'Rwyf wedi bwrw'r draul, I fyn'd yn mlaen o hyd, Nes gwelwy'r dydd yn gwawrio draw, Mi wn y daw ryw bryd: Er gwaetha'm llygredd cas, Mi ddianga maes o law, I gol fy Nuw a'm Priod cu, Sy'n eiriol droswyf draw. Mewn gwlad o drafferth blin, Os rhaid i'm ronyn fod, Bu'r Iesu'n rhodio yma ei hun, Rwy'n dilyn ol ei droed; Efe a'm gwnaiff yn rhydd, Ryw ddedwydd ddydd a ddaw; O flaen y fainc mae Mhriod cu, Yn eiriol droswyf draw. Er maint yw llid y ddraig, I ddenu'm henaid llon, Mi wela sanctaidd had y wraig, A'm henw ar ei fron: Dysgwyliaf etto'n wych, I edrych p'odd y daw: O flaen y fainc mae Mhriod cu, Yn eiriol droswyf draw. Does pleser geny'n awr, Yn un lle tan y ne', Mewn newyn ac mewn syched mawr, Rwy'n teithio tua thre'; Ca'm mhorthi â manna rhad, O fewn i'r wlad a ddaw; O flaen y fainc mae Mhriod cu, Yn eiriol droswyf draw. Ffarwel deganau'r byd, Ddo'nt yno i'm denu mwy; Mi gaf fawrhau yr Oen o hyd, Mewn hawddfyd gyda hwy, Ni welir yno un, Heb delyn yn ei law: O flaen y fainc mae Mhriod cu, Yn eiriol droswyf draw.William Williams 1717-91 [Mesur: MBD 6686D] gwelir: 'Rwyf yn terfynu 'nghred |
I have spent the expense, To go forwards always, Until I see the day dawning yonder, I know shall come some time: Despite my detestable corruption, I shall escape soon, To my the bosom of my God and my dear Spouse, Who is interceding for me yonder. In a land of grievous trouble, If I must be for a while, Jesus walked here himself, I am following his footprints; He shall make me free, Some happy day to come; Before the throne my dear Spouse, Is interceding for me yonder. Despite how great is the dragon's wrath, To attract my cheerful soul, I see the sacred seed of the woman, And my name on his breast: I watch still wonderfully, To see whatever shall come: Before the throne my dear Spouse, Is interceding for me yonder. I have no pleasure now, Anywhere under heaven, In starvation and in great thirst, I am travelling home; I shall get to feed on free manna, Within the land to come; Before the throne my dear Spouse, Is interceding for me yonder. Farewell trinkets of the world, They shall not come there to attract me any more; I shall get to enjoy the Lamb always, In blessedness with them, None shall be seen there, Without a harp in his hand: Before the throne my dear Spouse, Is interceding for me yonder.tr. 2019 Richard B Gillion |
|