'Nawr mae'r dydd yn darfod, Nos yn nesu sydd; Cwmwl du ymdaena, Tros yr wybren brudd. Iesu, dyro heno, I'r blinedig, hun; A dy fendith dirion, Cau eu hemrynt cun. Gwylied engyl trosom, Drwy holl oriau'r nos; A'u hadenydd gwynion, Ini'n noddfa dlos. A phan ddelo'r boreu, Dyro ini'n wiw; Ddeffro i folianu, Nawdd a gras ein Duw.Efel. Gwilym Owen (Tegfryn) Tôn [6565]: Daniel (Daniel Protheroe 1866-1934) |
Now the day is disappearing, Night is approaching; A black cloud is spreading, Across the sorrowful sky. Jesus, grant this evening, To the weary, sleep; And thy tender blessing, To close their dear eyelids. May angels watch over us, Through all the hours of the night; And their white wings, To us as a lovely refuge. And when the morning comes, Grant us worthily To awaken to praise, The protection and grace of our God.tr. 2013 Richard B Gillion |
Now the day is over, Night is drawing nigh, Shadows of the evening Steal across the sky. Jesus, give the weary Calm and sweet repose; With Thy tenderest blessing May mine eyelids close. Through the long night-watches May Thine angels spread Their white wings above me, Watching round my bed. When the morning wakens, Then may I arise Pure, and fresh, and sinless In Thy holy eyes.Sabine Baring-Gould 1834-1924
Tunes [6565]: |