Sanctaidd Sanctaidd Sanctaidd (Dduw hollalluog)

Holy holy holy Lord God Almighty

(Mawl i'r Drindod)
Sanctaidd, sanctaidd, sanctaidd,
    Dduw hollalluog,
  Gyda gwawr y bore
      dyrchafwn fawl i ti;
Sanctaidd, sanctaidd, sanctaidd,
    cadarn a thrugarog,
  Trindod fendigaid
      yw ein Harglwydd ni.

Sanctaidd, sanctaidd, sanctaidd;
    nef waredigion
  Fwriant eu coronau
      yn wylaidd wrth dy droed;
Plygu mae seraffiaid
    mewn addoliad ffyddlon
  O flaen eu Crëwr
      sydd yr un erioed.

Sanctaidd, sanctaidd, sanctaidd;
    cwmwl a'th gylchyna,
  Gweled dy ogoniant
      ni all anianol un;
Unig sanctaidd ydwyt,
    dwyfol bur Jehofa,
  Perffaith mewn gallu,
      cariad wyt dy hun.

Sanctaidd, sanctaidd, sanctaidd,
    Dduw hollalluog,
  Datgan nef a daear
      eu mawl i'th enw di;
Sanctaidd, sanctaidd, sanctaidd,
    cadarn a thrugarog,
  Trindod fendigaid
      yw ein Harglwydd ni.
cyf. Evan Rees (Dyfed) 1850-1923

Tonau [12.12.12.10]:
Nicea (John B Dykes 1823-76)
Pontmorlais (E T Davies 1878-1969)

(Praise to the Trinity)
Holy, holy, holy,
    Almighty God,
  With the dawn of the morning
      praise shall rise to thee.
Holy, holy, holy,
    strong and merciful,
  The blessed Trinity
      is our Lord.

Holy, holy, holy,
    the delivered in heaven
  Are casting down their crowns
      in humility at thy feet
Seraphim are bowing,
    in faithful adoration
  Before their creator,
      forever the same.

Holy, holy, holy,
    hidden by a cloud,
  Thy glory cannot be seen
      by the natural alone;
Thou only art holy,
    pure, divine Jehovah,
  Perfect in capability,
      thou art love itself.

Holy, holy, holy,
    Almighty God,
  Heaven and earth declare their praise
      unto thy name.
Holy, holy, holy,
    strong and merciful,
  The blessed Trinity
      is our Lord.
tr. 2008 Richard B Gillion
 
Holy, holy, holy!
    Lord God Almighty!
  Early in the morning
    our song shall rise to Thee;
Holy, holy, holy,
    merciful and mighty!
  God in three Persons,
      blessèd Trinity!

Holy, holy, holy!
    All the saints adore Thee,
  Casting down their golden crowns
      around the glassy sea;
Cherubim and seraphim
    falling down before Thee,
  Who wert, and art,
      and evermore shalt be.

Holy, holy, holy!
    though the darkness hide Thee,
  Though the eye of sinful man
      Thy glory may not see;
Only Thou art holy;
    there is none beside Thee,
  Perfect in power,
      in love, and purity.

Holy, holy, holy!
    Lord God Almighty!
  All Thy works shall praise Thy Name,
      in earth, and sky, and sea;
Holy, holy, holy;
    merciful and mighty!
  God in three Persons,
      blessèd Trinity!
Trinity Sunday, 1826. Reginald Heber 1783–1826

Tune [12.12.12.10]: Nicea (John B Dykes 1823-76)

The middle column is a literal translation of the Welsh. A Welsh translation is identified by the abbreviation 'cyf.' (emulation by 'efel.'), an English translation by 'tr.'

~ Emynau a Thonau ~ Caneuon ~ Cerddi ~ Lyrics ~ Home ~