Trugaredd dod i mi, Duw, o'th ddaioni tyner; Ymaith tyn fy anwiredd mau; O'th drugareddau lawer. A golch fi yn llwyr ddwys Oddi wrth fawr bwys fy meiau; Fy Arglwydd, gwna'n bur lân fyfi, Rhag brynti fy nghamweddau. Mewn pechod lluniwyd fi, Ac mewn drygioni dygas: Felly yr wyf o groth fy mam Yn byw bob cam yn adgas. Ag isop golch fi'n lân, Ni byddaf aflan mwyach; Byddaf o'm golchi'n llwyr fel hyn Fel eira gwyn, neu wynach. Pâr imi weled hedd, Gorfoledd a llawenydd, I adnewyddu f'esgyrn i, A ddrylliaist Ti â cherydd. Duw, crëa galon bur, Dod imi gysur beunydd, I fyw yn well tra fwy'n y byd, Dod ynof ysbryd newydd. O Dduw, na ddyro chwaith Fi ymaith o'th olygon, Ac na chymer dy Ysbryd Glân, Oddiwrthyf, druan gwirion. [Na fwrw fi, mewn gwg Yn llwyr o'th olwg allan; Ac na chymmer dy Ysbryd Glân, Oddi wrthyf, druan egwan.] Gorfoledd dwg i mi Drwy roddi im dy iechyd, A chynnal â'th ysbrydol ddawn Fi i fyw'n uniawn hefyd. [Rho im' orfoledd llawn Dy gyflawn iachawdwriaeth; A chynnal fi, bechadur gwael, A'th Yspryd hael yn helaeth.] Duw, agor y min mau, Â'm genau mi a ganaf, O! Arglwydd, gerdd o'th fawl a'th nerth, Wel dyna'r aberth pennaf. Aberthau Duw i gyd Yw ysbryd pur drylliedig; Ac ni ddiystyri, O! Dduw Iôn, Y galon gystuddiedig. Bydd dda wrth Sïon fryn, O Arglwydd, hyn a fynni: Ac wrth Gaersalem, dy dref-tâd, A gwna adeilad arni. O'th :: A'th
Tonau [MBC 6787]:
gwelir: |
Mercy give to me, O God, from thy tender goodness; Take away my falsehood; From thy many mercies. And wash me completely thoroughly From the great weight of my sins; MY Lord, make mem purely clean, From the filthiness of my misdeeds. In sin I was fashioned, And in detestable wickedness: So I am from my mother's womb Living every step detestably. With hyssop wash me clean, I will be unclean no longer; I shall be from my washing completely thus Like white snow, or whiter. Provide for me to see peace, Jubilation and joy, To renew my bones, Which Thou didst break with chastisement. God, create a pure heart, Give me comfort daily, To live better while I am in the world, Put in me a new spirit. O God, neither turn Me away from thy sight, And do not take thy Holy Spirit, From me, a foolish wretch. [Do not cast me, in a frown Completely from thy sight, out; And do not take thy Holy Spirit, Away from me, a weak wretch.] Jubilation bring to me Through giving me thy salvation, And support with thy spiritual gift Me to live uprightly also. [Give me the full jubilation Of thy righteous salvation; And support me, a poor sinner, With thy generous Spirit widely.] God, open my lip, With my mouth I will sing, O Lord, music of thy fame and thy strength, Behold, this is the chief sacrifice. All the sacrifices of God Are a pure broken spirit; And thou wilt not disdain, O Lord God, The afflicted heart. Be good to Zion hill, O Lord, which thou dost will: And to Jerusalem, thy father's town, And build upon it. From thy :: With thy tr. 2010 Richard B Gillion |
1 Have mercy, Lord, on me, as thou wert ever kind; Let me, oppressed with loads of guilt, thy wonted mercy find. 2 Wash off my foul offence, and cleanse me from my sin; For I confess my crime, and see how great my guilt has been. 5 In guilt each part was formed of all this sinful frame; In guilt I was conceived, and born the heir of sin and shame. 7 With hyssop purge me, Lord, and so I clean shall be; I shall with snow in whiteness vie, when purified by thee. 8 Make me to hear with joy thy kind forgiving voice; That so the bones which thou hast broke may with fresh strength rejoice. 9 Blot out my crying sins, nor me in anger view; 10 Create in me a heart that's clean, an upright mind renew. 11 Withdraw not thou thy help, nor cast me from thy sight; Nor let thy holy Spirit take its everlasting flight. [11 Withdraw not thou thy help, nor cast me from thy sight; Nor let thy holy Spirit take its everlasting flight.] 12 The joy thy favour gives let me again obtain; And thy free Spirit's firm support my fainting soul sustain. [12 The joy thy favour gives let me again obtain; And thy free Spirit's firm support my fainting soul sustain.] 15 Do thou unlock my lips, with sorrow closed and shame; So shall my mouth thy wondrous praise to all the world proclaim. 17 A broken spirit is by God most highly prized; By him a broken contrite heart shall never be despised. 18 Let Zion favour find, of thy good-will assured; And thy own city flourish long, by lofty walls secured.
N Tate & N Brady |