwn ryfel-gri ~ Blwyddyn y carcharorion caeth ~ Blynyddau'n hoes o un i un ~ Blynyddoedd fy oes yn gyflym sy'n darfod
Bob dydd a nos O Dduw Tydi ~ Bob nos a dydd O Dduw 'rwyt Ti ~ Bod anfeidrol yw'r Jehofa
Bod cyfiawn wyt O Arglwydd Dduw ~ Bod gogoneddus wyt O Dduw ~ Bod hollalluog ydyw Duw ~ Bod hollbresenol yw Duw'r ne'
Bod hollwybodol wyt O Dduw ~ Bod trag'wyddol ydwyt Arglwydd ~ Boddloni wnaf i drefn fy Ner ~ Boddlonodd pawb trwy'r nef a'r llawr
Boed bryn y Groes boed Calfari ~ Boed cariad brawdol cywir brwd ~ Boed clod a mawl i Fab y dyn ~ Boed clod i enw Iesu gwiw
Boed clod i'n Prynwr rhad ~ Boed clod i'r uchel Dduw ~ Boed dy awelon pur fel tân ~ Boed dyoddefiadau pur y groes
Boed fy nghalon iti'n demel ~ Boed fy mywyd oll yn ddiolch ~ Boed gras ein Harglwydd Crist fel gwlith ~ Boed i efengyl Iesu mawr
Boed i Grist yn etifeddiaeth ~ Boed i ni â'n gwefusau ~ Boed i ni gyd un fryd fawrhau'r ~ Boed i'r holl nefoedd lawenhâu
Boed Iesu i'm/imi o hyd ~ Boed imi gael mwynhau ~ Boed ini gyd-ddyrchafu ~ Boed mawl i Dduw gan engyl nef
Boed moliant byth trwy nef a llawr ~ Boed moliant Iesu mawr ~ Boed moliant pur i'r sanctaidd Iôr ~ Boreu rhwng y bryniau
Braint braint (Nad ellir byth fynegi'i maint) ~ Braint braint (O wir orfoledd fawr ei faint) ~ Braint braint (Yw cael cymdeithas gyda'r saint)
Brawd yw efe i'r llwythog ar y llawr ~ Brenhinoedd daear barnwyr byd ~ Brenin gogoniant a phob gras ~ Brenin Seion gâdd ei gladdu
Bro'r goleuni Salem nefol ~ Brwydr fawr fu ar Galfaria ~ Bryd [ca'i / câf] weld y tir dymunol? ~ Bryd fy Nhad caf yfed dyfroedd?
Bryd()nawn (Ar y ddedwyddaf awr a gawn) ~ Bu awr a Christ a lawenh'odd ~ Bu gofidiau yn dy ddilyn ~ Bu Iesu yn y ddalfa
Bu ryfedd gweled Brenin nef ~ Bu'r enwog bererinion ~ Bugail da y praidd i gyd ~ Bugail f'enaid bydd dy hunan
Bugail Israel sydd ofalus ~ Bugail yw fe roes ei waed ~ Bum ddall O Arglwydd gweld nis gwnawn ~ Bum heddyw gyd a'th bobl gu
Bum mewn llawer o flinderau ~ Bûm yn cwilio'r greadigaeth ~ Buost Arglwydd yn breswylfa ~ Bwyd i'r enaid bara'r bywyd
Bychain blant bu'r Arglwydd Iesu ~ Bydd bydd rhyw ganu peraidd iawn ryw ddydd ~ Bydd bydd (Yn llawen Seion daeth y dydd)
Bydd canu yn y nefoedd ~ Bydd di f'Arweinydd ar y daith ~ Bydd di gysurus yn dy Dduw ~ Bydd di yn ymborth pur
Bydd dyner wrth y plentyn bach ~ Bydd gweld gogoniant Iesu ~ Bydd lawen iawn Ferch Seion
Bydd lawen iawn ti Ferch Seion ~ Bydd melus cofio/gofio y cyfammod ~ Bydd melys gofio y cyfammod
Bydd myrdd o ryfeddodau ~ Bydd pawb o'r brodyr yno'n un ~ Bydd wrth ein bwrdd O Frenin ne' ~ Bydd yn wrol paid â llithro
Bygythiodd Duw â drygfarn drom ~ Bynag beth a welodd llygad ~ Byr amser sydd in' yma ~ Byth boed maddeuant rhad
Byth byth y pery'r Arglwydd Iôr ~ Byth bythoedd gyda Duw ~ Byw Byw (Yw Iesu'r Ffrind a'r Prynwr gwiw) ~ Byw im' yw Crist er bod mewn bedd
Bywha dy waith O Arglwydd mawr (Bydd gyda'th weision yma'n awr) ~ Bywha dy waith O Arglwydd mawr (Dros holl derfynau'r ddaear lawr))
Bywha dy waith O Arglwydd mawr (Dy bresenoldeb rho yn awr) ~ Bywyd y meirw tyrd i'n plith

Nid oes gennyf fwriad i gynnwys unrhyw destun sydd dan hawlfraint heb caniatâd.
It is not my intention to include any text which is has the protection of copyright without permission.


Tonau BABEL - BYZANTIUM

BABEL ~ BABILON (STREAMS) ~ BABILON'S BONDAGE ~ BABILON'S STREAMS ~ BABYLON ~ BACH ~ BADEN ~ BAHIA ~ BALA [76] ~ BALA [10au]
BALLERMA ~ BAMPTON ~ BAMTON ~ BANGOR [MC] ~ BANGOR [666688] ~ BANGOR NEW ~ BARNSFIELD ~ BARON HILL ~ BARTHOLDY ~ BATH CHAPEL
BATTISHILL ~ BAVARIA [6686.86886] ~ BAVARIA [8787D] ~ BEATITUDO ~ BEATRICE ~ BEAUMARIS [MS] ~ BEAUMARIS [664.6664] ~ BECCLES ~ BEDFORD ~ BEDDGELERT
BEETHOVEN ~ BELGRAVE ~ BELMONT ~ BEMERTON ~ BENDITHIAD ~ BENEDICTION ~ BENISE ~ BENWIL ~ BERNE ~ BERLIN [77.77.77] ~ BERLIN [10.10.10.10]
BERMONDSEY/BERMSAY ~ BERNBURG ~ BERWICK ~ BERWYN ~ BETHANIA ~ BETHANY [MASON] ~ BETHANY [SMART] ~ BETHEL [664.6664] ~ BETHEL [7474D]
BETHEL [9898D] ~ BETHESDA [288.888] ~ BETHESDA [MHD] ~ BETHESDA [666688] ~ BETHESDA [878747] ~ BETHLEHEM [6565D] ~ BETHLEHEM [MS]
BETHLEHEM [8787D] ~ BETHLEHEM GREEN ~ BET(T)WS ~ BEVAN [6666.88] ~ BEVAN [11.11.12.12.11.12] ~ BEULAH ~ BEVERLEY ~ BEZA
BHOI LYMBONG ~ BILLING ~ BIRMINGHAM ~ BIRSTAL(L) ~ BISHOPTHORPE ~ BITHYNIA ~ BLAEN-Y-COED ~ BLAENAU ~ BLAENCEFN
BLAENHAFREN ~ BLAENWERN ~ BLANDFORD ~ BLODWEN ~ BOD ALWYN ~ BODWNOG ~ BODRHYDDAN ~ BOHEMIA [8787D]
BOHEMIA [MBD] ~ BOMBAY ~ BONAR ~ BONCHURCH ~ BONIFACIO ~ BONN [7777] ~ BONN [8336] ~ BONN [8787D] ~ BOSTON ~ BOULCOTE
BOURTON ~ BOW STREET ~ BOZRA ~ BRADFORD ~ BRAINT (TRAWSFYNYDD) ~ BRANCASTER ~ BREAD OF HEAVEN ~ BREAM
BREDBY ~ BREMEN (MUNICH) ~ BREMEN [7777] ~ BREMEN [888888] ~ BRESLAU ~ BREUDDWYD ~ BREUDDWYD ROUSSEAU
BRIDGE STREET ~ BRIDGEWATER ~ BRIDGWATER ~ BRIDPORT ~ BRIGHTHELMSTONE ~ BRITHDIR ~ BRITISH ~ BRO DAWEL
BRO ELERI ~ BROCKHAM ~ BROMLEY ~ BROMSGROVE ~ BRON-Y-GARTH ~ BRONCAIRO ~ BRONCLYDWR ~ BRONWYLFA
BROOKLYN ~ BROUGHTON ~ BRUNSWICK ~ BRYCHEINIOG ~ BRYN ABER ~ BRYN CALFARIA ~ BRYN DIODDEF
BRYN DU ~ BRYN GILEAD ~ BRYN HYWEL ~ BRYN MEINI ~ BRYN MOREIA ~ BRYN MYRDDIN ~ BRYN ONNEN ~ BRYN SEION
BRYN-TEG ~ BRYN TERRACE ~ BRYN WGAN ~ BRYN Y GROES ~ BRYN-DYODDEF ~ BRYNABER ~ BRYNAWEL ~ BRYNCYNLAIS
BRYNDIODDEF ~ BRYNDREF ~ BRYNEGLWYS ~ BRYNGOGARTH ~ BRYNGOLAU ~ BRYNGWILI ~ BRYNHEULOG ~ BRYNHYFRYD [MS]
BRYNHYFRYD [8888D] ~ BRYNIAU CAERSALEM ~ BRYNIAU CANAAN [666688] ~ BRYNIAU CANAAN [878747] ~ BRYNIAU CAS(S)IA
BRYNMENAI ~ BRYNSIENCYN ~ BRYNTEG ~ BRYNTIRION ~ BUCKLAND ~ BUDDUGOLIAETH [8787D] ~ BUDDUGOLIAETH [886D]
BUDDUGOLIAETH [+888+] ~ BUGAIL ISRAEL ~ BUILTH ~ BUNFIELD ~ BURFORD ~ BURLINGTON ~ BURRY PORT ~ BYW FEL IESU ~ BYZANTIUM
[C/Ch] ~ [D/Dd] ~ [E] ~ [F/Ff/G] ~ [H/I/J/K/L/Ll] ~ [M] ~ [N] ~ [O] ~ [P/Q/R/Rh] ~ [S/T/U] ~ [V/W/Y/Z] ~ [Emynau a Thonau]
No personal approval is given of products or services advertised on this site and no personal revenue is received.

~ Emynau a Thonau ~ Caneuon ~ Lyrics ~ Home ~