http://www.dei.unipd.it/~ricky/funarea.html
DIVERTENTE STORIELLA SU WINDOWS 98 A CURA DEI CULTORI DI LINUX (1/2)
Diario del capitano. Data astrale 9801.1
Da qualche tempo stiamo sperimentando alcuni problemi con il computer
dell'Enterprise. A quanto pare, i problemi sono causati da conflitti del
nuovo sistema operativo fornitoci dalla Flotta Stellare con l'astronave.
Il signor Spock sta comunque facendo del suo meglio per risolvere la
situazione.
Kirk: Signor Spock, come stiamo andando?
Spock: Non molto bene, capitano. A quanto pare, il nuovo sistema
operativo ha sovrascritto con nuovi comandi tutta la memoria del
computer dell'Enterprise.
Kirk: E ora che cosa sta facendo?
Spock: Da quello che ho capito, sta tentando di riconoscere tutti i
componenti dell'astronave.
Kirk: Sullo schermo.
Lo schermo centrale del ponte di comando si accende, mostrando una
scritta: Attendere: riconoscimento nuovo hardware in corso.
Sulu: Capitano, ricevo un messaggio dal sistema di navigazione. Sembra
che ci siano problemi con il nucleo a curvatura.
Kirk: Che genere di problemi?
Sulu: Sembra che il computer non riconosca il nucleo a curvatura. Lo sta
configurando come una... locomotiva a vapore!
Kirk: Locomotiva... a vapore?
Spock: Si tratta di un antico mezzo di locomozione, capitano, usato
sulla Terra sino alla metà del ventesimo secolo.
Kirk: So cos'è una locomotiva, Spock. Ma non capisco perchè il computer
ne debba vedere una in sala motori.
Entra Scott.
Scott: Capitano, quel maledetto computer sta ficcando il naso nella mia
sala macchine. Si ostina a dire "Memoria insufficiente per eseguire
l'applicazione". Io ho cercato di fargli capire che non voglio eseguire
delle "applicazioni", ma non mi ascolta.
Kirk: Torni giù, Scotty, e veda quello che riesce a fare.
Scott: Vado, capitano, ma quello è una testa dura, e glielo dice uno che
ne ha viste tante.
Scott entra nel turbo ascensore e se ne va.
Kirk: Signor Spock, a quando risale l'ultimo segno di vita del computer?
Vita intelligente, voglio dire.
Spock: Bè, se si può parlare di vita... Quando ha scritto "Si vuole
procedere con l'installazione di Windows 98? Sì/No".
Sulu: Signore, un nuovo messaggio dal computer. Sullo schermo è apparsa
la scritta: "Impossibile accedere alla sala motori: periferica non
pronta."
Kirk: Scotty, che sta succedendo laggiù?
Voce di Scott: Lo dica lei a me, capitano. Sembra che il computer abbia
isolato i cristalli di litio.
Kirk: Uhura, chiami il numero verde della Flotta stellare e chieda
istruzioni su come disintallare il nuovo sistema operativo.
Uhura: Capitano, tutte le nostre linee di comunicazione sono occupate!
Sembra che il computer stia cercando di entrare in contatto con
un'entità aliena.
Kirk: Che genere di entità aliena?
Uhura: Non saprei, signore. Il computer la definisce solo come "The
Microsoft Network".
Spock: Capitano, forse ho trovato il modo di far ripartire il computer
con il vecchio sistema.
Kirk: Sullo schermo.
Appare un'immagine della Terra a falsi colori, prevalentemento rosso,
giallo e grigio. Agli angoli dello schermo c'è la scritta "Modalità
provvisoria".
Kirk: Spock, che significa?
Spock: Siamo ripartiti con una configurazione minima, capitano. Tutti i
ponti sono stati esclusi.
Chekov: Capitano, abbiamo un problema con il teletrasporto!
Kirk: Anche questo! Che succede?
Chekov: Stavamo teletrasportando dalla Terra il commodoro Decker, ma il
computer ha interrotto il trasferimento.
Sullo schermo si apre una finestra con la scritta: Problemi con il
collegamento. La voce "Commodoro Decker" a cui il collegamento si
riferisce è stata cancellata o spostata. La voce più vicina per
dimensione, data e tipo è "C:\Windows\Desktop\msie41.exe". Riferire il
collegamento a questa voce? Sì/No.
Kirk: Ma che vuol dire?
Spock: Credo che il computer stia proponendo uno scambio tra il
commodoro Decker e un browser Internet.
Kirk: Un browser? Ma è illogico!
Spock: Per una volta, capitano, mi trovo d'accordo con lei.
Entra McCoy.
McCoy: Jim! Il computer è impazzito! Si rifiuta di farmi entrare in
infermeria chiamandomi "periferica" e dicendo che non sono pronto o non
sono collegato!
Kirk: Abbiamo qualche problema, Bones. Ma stiamo lavorando per
risolverlo.
McCoy: Vedete di fare in fretta, allora. Che diamine, sono un dottore,
non una periferica!
Spock: Vede, dottore... Per il computer, o meglio, per il sistema
operativo,lei e una periferica siete la stessa cosa.
McCoy: Mi stia a sentire, specie di elfo mal riuscito. Se lei riesce a
capire così bene quel dannato computer, gli dica di lasciarmi entrare
nella mia infermeria. E gli dica anche che i miei pazienti non possono
essere spenti e riaccesi!
Kirk: Come?
McCoy: Già! Quella stupida macchina si ostina a dire che non riceve
alcuna risposta dai miei malati, anche perchè stanno dormendo, e
suggerisce di provare a "spegnerli e riaccenderli"!
Kirk: Spock, ha consultato il manuale di installazione?
Spock: È stata la prima cosa che ho fatto appena si è verificato un
problema, capitano. Ma nella sezione definita "Risoluzione dei problemi"
il manuale dice molto poco.
Kirk: E cioè?
Spock: "Per ogni altro problema, consultare la Guida in linea".
Kirk: E la Guida in linea cosa dice?
Spock: "Le informazioni contenute in questa sezione della risoluzione
dei problemi non consentono di risolvere il problema. Per ulteriori
informazioni, consultare la documentazione dell'hardware oppure
contattare l'assistenza tecnica del fornitore dell'hardware."
Kirk: E secondo lei cosa significa?
Spock: Credo che significhi che dobbiamo contattare la Flotta stellare.
Kirk: Ma non possiamo. La sua logica cosa le suggerisce di fare?
Spock: La mia logica, capitano, mi aveva già suggerito di non installare
Windows 98. Ma la Flotta stellare ha insistito. Hanno detto che solo
cosìpotremo avere dei nomi lunghi.
Kirk: Nomi... lunghi?
Spock: Sì, capitano. Nomi composti da più di otto caratteri. Come avrà
sicuramente notato, nessuno sull'Enterprise ha un nome più lungo di otto
caratteri.
Kirk: Già... e me ne ero sempre chiesto il motivo.
Sulu: Ma, signor Spock, l'Enterprise ha un nome di ben dieci caratteri!
Spock: Questo è vero, signor Sulu. Ma si tratta di una etichetta di
volume. Gli esseri umani, come lei saprà bene, non dispongono di
etichette di volume.
McCoy: Sono un dottore, non un volume!
Uhura: Capitano, sono riuscita a contattare qualcuno!
Kirk: La Flotta stellare?
Uhura: No, capitano. È la Reliant. Sembra che anche loro abbiano dei
problemi con il computer.
Kirk: Che cosa dicono?
Uhura: Bè... Mi ha risposto il loro computer e mi ha chiesto di inserire
il nostro indirizzo IP per avviare la connessione di Accesso Remoto.
Kirk: Spock, abbiamo un indirizzo IP?
Spock: Certo, capitano, come tutte le navi della Federazione.
Kirk: E non lo possiamo trasmettere al computer della Reliant?
Spock: Purtroppo no. Vede, la Flotta stellare non ce lo ha ancora
comunicato.
Chekov: Capitano! Vascello Klingon in avvinamento!
Kirk: Allarme rosso! Signor Checov, a che distanza sono?
Chekov: Non saprei dirlo. I nostri sensori sono bloccati... Capitano! I
Klingon si sono fermati!
Kirk: Cosa stanno facendo?
Spock: Sembra che sul loro computer si sia avviato un programma
denominato "Utilità di deframmentazione dischi". Probabilmente si tratta
di un nuovo tipo di arma.
Chekov: Capitano! Ci attaccano!
Un'esplosione scuote l'Enterprise.
Kirk: Sulu, qualche danno?
Sulu: Niente di grave. Solo dei feriti sul ponte sette.
Kirk: Ma cosa è successo?
Spock: Pare che l'"Utilità di deframmentazione dischi" abbia causato un
danno irreparabile al loro nucleo a curvatura. In pratica, si sono
autodistrutti. E, capitano...
Kirk: Sì, Spock?
Spock: Anche loro avevano installato Windows 98.
Kirk: Allora, anche l'Enterprise è condannata!
Spock: Forse no, se noi non avviamo le nostre ulitità di sistema.
Voce di Scott: Capitano! Qui è saltato tutto!
Kirk: Mantenga la calma, Scotty. Che succede?
Scott: E che ne so? Tutti gli schermi sono blu e segnalano che si sono
verificati degli errori irreversibili! Dicono di premere CTRL+ALT+DEL!
Uhura: Capitano! Ricevo una chiamata!
Kirk: Sullo schermo!
IO SONO BILL GATES DEI MICROBORG. LA RESISTENZA È INUTILE.
Ora è possibile spegnere il computer.
----------------------------------------------------------------------------------------
DIVERTENTE STORIELLA SU WINDOWS 98 A CURA DEI CULTORI DI LINUX (2/2)
Direttamente dalle inesplorate galassie remote, ecco a voi l'ultima
avventura (in tutti i sensi) del Capitano Worf e del suo equipaggio dal
titolo:
WINTREK II - THE NEXT DEGENERATION
... dove nessun setup è mai giunto prima!
Diario del Capitano. Data astrale 9802.1beta
Abbiamo intercettato una astronave Borg ai confini del quadrante
Memphis. La nave sembra abbandonata: non c'è traccia di vita e abbiamo
rilevato solo deboli segni di macchine in attività. Il signor Data, il
signor Worf, il signor LaForge e sua cugina Gill Bates si sono
teletrasportati a bordo per una esplorazione più accurata. Li stiamo
seguendo dal ponte dell'Enterprise.
Picard: Signor Worf, ancora niente?
Worf (dall'astronave Borg): Niente, Capitano. Pare proprio che se ne
siano andati.
Picard: I loro computer?
Worf: Per quello che ne capisco di tecnologia Borg, qui è tutto spento.
Se non ci fossimo portati le torce non ci sarebbe nemmeno la luce.
Data: Forse non hanno pagato la bolletta! AH AH!
Picard: Data, disattivi quel dannato chip emozionale!
Data: Agli ordini... *CLICK*... Ma che...? *CLICK*... Non si
disattiva... *CLOCK*... Ah! Fatto.
Picard: Data, a volte non la invidio.
Riker: Capitano, lei una volta è stato assimilato dai Borg. Era in grado
di sentire le loro comunicazioni...
Picard: Sì, Numero Uno, ma ora non capto nulla. I Borg non sono qui.
Consigliere?
Troi: Non avverto alcun pensiero, a parte quelli dei nostri amici.
LaForge: Capitano, abbiamo trovato qualcosa!
Picard: Che cosa?
LaForge: Capitano, abbiamo trovato qualcosa!
Picard: Che cosa?
LaForge: Capitano, abbiamo trovato qualcosa!
Picard: Ho capito! Che cosa avete trovato?
LaForge: Un piccolo disco piatto, argentato, con un buco in mezzo. Non
sembra tecnologia Borg, per quello che ne capisco. Sopra c'è scritto
"Beta 2 DDK".
Picard: Non è Borg senz'altro. Prendetelo e tornate subito a bordo.
Più tardi, sul ponte, l'equipaggio esamina il disco.
Picard: Mai visto niente di simile...
Worf: È sicuramente terrestre. I Klingon non farebbero mai una cosa così
assurda: una ciambella di plastica!
Data: Se mi posso permettere, Capitano, credo di sapere che cosa è.
Picard: Sì?
Data prende il disco e lo lancia.
Data: È un disco... volante!!! AH AH!
Picard: Data! Mi sembrava di averle ordinato di disattivare il suo chip
emozionale!
Data: Mi scusi, Capitano... *CLOCK*... Fatto.
Picard: Allora, sa davvero qualcosa su quel disco?
Data: Certo: è un CD-ROM.
Riker: Un cidicosa?
Data: Un CD-ROM, Signore. Un antiquato supporto terrestre per
l'archiviazione dei dati, risalente, credo, alla seconda metà del
ventesimo secolo.
LaForge: Ventesimo secolo?!?
Picard: Possiamo leggerne il contenuto?
Data: Non con il computer dell'Enterprise, ma il dottor Soong ha
installato al mio interno un antico lettore CD-ROM. Lo usava per farmi
cantare vecchie canzoni.
Picard: Ci vorrà molto?
Data: Moltissimo, purtroppo. Forse anche un secondo. Il mio lettore CD è
molto lento: è solo a
unmilionequarantottomilacinquecentosettantasestupla velocità.
Picard: È pericoloso?
Data: Oh, no. Che danni potrebbe causare un CD-ROM, signore?
Picard: Allora ci provi, per favore.
Data: Geordi, ho bisogno del tuo aiuto. Sai dove è il mio lettore?
LaForge: Certo. Tirati giù i pantaloni... Ecco fatto.
Data: No. È al contrario. Capovolgilo.
LaForge: Scusa... Ora è a posto?
Silenzio.
Picard: Data?
Data: Attendere. Riconoscimento nuovo hardware in corso. L'operazione
potrebbe richiedere qualche minuto.
Riker: Che cosa significa? Geordi, che sta facendo?
LaForge: Sta leggendo il disco. Forse è la registrazione di un
programma.
Data: Per rendere effettive le nuove impostazioni è necessario riavviare
il computer. Riavviare il computer ora? Sì/No.
Picard: Il computer? Bates, Data è collegato al computer
dell'Enterprise?
Bates: No, signore.
Picard: Allora riavvii, Data.
Data: BEEP! FRRR... FRRR... FRRR...
LaForge: Deve avere disattivato la gestione del linguaggio.
Data: Suggerimento... È possibile diminuire l'affaticamento del collo
posizionando lo schermo all'altezza degli occhi.
Worf: Eh???
Picard: Data, questo fa parte della registrazione?
Data: Si desidera la registrazione?
Picard: Certo, che domande sono?
Data: Connessione in corso...
Bates: Capitano, Data si è collegato al computer!
Picard: Lo disconnetta subito!
Bates: Computer disconnesso, signore.
Data: Impossibile trovare l'applicazione SignUp per trasmettere le
informazioni di registrazione.
Riker: Vuole dire che la registrazione non è leggibile?
Data: Chi è lei?
Riker: Non mi riconosce?
Data: Attenda, la sto rilevando automaticamente... Niente. Mi fornisca
il disco contenente il driver del produttore del suo hardware.
Worf: Data, mi riconosce? Sono Worf.
Data: Word? Una applicazione di Office.
Picard: Data, quel CD sta interferendo con le sue funzioni. Cancelli
tutto quello che ha trasferito in memoria!
Data: Errore durante la rimozione di Windows 98. Deinstallazione
terminata.
Worf: Windows 98!
Picard: Worf! Sa di che si tratta?
Worf: Per la verità, signore, è una vecchia leggenda Klingon. Si dice
che molto tempo fa un nostro incrociatore sia esploso dopo aver avuto a
che fare con un misterioso nemico chiamato "Windows 98". Si credeva
fosse una nuova arma terrestre, ma poi non se ne seppe più nulla.
Bates: Signore, ho controllato con il nostro computer. Sembra che anche
la prima Enterprise avesse incontrato "Windows 98".
Picard: E come se la cavarono?
Bates: Non lo so. Il dossier è incompleto, signore.
Picard: Contatti la Federazione. Comunichi la nostra situazione e chieda
maggiori informazioni.
Data: La periferica specificata è già utilizzata da un'altra connessione
di Accesso remoto. Chiudere l'altra connessione e riprovare.
Bates: Capitano! Non riesco a collegarmi con la Federazione! Data si è
inserito nel computer.
Picard: Data! Si disconnetta subito!
Data: Questa nave contiene una applicazione di tipo mime/warp. Si sta
scaricando il plugin relativo.
LaForge: Capitano! Instabilità del nucleo a curvatura!
Picard: Data! Si fermi!
Data: Non è possibile rimuovere Internet Explorer. Questa applicazione è
in uso dal sistema.
Appare Q.
Q: Certo che voi terrestri non imparate mai.
Picard: Q! È opera tua, questa?
Q: E ti sembra forse che io possa concepire qualcosa di così
irrazionale? No, Capitano Picard: questi sono i frutti di quello che voi
chiamate "il genio terrestre"!
Picard: Ma puoi aiutarci?
Q: Anche se potessi, non lo farei. Ma, credimi, non posso proprio. Come
dite voi? Chi è causa del suo mal...
Q scompare. Data si mette a svitare una mensola.
Picard: Data, ora che sta facendo?
Data: Svuotamento del cestino in corso.
Picard: Data, non c'è nessun cestino!
Data: Impossibile eliminare Cestino. Disco pieno o protetto da
scrittura. Conferma eliminazione file?
Bates: Capitano! Data sta teletrasportando l'equipaggio nello spazio!
Picard: Worf! Gli spari!
Worf estrae una pistola e spara a Gill Bates.
LaForge: Gill!!!
Picard: Worf! Non doveva sparare a lei, ma a Data!
Worf: Scusi, Capitano, ma era tanto che desideravo farlo! Non, so
perche', ma non l'ho mai sopportata. Forse per il nome. E poi avrebbe
dovuto morire comunque, prima della fine dell'episodio.
Picard: Morire? Perche'?
Worf: Perche' e' il personaggio che nessuno conosce: appare all'inizio
dell'episodio e muore. E' un classico.
Data: Attendere. Arresto del sistema in corso.
LaForge: Rottura del nucleo a curvatura!!!
Picard: Abbandonare la nave!!! Abbandonare la...
Più tardi, su Deep Space Nine...
O'Brien: Comandante, l'Enterprise è scomparsa improvvisamente dagli
schermi dei radar. Forse è entrata in un nuovo tunnel spazio-temporale.
Sisko: Qualche messaggio?
O'Brien: Solo uno, trasmesso nel momento stesso in cui sono scomparsi.
Sisko: E che cosa dice?
O'Brien: "Ora è possibile spegnere il computer".
Sisko: Ma guarda un po'. Adesso l'Enterprise deve far sapere a tutta la
galassia quando spegne un computer? Come se non avessimo niente da fare.
Lasci perdere e venga con me al bar di Quark. C'e' stata una nuova rissa
per della birra andata a male.