Game - "Magical Drop III" Systems - Multi Video System Arcade, Neo-Geo home systems, Sony Play Station, Game Boy Advance and the computer Title - "'Magical Drop III' Voice Translations and Seiyuu Guide" Version Number - 2.1 Date - 8/11/04 Author - Don Umali/Bata-kun E-mail - Bata_kun@asia.com America Online Instant Messenger screen name - Jazzie kun ICQ number - 152318018 Web place - jnuchi.shorturl.com ### Table of Contents ### Ichi (One). Introduction - Version History Ni (Two). Legal Statements - My Copyright Speech - Places You Can Find This Guide San (Three). The Quotes - Fool - Magician - High Priestess - Emperor - Empress - Hierophant - Lovers - Chariot - Young Strength - Elder Strength - Hermit - (Wheel of) Fortune - Justice - Hanged Man - Death - Temperance - Devil - Tower - Star - Moon - Sun - Judgement - World - Black Pierrot Yon (Four). The Seiyuu Go (Five). What Will I Add in the Future? Roku (Six). The Final Chapter - Credits - Last Words === Ichi (One). Introduction === I'm going to assume that you know my routine. Thus, I will skip my lecture. Let's start the guide. This is a translations/seiyuu guide of "Magical Drop III". To make the long story short, "Magical Drop III" is the third game of the "Magical Drop" series by Data East. The game first came out in 1997 and it is one of the most fun puzzle games out there. If you're not familiar with the series, I'll tell you. The "Magical Drop" games have characters based on tarot cards. The only character not based on a card here is the Black Pierrot, in which I'll explain more later on. In the "Magical Drop" games, you had to connect three drops of the same color vertically. You can't connect horizontally or diagonally. As I said earlier, the Black Pierrot is not a part of the tarot card deck. The Black Pierrot is actually a sly clown. That makes sense because "pierrot" means "clown" in French and I could have sworn that the Japanese also say "pierrot" when they want to talk about a clown. (Why Data would do a task like this is beyond me, but it works for some reason.) The series is known for its kawaii art and its good representations of the cards. Okay, I question some of the representations in this game like the Lovers. Someone at Data East must have drank a lot of sake. Hee hee. In my opinion, this is one series that does not get enough attention. I love the girls (obviously) and I actually have fun playing as some of the guys too like the Hierophant and the old Chariot. I don't know why people don't play the games now these days. They're so fun. It is because of the games (as well as Rose of the "Street Fighter Zero" series) that I actually have some knowledge about the tarot card deck Tarot cards were first started by the Gypsies (I believe) in Italy a long time ago. The guide is no where close to being complete and I know it has mistakes. Don't chew me up by telling me to update the guide. This is a lot of work you know, even with the scenario I'm given. Besides, when I did this, I was too tired to do it. --- Version History --- This is 2.1. 2.1 - 4/3/04 Don't worry. I only did minor edits. 2.0 - 4/3/04 Yeah, I know that it doesn't look like a 2.0. Anyway, some new translations are up. That and a lot of edits. 1.2 - 7/3 Legal statement changes. That's it. 1.1 - 7/2 Minor changes have been made. 1.0 - 6/27/03 I just set some parts in. === Ni (Two). Legal Statements === "'Magical Drop III' Voice Translations and Seiyuu Guide" Copyright 2003 by Don Umali --- My Copyright Speech --- This guide is not for sale, rent or auctioning, like E-Bay. This document is protected under the U.S. Copyright Law and pretty much any other international equivalent as well as other national laws I have not stated. You may print this guide for your own personal reference & distribute this guide "individually" to others, just as long as you don't hand it out for a profit. (If I can't earn money by writing guides, then there should be no reason why you should sell my guide for a profit. The same should be said for putting up my guide or reviews for rent or for an auction. Okay?) All inputs, if used in this guide, will be credited to its rightful owner. To have the guide up elsewhere, ask first and that's it. Of course, the place must have a good reputation. That's easy, ne? Want to make an html version of the guide? Go ahead. The use of macrons is the only change I will allow. Of course, you must still give me credit. If I ever find out that you have taken this document without my permission or messing with it to deceive someone or whatever, I will sue your for every dollar, peso, en, pound, euro or any other currency and win! Yes! I will win! Think about it! Writing or in this case, typing up guides takes a good amount of time! It certainly has taken me a long time to make this guide overall! I don't want to see you making an ugly act just because of a document you did not work on with your perseverance and heart! That is the last thing I want to see! Plagiarism is a big felony, you know! So, don't act so stubborn and keep that in mind! I may be nice, but rules are rules! I can and I will change moods in a snap! Being in trouble does make you feel bad! I hope you will remember what I have said! Oh and don't think that I'll let you slide with my other works. What I have said here does apply to my reviews and other works. I don't know why this is hard to follow. I don't want to experience any copyright problems! "Magical Drop III" - (C) of Data East - 1997 All other series and such mentioned here - (C) of their respectable owners --- Places You Can Find This Guide --- Besides my place, you should/will in the future only find this guide for now at: www.densetsu.com === San (Three). The Quotes === Most characters will have a format like this. Their number (if there is one) Selection: Japanese quote - English Translation First connection: Japanese quote - English Translation Second connection: Japanese quote - English Translation Third connection: Japanese quote - English Translation Under attack: Japanese quote - English Translation Victory: Japanese quote - English Translation Selection is the quote the character says when he or she is picked. Under attack means that the person has at least two rows of drops going down since his or her opponent made a long combo. I hope you got that in mind. While I'm at it, I'll make comments. For the most part, they will explain that a certain character doesn't have quotes. You just hear noises. --- Fool --- 0 (Fool sometimes is not numbered.) Fool just makes cute noises. That's it. --- Magician --- I Selection: Warui de aru. - You're horrible. First connection: Warui de aru. - You're horrible. Second connection: ? - ? Third connection: Magical Flash! Under attack: Baka na! - It's absurd! Victory: Nakushou da aru! - You lose. (Lit. - It's a loss [for you].) --- High Priestess --- II Coming soon. --- Emperor --- III Coming soon. --- Empress --- IV Coming soon. --- Hierophant --- V Coming soon. --- Lovers --- VI Coming soon. --- Chariot --- VII Selection: Yosha! - All right! First connection: Yosha! - All right! Second connection: Seiya! - It's your limit! (?) Third connection: Todome da! - It's over! Under attack: Kuso! - S***! Victory: Yatta ze! - I did it! --- Young Strength --- VIII Coming soon. --- Elder Strength --- VIII Coming soon. --- Hermit --- IX Selection: ? - ? First connection: ? - ? Second connection: ? - ? Third connection: ? - ? Under attack: ? - ? Victory: Ah, yare yare. Ja! - Ah, thank goodness it's over. Well then! --- (Wheel of) Fortune --- X Coming soon. --- Justice --- XI Selection: Iku yo! - Let's go! First connection: Iku yo! - Let's go! Second connection: Dou da? - How's that? Third connection: Justice blade! Under attack: Kukochi! - ? Victory: Boku no kachi da, ne? - It's my victory, isn't it? --- Hanged Man --- XII Selection: Amai na! - You're too lenient! First connection: Amai na! - You're too lenient! Second connection: Ja, datou da ze. - Then, it's appropriate. Third connection: *He laughs.* Under attack: Kuso! Kakedasu! - S***! I will dash out! Victory: Abayo! - So long! (This is a harsh way to say it.) --- Death --- XIII Coming soon. --- Temperance --- XIV Selection: ? - ? First connection: ? - ? Second connection: ? - ? Third connection: Tashika na! - It's secured! (She's referring to her chance at winning.) Under attack: ? - ? Victory: Mada mada, ne? - Not yet, huh? --- Devil --- XV Coming soon. --- Tower --- XVI Coming soon. --- Star --- XVII Selection: ? - ? First connection: ? - ? Second connection: Rabu! Rabu desu! - Love! Love! Third connection: ? - ? Under attack: ? - ? Victory: Ureshii desu! - Wonderful! --- Moon --- XVIII Selection: Ikiteru? - Shall we go? First connection: Ikiteru? - Shall we go? Second connection: ? - ? Third connection: Kore de wa owari no jikan ii. - Well then, this time of being over is fine. Under attack: Dou yukoto? (?) - How can this be? Victory: Ja nai! - It's not it. (This is refering to her opponent's time not winning yet.) --- Sun --- XIX Coming soon. --- Judgement --- XX Selection: ? - ? First connection: ? - ? Second connection: ? - ? Third connection: ? - ? Under attack: ? - ? Victory: Uchi no kachi ya! - It's my victory! (That's Kansai-ben.) --- World --- XXI Coming soon. --- Black Pierrot --- N/A Coming soon. === Yon (Four). The Seiyuu === Sorry that I don't know much here. All I know is that Tominga Miina-san, Ikezawa Haruna-san and Koyasu Takehito-san are in this game. In "II", I only remember Hiyama Nobuyuki-san plays as the Chariot. === Go (Five). What Will I Add in the Future? === More translations. === Roku (Six). The Final Chapter === Yeah. Okay. Let's finish this. --- Credits --- Myself - I created another guide. Yay! Data East - Data East made the game obviously. Anyone else I might have forgotten - I'll thank you later on. --- Last words --- There's nothing more for me to say. I will fix this later. Ja. "'Magical Drop III' Voice Translations and Seiyuu Guide" Copyright 2003 by Don Umali - Don Umali/Bata-kun