Danilo Marić |
| MOSTARSKA TREHA 12 priča |
MOSTARSKA TREHA
Jesam li bolestan, kao to tvrde ovdanji ljekari, ili sam zdrav, a oni se nisu unijeli u moje stanje, kao to mislim ja? Zaista, jesam li bolestan?
Psiha!?
Kako čovjek moe da zna da sa njegovom pameću neto ne valja, kad svako, bolesnik osobito, misli, uvjereno misli, da je njegova pamet nadrasla umove koji ga okruuju? Očajnost povremeno ovladava sa mnom i drobi mi ivotnu voljnost. Osim jedne. Uvijek sam eljan Mostara i tamonje trehe. LJudi me ne razumiju, njima sam smijean, za ljekare bolestan, i evo, smjestili me u niku bolnicu neuropsihijatriju.
Zaista, da li sam bolestan; i kad čovjek, uopte, zna da je bolestan od bolesti pod kojom ga ovdje vode? Ne mogu da ivim bez trehe, zaista ne mogu, ovdje to niko ne shvata. Je li to dovoljno da i sam zaključim da sam bolestan? Danima razmiljam o tome. Treha!? Opsjela me treha, a vie ni sam nisam siguran da li takvo to i postoji. Zaklijao sam, iznikao i stasao majčinom sisom i trehom, koju mi je otrgao tuđi svijet. U Mostaru čovjek ne moe potpasti pod tlačitelja očaj, u njemu je izobilje smijeha, mehlema za bol očaja. Mostarci stalno nekoga uzimaju na trehu; trehaju s nekim, idu na trehu, bivaju i samotrehani, neprekidno trehaju da bi stalno bili veseli. Kad se smiju, trese im se čitavo tijelo, moda je riječ i nastala da iskae to stanje. Svaki grad ima neku svoju trehu, ali one mostarske nema nigdje, udim za njom, i ako sam bolestan, onda je to od te udnje. Ne znam kad sam se čestito nasmijao, i grudi su mi zakrljale, postao sam uskogrudan i maloduan. Smijeh je bio moj stalni pratilac, a zaboravio sam i kako izgleda. Psihoza!?, govore ljekari i propisuju neke sićune tablete, ali se one nisu pokazale djelotvorno.
U bolnici sam jutros osobito razdraen, očekujem komisijski pregled, od strane eksperata koji dolaze iz Beograda, onih to ocjenjuju da li je pacijent sposoban za daljnje vrenje oficirskih poslova. Snimaju zdravlje uma!? Bude li loa ocjena moga, zavriću na ulici. Drhtim i pri pomisli na to. Jer kad se čovjeku jednom na nemjesto upie takva dijagnoza, nikad i niko je ne moe izbrisati, pa je pacijent bez izgleda da se ponovo uključi u građanski tok. Odluka pada danas, izreći će je čuveni predsjednik komisije, prijek čovjek, pukovnik, doktor, profesor... Drhtim i ičekujem, tijelom sam u Niu a duom u Mostaru. Mostar, treha...! Sve ove bolničke dane, djelimično, provodio sam i u Mostaru. Čini mi se kao da sam u njemu, tek povremeno se osvijestim i tuno povratim, ali do koji tren opet se odnjiham tamo. Svako vraćanje je osobito.
Lani sam ispostavio molbu za premjetaj u Mostar, i otada stalno mislim na njen ishod.
Nespokojstvo me skolilo, useljavam u Mostar i iseljavam, zatresem se nekoj trehi, to me povrati u zbilju Nia, u kojem se zatresem od straha komisije, i tako naizmjenično. Sjedim u čekaonici i tresem se od smijeha i straha.
Po ne znam koji put sam odlutao u Mostar.
***
Meha Javlja, sa naramkom novina, dočekuje me prvi. Na glavi mu golema kapa, nekog glavatog penzionisanog eljezničara, na njoj se pali-gasi crvena sijalica, koja mami panju na izvikivane riječi: "Javlja, javlja, javlja..." Prati ga gomila mlađarije, uzima na trehu, na svoj način obavlja dva posla, njemu pomau da proda novine i zaradi, a sebe da zabave.
***
Nailazim pored Gimnazije, pred njom je pogolema grupa mladih, većina ih uočava moju uniformu, saaptavaju se, znam, spremaju se da me uzmu na trehu. Izdvoji se omanji momčić, uozbilji glas i upita:
Kapetane! ta vam je u tome koferu?
Praak za gamad zbunih ga neočekivanim odgovorom, vratih mu trehu.
Odlično, odlično, to nama i treba. "Vrlo dobro, slui narodu" pridrui se jo jedan iz grupe, iz ruke mi istrgnu kofer, podie ga iznad glave i zaklikta: Odlično, odlično kapetane, praak za gamad, to nama i treba, sa koferom hitno, u zbornicu.
***
Idući prema rodnoj kući u Zahumu, naiđoh na jo jednu grupu. Okupila se oko skupog automobila strane registracije, pomau turisti da smjesti vozilo u tjesnac parkiralita. Izguravaju Ćafeta, momka kojega je, po vjerovanju čarije, prilikom rađanja, babica obrisala znojnom čarapom, pa mu pamet vonja i danas. Odvai se Ćafet i iskorači do automobila, voli da je vaan, da se pita to, zbog toga danima stoji pored parkiralita i sačekuje turiste, da bi im pomagao oko parkiranja. Dugačkim i izvjebanim rukama poče uvjerljivo navoditi vozilo, usput ponavlja riječi:
Joć, joć, joć...
Oslonjen na Ćafetove upute, turista uvjereno pokreće vozilo unazad. Kad udar automobila o zid ograde iznenadi vozača, i kada stia zvonjava polupanog automobilskog stakla, Ćafet će odvano:
Doćta, doćta... E, sada je doćta.
***
Mjeavina smijeha trehaa i lomljave stakla prenue me i povratie u čekaoničku zbilju, u strah od komisije koja se jo ne pojavljuje. Vraćanje bi zakratko.
U mrklini gluhog mostarskog doba bjelasaju beonjače trehaa i jedna ahmedija, stolačkog imama Kotle. Voli popiti, u Stocu mu se to estoko zamjera, pa se imam povremeno otisne u Mostar i prepusti blagodarnoj kapljici, kao to je to učinio i danas. Pretjerao je, na nogama ne moe ni uz pomoć trehaa, zaspe prije nego ga i spuste na zemlju. Dok Kotlo hrče, trehai se saaptavaju i pripremaju za neko osobito trehanje.
Pronali su fratarske haljine i spretno ih navukli na nesvjesnog imama. Prenijeli su ga na hamalsku dvokolicu i odvezli u pravcu Balinovca. Istovarili su ga kod kapije Biskupije, pa se uunjali u oblinje bunje.
Prvi boiji sluga koji pristupi kapiji ostade zagledan u nepoznatog i neizglednog brata. Ushićeno, nepriliku dojavi biskupu, a ovaj, bre-bolje, naredi da se pijani brat unese u čekaonicu i stavi na patos, te da se na njega motri do otrenjenja. S njim da ne razgovara niko prije biskupa.
Kotlo se rvao sa svjetloću jutra, kostoboljom, mamurlukom i svijeću, kojom nikako da ovlada. I kad mu to i pođe za rukom, i učini da je na dohvatu zdravoga uma, oči ga upozore na stvarnost, lebdenje ejtanskih lica iznad glave, iskezenih lica u odedama katoličkih svetenika. Rukama je odagnavao aveti oko glave:
Nalet vas bilo... govorio im je, ali ejtani ostaju, ta vie, bivaju sve jasniji i glasniji. Svijest mu već razaznaje i učestale glasove:
Koji si, brate, koji...?
Ime, brate...?
Brate, iz koje si upe?
U jednome trenu imam na sebi ugleda fratarske haljine, strese se u namjeri da se razbudi i izbrie nevjerničko ruho, a kada se dosjeti da sve ovo i ne mora biti san, pribra se i oglasi:
Imate li telefon?
Imamo uzvrati snoviđeni iz magle u liku biskupa.
Nazovite Stolac neodlučno će u licu sve bljeđi imam. Zamisli se pa odlučno nastavi: Nazovite Stolac i upitajte, da li je tamo hoda Kotlo. Ako kau da nije, onda sam ovo ja.
***
Slika iz biskupije izmigolji, zakadi vonj čekaonice, beogradska komisija jo nije dola, opet glavu snudih u ruke i zanesoh se mislima.
Ovoga puta izbih pred hotel "Neretvu". Pri svakom pribliavanju njemu događa mi se plima raspoloenja, a dolazi od hotelskih fasadnih linija u stilu neretvanskog toka. Odatle nosim mnoga sjećanja.
Bečki slikar, umjetnik svjetskoga glasa, u Mostar je dolazio po inspiraciju, tako je govorio. Danju je hvatao maglu a noću ju je slikao, za njega su govorili mostarski trehai. Slikao je po čitavu noć, a spavao do podne.
Takvo ponaanje nije odobravala spremačica hotela. Tako rade samo neradnici i pijanice, kao to je njen nevaljali mu!, raspredala je po čariji. Svako jutro je razbuđivala slikara i gromoglasno zahtijevala da iziđe iz sobe, da ona pospremi sobu. I on i ona su se alili hotelskoj upravi, ali i međusobno svađali, deračili nerazumljivim jezicima. Postali su ljuti dumani. Jedno jutro bi iznimno.
Slikarevu sobu spremačica zateče otvorenu i naputenu. Pobijedila je ona, naučila ga redu, sobarica se poče naslađivati. Samozadovoljstvo potraja kratko. Izopačiti će se u trenu.
Na sred kreveta, i na sred plahte, sačekao ju je ljudski izmet.
U zgranutom stanju je dovukla direktora hotela, a on ubrzo efa policije, a ovaj istranog sudiju.
Na opte čuđenje, istraitelj je ustanovio da govno nije govno... Ono je, slikarevo, vrlo uspjelo umjetničko djelo.
***
Komisije jo nema, misli se usredsređuju na moguće komisijske nalaze. Mjesecima nerado govorim s ljudima, opsjela me bezvolja, potitenost ogradila tjeskobama koje zabravljuju riječi, ni rođena djeca me vie ne mogu oraspoloiti. Moe to jo samo Mostar samo on. Mostar i mostarska treha. Da li je to bolest? Jesam li bolestan, ta će kazati ugledna komisija? U Mostaru bih bio zdrav. Da li je to iluzija ili bolest?
ta će upisati komisija? Zaista, da li bih u Mostaru bio zdrav? Kako li je sada tamo, priupitah se i nesvjesno povirih u grad snova. Bahnuh u vrijeme gradnje sinemaskopa.
Okupljeni trehai pričaju o kinu u izgradnji, gonetaju veličinu platna, a iza leđa im se prikrada milicioner, neprihvaćen skorojević, koji bi da brzo postane dio čarije, čak i treha.
U Mostar dolazi sinemaskop okrenuvi se milicioneru kaza jedan iz grupe, koji se poboja da predstavnik vlasti ne posumnja da je govoreno o dravi, to je strogo kanjivo. Milicioner ovoga puta nije doao slubeno. Naprotiv. Mislio je da drutvo raspravlja o fudbalu, i da je riječ sinemaskop ime jednog od klubova koji će da gostuje u Mostaru, pa u elji da podiđe čarijskim navijačima, kaza:
Nema veze to dolazi "Sinemaskop", siguran sam, "Vele" će mu uvaliti tri gola.
***
Misli skliznue niz fudbalske dogodovtine. Zaustavie se u Londonu, na međudravnoj utakmici, u kojoj igraju i dva Mostarca, Bajević i Vladić. Putem televizijske slike viđen je jugoslovenski zgoditak, koga su izigrali i postigli "Veleovci". Mostar je eksplodirao, rasuo po sokacima, izvikivao imena ljubimaca.
Stampi, hromi momak je najvatreniji, taj gol će dugo biti njegova zabava i hrana, luduje po Mostaru, hvalie kao da je gol postigao on, treha se i zabavlja trehae. Dva dana kasnije će poteći istinita priča o događaju koji se zbio na londonskom igralitu neposredno po zgoditku.
Nakon postignutog gola, klupski drugovi su potrčali jedan prema drugome, iz trka se slabani Vladić bacio u zagrljaj stasitoga Bajevića, i razdraganih suznih očiju zakliktao je:
Moe li zamisliti, Bajeviću, koliko se sada u Mostaru raduje Stampi...
To je primjer trehe koja se moe dogoditi samo Mostarcima. To je ono za čime udim. Vladić u Londonu misli na Stampija, zadnjeg mostarskog trehaa. Sretan je to mu je priutio trenutke veselja, jer zna da je to njemu vrednije od bilo kolikog bogatstva.
***
Slika Mostara se ukotvljuje u misao, preda mnom je pijaca, Tepa, u poratno vrijeme. Izdigiila se pojava Halida Kudre, prodavača sa najmukijim glasom.
I u Mostar je počela da pristie američka roba, zagleduje se kao neviđeno čudo. Naročito je na cijeni ona od najlona. Halid nema robe toga porijekla, a naučio je da je u svemu prvi, ubrzo je Tepom grmio njegov glas:
Najlon sira, najlon sira, navalite narode, najlon sira jo malo pa nestalo...
Trehai se odazivaju na Halidove pozive. Uokruuju ga. Otkidaju po zalogaj sira i uozbiljenih lica povlađuju:
A jest ti dobar sir, Halide, najlon, pravi najlon, najlon nad najlonima, ovo je najnajlonskiji sir...
***
Grupa se preseljava do prodavačice masla, iza Halidove tezge. ena je iz jednog od podvelekih sela, odaje je nonja. Maslo prodaje iz noćne posude. Shvativi da ona ne poznaje pravu namjenu posude, uzee je na trehu, raspitujući se o maslu i čistoti suda.
Očiju mi, ćasa je čista. Kao dua, sinoć sam je turijala... prodavačica je govorila i primicala im posudu, očito povrijeđena zbog sumnje u njenu čistoću.
***
Kroz čekaonicu tutnje koraci komisije, znoje mi se dlanovi i podrhtavaju prsti. Bolestan sam bez bole. Mostar, treha... presvisnuću! U mojoj dui su vedri samo odbljesci blagodarnog juga, oni to opet odmamie misli.
Susretoh Vasu Kisu, rodonačelnika lisaka, a liske su trehaka elita. Za smijeh je dovoljan samo Vasin lik, najdublja brazda u svijetu smjehova. On ima tab trehaa. I njihovo ime liske. Ima i svoj naziv ala liskaluci. On ima i svoje mjesto u istoriji Mostara, grada u kojem je hapen oko stotinu ezdeset puta. Iz njega je protjerivan est puta. U njemu je proivio čitav ivot, a zaposlen bio samo dva sata. O Vasi su knjige pisane, a meni pada na um neto to niko ne bi zapisao.
Na mostu se okupio golem svijet, pa i ja potrčao da udovoljim znatielji. Poratno je vrijeme. Ulice su pune doseljenika sa sela. Čuli su za Vasu Kisu, ali ga nisu vidjeli. Radoznao je taj svijet, zgomilao se i zakrčio saobraćaj, a sve zbog toga da bi gledao u jednog čičicu sa olinjalim eirom, koji, na neobičan način, tapom, udara po zvonkoj metalnoj ogradi mosta, i glasno izvikuje neretvanskim talasima:
Izlazi, izlazi, izlazi...!
ta? Ko? Odakle da iziđe? Znatielja narasta, a kada dosegnu broj koji je zamislio čičica, prestade da udara, pa prde, glasno koliko ga ponese guzica. Nakon to učini to sramno djelo, iskezi se pruajući dug pogled niz Neretvu. Kaza:
E, tako! Izlazi vie, ta si čekao, ta vidi koliko ih je dolo da te dočeka.
***
Vasinih liskaluka je koliko je i listova na koćeli pod Koćelom. ivio je od ala. Čudesan nadničar duha. Gurmanski ga je hranila i pomodno odijevala mostarska čarija. Častili su ga naseljenici birtija, a ako nije bilo njih, činio je to gostioničar, u znak zahvale to je navratio ba u njega. A kada Mostar naseli neko drugo vrijeme, i neki drugi ljudi, koji nisu poznavali ni Mostar ni Vasu Kisu, on dopade neugodnosti, sve manje čaćenja. To mu se dogodilo i u tek otvorenoj pozorinoj kafani.
Uavi u nju, zatekao je tri nepoznata gosta glumca. Dvojica su sjedila za stolom, a treći je pijuckao rakiju stojeći pored anka. Sjednuvi uz onu dvojicu, Vasa je kreveljio lice, skretao panju na sebe i očekivao čaćenje. Potraja. Mamurluk i suvoća već ostarjelih usana Vasu podigoe na noge i uputie ka onom osamljenom. Nametnu mu se riječima:
Jesmo li se, nas dvojica, upoznali, u Bagdadu?
Ne, ne, svakako ne. Ja nikada nisam bio u Bagdadu pomalo zbunjeno odgovoriće glumac.
Nisam ni ja bio u Bagdadu vragolastim glasom nadoveza Vasa, nasmija se pa nastavi: Mora da su to bila, neka, druga dvojica. Dobro, nismo se upoznali u Bagdadu, ali evo, upoznali smo se u Mostaru, pa kad smo se ovako lijepo upoznali, hajde i da se čestito počastimo.
Moe jo uvijek se do kraja nije snalazio glumac.
Jo, samo, da vidimo, ko će platiti piće?! premilostivim glasom i umiljatim izrazom lica, kojega je umio upriličiti na čudesan način, upitno će Vasa.
Dobro, častiću ja kaza glumac, pa i on lice izvede u oblik lika neke već odigrane komedije i pridodade: Kad smo se, ovako, lijepo, upoznali.
***
Na čas me prenu glas prozovitelja, i lik Vase Kise preobliči u predsjednika komisije, doktora koji je liječio na desetine hiljada ljudi, i ni jednome nije popravio pamet. Stručnjak svjetskog glasa, prolazeći kroz čekaonicu, probode me luđačkim pogledom. Zadrhtah. Ovaj je kao izmiljen za mostarske trehae, zabavljao bi ih godinama, na čas dođe ta pomisao. I ova.
U turski vakat je učiteljima, koji su sa djecom radili preko dvanaest godina, bilo zabranjeno svjedočiti na sudu. Podjetinji im pamet, objanjavao je zakonodavac. I doktorima, koji rade sa nepametnima, trebalo bi oduzeti pravo da odlučuju o ljudskim sudbinama, zaključih. Oni u svakom čovjeku vide znakove poremećenosti, predsjednik komisije će ga naći i u meni, i olovkom me igosati. Oiljak ću nositi do kraja ivota. Drhtim od nezdravog pogleda kojim me je probo u prolazu. Davno sam vidio takav pogled, jedne djevojke, koja je ostala sa Slavkom Gutom, a bila je uvjerena da se udala za drugoga.
***
Zakletom neenji na um dolo da se eni, ali za pogrbljena i stara čovjeka neće nijedna Mostarka. Desetak trehaa, momci kao odvaljeni od brda, povedoe Slavku Gutu u neko nevesinjsko selo, da ga oene tamonjom ljepoticom. Domaćin ih dočeka kao ikad ikog. Popili su po dvije rakije, pa prije treće, kako i nalau nevesinjski običaji, zaprosie ljepoticu. Glava kuće, opet po običaju, uvede udavaču i zatrai njeno izjanjenje. Ona ljubopitljivo razgleda momke, pa zapita za enika, a kada se podie najizgledniji od prisutnih momaka, djevojka uz osmijeh i blag stid, sa vidnim zadovoljstvom, prihvati bračnu ponudu. Slavka Gute sa ushićenjem prati ta se događa oko njega, tek malo glavom viri ispod stola i čudi se to njega ne pitaju to.
U kući Slavke Gute se častilo svatovski i veselilo do zore, a kada se podie jedan, istoga časa se podigoe svi svatovi, brzo pozdravie i napustie dom veselja. Ostali sami, pomamna ljepotica i grbavac. Ona se poče obzirati, zbunjivati, pa u neko doba procvili:
A, gdje je, mladoenja?
Ja sam, taj kaza Slavka Gute i snudenost priključi njenim drhtajima.
Krik nevjestinog bola jeknu u meni, ispuni vazduh čekaonice, omete disanje. LJepotica u trenu izmjenila ivotni tok, sanjarila princa, a dopala najgore sudbine. Čeka li i mene slična, pitam se i zamiljam ono to će uslijediti za koji minut. Hoće li na papiru pisati da imam bolestan um, je li to moja sudbina? Kako se čitav ivot braniti od bezdunog papira, od strane lai koja se unja oko mene? Uvjerljiva la je strana istina, i sam sam jednoj bio tvorac.
***
Na jugu grada, na Ogradi, objesio se čovjek. Okupio se narod, izviruje, očekajući isljednike. Naiđoh na to.
Zato se objesio, jadnik? upita me jedna iz grupe zatečenih ena, vjerovatno misleći da sam slubeno lice, jer sam se mjestu događaja pribliio vie od drugih, a bio sam u ozbiljnijoj odjeći i sa tanom u ruci.
ena mu rodila crnče kazah ozbiljnim glasom i produih za svojim poslom.
Koju godinu prije, u Mostar je dola grupa crnaca, da se koluje za pilote. Bio je to prvi mostarski susret sa obojenim ljudima, pa smo ih zagledali kao čudo neviđeno. Dvije-tri djevojke se ubrzo počee druiti s njima, to je čarija doivjela okantno, naročito starije ene, kao to je bila i ona kojoj sam jutros izmislio razlog nesreće.
Do večeri je izmiljena priča, o crnčiću, doprla do svakog mostarskog uha. Stigla je i do kuće moga brata, u kojega sam navratio na sijelo.
Nisam ga mogao uvjeriti u neistinitost priče, ni njega ni ikoga u Mostaru. Kako ću tek uvjeriti koga u neistinitost dijagnoze, koju će mi ubrzo izreći rasijan doktor. Gledajući me u čekaonici, on mi je već tada izricao dijagnozu. Mogu li je izmijeniti i kako? Pitam se ičekujući da se konačno prozove i moje ime.
***
Komisija je brza kao planinski potok, pa pacijenti iziđu čim uđu. Do sada su svi sa ludim dijagnozama. Jednima milo, a drugi potiteno sline, zavisno u koje svrhe su namijenjeni komisijski papiri. Vrpoljim se na klupi i borim se sa mislima.
Vrpoljim se kao to sam se davno vrpoljio i čekao da me prozove razrednik Memić. Opet te mostarske misli. Strog profesor. Neumoljiv. Plaimo ga se, kao to su ga se plaile i sve prethodne generacije. La je mrzio iznad svega i pronalazio ju je u najzabačenijem budaku. Za njega nije bilo opravdanja za izostanak sa nastave. On se nije mogao uzimati na trehu. Jednom je ipak uzet.
Kočija Zvonić je, po nekom čudnom ali jednodunom vjerovanju Mostaraca, baksuz sresti na putu, ba kao to je sreća sresti dimnjačara. Zahvaljujući tom kočijau, Memić je, taj jedini put, uzet na trehu.
E, lijo! podrugljivo će strogi razrednik Memić, nakon to prozva uvijek ivahnog učenika Fehu: Zato juče nisi bio u koli?! zasikta prepoznatljiv glas.
Bio sam poao... vragolasto, ali i zamucljivo otpočeće Feha.
Pa to nisi i doao, kad si već bio poao? prekide ga profesor.
Doao do Carinskoga mosta... Feha nastavi drhtavim glasom.
Pa, pa, pa ta onda? profesor opet ne izdra da ne prekine.
Tu sam sreo Zvonića...!?
Dosta, dosta! Opravdano, opravdano...! zakliktao je profesor Memić.
***
Ako se jednom mogao omekati strogi profesor Memić, a zato se, opet jednom, ne bi mogao smekati i ovaj veseli doktor, zapitah se i počeh prizivati pamćenje, i iz njega novog kočijaa Zvonića, pa i kod ovoga mrskog čovjeka izazvati posebnu panju i naklonost. Prebirem po sjećanju. Prisjetih se Dede Ciganina, stare mostarske liske. NJegovu ću neku. Odlučih i koju.
Bez obzira na to ta me pitali, ja ću komisiji pričati ovako-nekako.
Uvaeni, profesore-doktore, ja nisam bolestan. Profesore, ja ne mogu i neću da ivim bez trehe. Trehe!?
Za riječ trehu će čuti prvi put, nadam se da će ona u njemu izazvati panju, pa će dozvoliti da nastavim.
U Mostaru je bila velika vojna konjunica, nastaviću započetu priču. Polugodinje je iz Beograda dolazila komisija i otpisivala onemoćale konje, te ih licitacijom rasprodavala. Sve te konje kupovao je jedan čovjek Deda Ciganin. On je konje timario po dva mjeseca, oporavljao ih pa onda prodavao. Imao je ustaljeni put prodaje, obilazak čitave Hercegovine, a prva stanica je Gubavica.
Jednom prilikom, nakon to je Deda Ciganin spratio konje u gubavički han, priao mu je starac, mjetanin Đulić, i izjavio da bi kupio dobrog konja. Kada Deda Ciganin saznade koliko Đulić ima novaca, ponudi mu sipljivu kobilu. Nakon prenemaganja starac ne imade kud, nevoljno prihvati ponudu.
U zoru, Deda Ciganin iznenadi pomoćnika:
Ustaj Jova, ustaj!
ta ti je, nije ni svanulo...? uzjogunio se nerasanjeni pomoćnik.
Ustaj! Bjeimo! paničio je Deda Ciganin.
Zato bi bjeali? istinski se začudio dobroćudni Jova.
Krepaće kobila. Prije sunca. Posluaj kako kalje...
Do pola godine, u vrijeme ponovnog prodajnog putovanja, Jova ne bi da pođe, strah ga od Đulića, kazaće Dedi Ciganinu, a ovaj će ga naruiti i narediti da pođe, jer on i nije gazda da bi napadao ko njega.
Kao to su i očekivali, na Gubavici, starina Đulić ih dočeka neprijateljski:
Deda! Krepala kobila!? sijevajući očima siktao je.
Samo ti kobili pridodaj zobi, pa će vidjeti to je konj glasom dobroćudnog čovjeka, mirno uzvratio je Deda.
Krepala je! Krepala je kobila, kakve zobi...?!
Samo ti kobili pridodaj zobi, pa će vidjeti to je konj jo mirnije će Deda Ciganin.
Kobila je krepala. Nema kobile, nema, o kakvom konju, ti, zbori...?! ponovo zasiktaće starčić.
Samo ti njoj zobi, pa će vidjeti to je konj...
Deda! Krepala je kobila. Ona, sipljiva, to si mi je podvalio. Krepala! Čovječe, krepala...! Đulić je već van sebe.
Samo ti kobili zobi, pa će vidjeti... Deda Ciganin je bezduno ponavljao istu priču.
E, doktore, i ja sam, kao i Deda Ciganin, ja neću i ne mogu da ivim bez Mostara i mostarske trehe. Ja razumijem da u tom papiru pie svata, i vi ćete ga dokititi, ja i to razumijem, ali ja hoću prekomandu u Mostar. U Mostar, profesore, u Mostar, to je moja zob...!
Ne znam ni kad me prozvae, ni kako dospjeh na okruglu komisijsku stolicu, ne znam da li me to i pitae, samo se sjećam da sam pričao o Mostaru i Dedi Ciganinu, i da me je grubo presjekao jedan od članova komisije:
Kapetane! O kakvoj kobili priča?
Nije o kobili umjesto mene, poče da odgovara predsjednik komisije, pukovnik, doktor, profesor, čovjek u kojemu ima nečega od razrednika Memića. Kapetan nije govorio o kobili, već o konju. Kobili treba zobi da bi bila dobar konj...! zajapuri predsjednik komisije i u moj papir zapisa ono to je bila moja elja.
***
Ovih dana je istinska zbrka u mojoj glavi. Dobio sam toliko eljeno rjeenje o prekomandi, često ga izvlačim iz depa i provjeravam svoju pamet. Čitam rjeenje, sumnjičim njegovu vjerodostojnost, izluđuje me dragost.
Konačno sam u vozu, na putu za grad koji se smije, a sumnja tinja i prijeti da se rasplamsa u iluziju.
Ovako je u Mostar putovao i mostarski knjievnik Hamza Humo. Prisjećam se njegove priče. ivio je u Sarajevu. Jednog tmurnog dana uzvrpoljilo ga sjećanje na mostarsku trehu, pa je nervozno dograbio telefon i okrenuo prijateljev broj u Mostaru.
Eto me prvim vozom. Sačekaj me na stanici i ne razglasuj poznanicima. Dolazim da se proetam Korzom, malo istreham, samo da me elja mine, i odmah se vraćam u Sarajevo. Onim u deset sati.
Zamiljam Hamzu i u njegovoj elji prepoznajem svoju. Vidim voz, vagon, kupe i klupu na kojoj je sjedio. Isti su kao i moji, a moda i jesu isti, ushićenje nam je jednako snano. U to sam siguran.
Hamza Humo je punim plućima umrkivao mostarski vazduh, zastavi na prvom vagonskom pragu. Ozareno je kročio na rodno tlo.
Ipak, ostarjeli knjievnik je samo jednom siao niz Korzo, do Musale, pa na iznenađenje prijatelja, ljutito rekao:
Vodi me na stanicu! Na prvi voz, za Sarajevo.
Zato? istinski se začudio prijatelj.
Nije ovo onaj, moj, Mostar!
Mostar kao Mostar ne saglasi se prijatelj.
Nije ovo Mostar. Ranije sam na Korzu susretao samo poznata lica, a sada, Hamzu niko ne poznaje i ne pozdravlja.
Grijei prijatelju, grijei, sva ova lica su mostarska...
Ne! Pogledaj! uzjoguni se stari knjievnik na Korzu nema ni jednog starog čovjeka. Nijednog!
Ima Hamza, ima, i tu grijei. Na Korzu, i sada, kao i u sva vremena prije, ima starih ljudi, ali ti neće, ili ne umije, da ih vidi.
Nema! prijekorno će Hamza.
Ima, moj Hamza, ima starih ljudi. To smo ja i ti! tiho zaključi prijatelj, pa starog knjievnika zagrli i povede ka eljezničkoj stanici.
***
Da, da, Hamza Humo je traio prohujalo vrijeme, ivio u iluziji prolosti, jesam li i ja tamo, jesam li poao da muzem jalovu kravu? Sve ove godine u mojoj svijesti ivi čudesan Mostar, sazdan od dobrota, dosjetki, smjehova, irokih dua... Da li igdje postoji takvo mjesto? Grad koji se smije!? Čemu se danas smiju Mostarci, i da li se uopte smiju? Traim li snoviđeni grad ili izgubljenoga sebe? Najednom me strah da Mostar ne moe biti ono to sam sebi utuvio u elju. U pamćenju je samo lijepo iz dječačkoga zavičaja, a čiji to mladenački zavičaj nije lijep i uspomene tople?
Ushićenje je snano. ivjeću u Mostaru, nadahnjivati duhom juga. Ubrzo ću u gostionicu "Jaganjac". Već za stolom nazirem dvojicu trehaa. Čujem im i govor.
Ogovaraju Memiagu, koji pokunjeno sjedi u ćoku i pije preko mjere. Poinadio se sa suprugom, plahom enom, koja kad se naljuti kidie i na Memiagin ivot, kao to se dogodilo i jutros.
Memiaga se nekom prilikom poalio jaranima da mu se pokvarila puka, pa to bi povod onoj dvojici da upriliče trehu. Jedan će izići iz gostionice i poslati neko dijete do Memiaginice, da joj kae, da je u "Jaganjcu" majstor pukar, te joj Memiaga poručuje da ona donese njegovu puku, na opravku u gostionicu.
Iako je pogana u kući, od onih je to pred svijetom ne daju na mua. Smoe snage da se savlada i postupi po poruci. Zametnu se pučetinom i krenu put "Jaganjca". A kada je ugleda onaj to je poslao dijete, utrča u gostionicu i zapomaga:
Ide neka ljutita ena! Sa pukom. Derači se, prijeti:
"Ubiću ga, ubiti...!"
Kad to ču Memiaga, i kroz otvorena vrata prepoznade suprugu zametnutu
pučetinom, poskoči, unezvjereno optrča stolove, dograbi ručku prozora,
otvori ga i iskoči u gostioničko zaleđe.
***
U "Jaganjcu" se svakodnevno događa takvo to, zbog toga najvolim tu kafanu. A i mene tamo jednom uzee na trehu.
Debelo ti je zamjerila čarija jednom će mi prijekorno sabirtija.
ta čarija ima, da zamjeri, meni? začudih se.
Nisi bio na denazi pojasni prijatelj.
Kome, kada...? iznenadih se da je i jedna sahrana mogla da bude bez mene.
Tvoj komija. Umro! Obućar Patak...
Svako jutro vidim komiju Patka. Nezaobilazan je. Ustaje prvi i dugo srče kafu sjedeći na pragu obućarnice. Umro!? Bila denaza!? Kako mi je to moglo promaći? Krivo mi na sebe, nejasno mi krivo, sjedim sve suvljeg grla, razmiljam i o Patku, ali i o ivotu, kojega i ima i nema, razmiljam i obilatije pripijam sve slađu rakiju. Napih se u neznanju. Prepih kao nikad do tada.
Ujutro, mamuran, bolno se razbudih, obrijah i krenuh na posao. Teturam, nikako da odmjerim hod, pa po tome zaključujem da sam jo pod dejstvom alkohola. Prvi put Patka neću zateći na pragu, prisjetih se primičući se njegovoj radnji. Skoli me tuga. Pristigoh. Bojaljivo počeh da podiem pogled prema pustoći praga. Na moje nevjerovanje, na pragu, kao i prije smrti, Patak sjedi prekrtenih nogu i srče kafu.
Pričina!? Pijanost!? Ne, uistinu, Patak je, ba kao i svako jutro prije, natenane srče kafu. On je. On?!
Sabah hajrosum! po navici izroni iz mene.
Alah razosum natenane, između dva srka, hladno će Patak. Jo i upita: Otkud ti, tako rano?
Čuj, otkud ja! iznenađeno i nervozno uzvratih. Čuj otkud ja. A otkud ti, Patak? Ta, ti si umro, a ne ja...?!
***
Dugo putovanje proteklo je sa mislima zamiljanih mostarskih trehaa i lisaka, a ugodnost sanjarenja prekinuće vrisak voza, koji, uvijek iza Ratana, najavi ulazak u mostarsku stanicu.
Dočekao!? Dragost razbaruuje u grudima. Trehai, prvo to bih elio sresti u Mostaru su oni, pomislih i kroz glavu propustih viegodinje patnje zbog udnje za njima.
Konačno koračam ulicama svoga grada nasmijanog Mostara.
Krenuh sa stanice prema Zahumu. U Gimnaziji je u toku veliki odmor, jer su svi đaci pred zgradom. Jedna grupica obrati panju na mene, saaptavaju se. Trehai su pripravnici, prepoznajem te pokrete i izraze lica. Gimnazija je njihovo leglo. Je li Mostar jo uvijek mostarski? Ovo je prilika da saznam iz prve ruke.
Pristigoh do njih. Jedan momčuljak iskorači da bi me presreo, za svoje godine ima preozbiljno lice, obrati mi se trehaki:
Kapetane! kaza i sačeka da se zaustavim pred njim, pa će zapitati:
"Kako vlaga utiče na vojne nauke?"
MUJAGA KOMADINA
Sve to Mostar ima od muslimanskoga, srpskoga, hrvatskoga i jevrejskoga uha, dolo je na denazu, da isprati Mujagu Komadinu.
Nije običaj grada da drugovjernici učestvuju u sahrani. Mujaga je poseban Mostarac. Srkao je kahvu sa sultanom, pio bir sa ćesarom i vino sa kraljem.
Bio je uvijek i u svemu prvi. Radio je i razmiljao vie od drugih, pa i ima najvie, bar da mu se to jednom prizna i kae, pa makar i na denazi.
***
Niz potočinu, sa velekih stijena, u Mostar je siao siromani seljačić, u potrazi za korom kruha. Godinama će ostati na usluzi gazdama, da to donese i odnese, poslua i preivi. Ime mu ne bi znano, po komadićima poderane odjeće nazvan je Komadina.
I sin, toga Komadine, rano poče sluiti, ne smećući s uma očevu: "U radie svega bie, u tedie jo i vie." Radi za tri dječaka, to uočava čarija, pa ga poče nazivati Mujica Komadina. Kad poče doprinositi koliko tri gradska momka, počee ga nazivati i pravim imenom Mujo. A kad utedi za trojicu građana, dobi i konačno ime Mujaga Komadina.
Posao koji niko neće, preuzimao je i uredno zavravao on. Dao se na građevine, kupuje ruevne, rui i podie ljepe nego su bile. Kupovao je i preprodavao. Prvi je počeo da zida po novom stilu evropske ljepotice. Kao da se sve to oko Mujage Komadine dogodilo u jednoj noći, građani se nađoe zatečeni, sve vrijednije gradske kuće su njegovo vlasnitvo. Najčeće spominjano mostarsko ime postade njegovo Mujaga. A on; nepismen, skroman i radin, kao to bijae i u vremenima Mujice, ali postaće nekako i čudno svoj.
Mujagu Komadinu će primiti sultan puče glas. Raspali se čarija, pored toliko uglednih građana, njega baliju. Pobuna sujete. Carska se nije porekla. Ubrzo dođe austro-ugarski vakat, pa će Mujagu primiti i bečki ćesar. Dočekaće i da bude primljene i na beogradskom dvoru.
NJegova tajna uspjeha je; ne prekida da gradi i namiče a ne smiče. Podie vijećnicu, veću od pet najviih mostarskih kuća zajedno. Sazida gimnazijsku zgradu, najgolemiju zemaljsku kolu. I balkansku ljepoticu hotel "Neretvu". Podie pola Mostara, dođe na prve novinske stranice. Pridobi naklonost bečkog dvora, ali ne osvoji Mostarce. Nije sagradio ni ćupriju na Neretvi osporavaju ga. Mujaga je povrijeđen.
Moram obaviti i to, i za to mora biti nekog načina, sa mislima se mučio graditelj. Domislio je. Nazu kundure, pa krenu put Beča.
***
Prokrčio je trnovit put do njegovog veličanstva, cara Franje Josipa.
Care, ako će Balkan, mora preko Mostara. U Mostar moe samo preko ćuprije, koju ćemo sagraditi zajedno, nas dvojica. Kau da je tako nastupio.
Nisu mi govorili o tome projektu reći će car.
Ni o pohodima na Balkan?! zajedljivo će Mujaga.
Da, da, Balkan mora biti na pogladivi brk, carski vano će visočanstvo.
E, dina mi, neće moći bez jedne ćuprije u Mostaru kao da zaprijeti neko u čijim je rukama nadcarska moć.
Ba tako? naali se veličanstvo, car Franjo Josip.
E, tako ti je, dina mi, care Franjo. Pa ti sad vidi. Radi kako ti je po volji zakočoperi Mujaga, prokilji ispod oka, zabaci fes, pa će zaključno: Franjo, biraj, ćupriju i Balkan, ili nita.
Pa, dobro, dobro, neka ti bude nakon kratkog premiljanja popusti car i dodade: Napravite projekat, poaljite u ministarstvo finansija, pa ćemo vidjeti.
Projekat!? Projekat?! O njemu će Mujaga da razmilja čitavom vonjom do Mostara. Čuo je za tu riječ, radi se o velikoj crtariji, pisaniji i računanju novca, s tim se bavio i on ali u pameti, nepovjerljiv je prema visokokolovanim radnjama. Dočuo car da sam nepismen, pomisli Mujaga i pretpostavi, pa nakanio da me namagarči. E neće se Franjo natrehati Mujage. Čim dođe kući, već sjutri dan, okupi pismene Mostarce i naručiti projekat za most na Luci.
Da mi ga donesete u dananji dan naredio je strogo: U dananji dan!? preneraziće se prvi među njima, Milo, ugledni inenjer bečke kole.
Dobro si čuo inenjeru strogo će naručilac.
Pa, ne moe... poče Milo.
Moe dokle stignete presijekao ga je Mujaga te ih potjera na posao.
Iduće sedmice Milo će se zametnuti papirima pa će naručiocu.
Koliko ti je ispalo kruna? umjesto pozdrava bi Mujagina prva.
Dvije stotine hiljada odgovori projektant.
Ne valja ti račun! Kotaće pet stotina hiljada, prepravi na toliko kaza Mujaga, dozva slugu i naredi mu: Pii telegram za Vijenu, na ruke cara Franje. Ovako:
Projekat gotov. Stop. Ćuprija će kotati pet stotina hiljada kruna. Stop. alji predujam od dvije stotine i pedeset hiljada. Stop. Selam ti je Mujaga Komadina. Stop.
Po eheru potar raspriča Mujaginu depeu, a čarija rasprede priču o Mujaginom mahnitluku.
Na opte nevjerovanje, ubrzo, u Mostar stie dvjesta pedeset hiljada kruna. Čarija zanijemi i podanički se prepusti na raspolaganje graditelju, priča okrenu ka zaradi.
Kao i sva Mujagina građevinska poduzetnitva do tada, i ovu započeo je po projektu iz glave. Za dvije sedmice zaposliće se svi građevinski radnici Hercegovine. Na stotine konja, volova, mula i magaraca se nađoe na jednome mjestu, poput mravinjaka. U samo Mujagi jasnom meteu započela je izgradnja mosta na Luci. On se ne odmiče od gradilita, nadzire.
Stipe! Mujaga će dozvati predradnika, nakon to je podue zagledao njegovog najkrupnijeg radnika, zapitaće ga: Kako ti radi onaj kembo, onaj tamo?
A, onaj, radi dobro odgovoriće Stipe.
Moe li raditi za dvojicu? dopita Mujaga.
Moe, moe, gotovo da radi za dvojicu.
Kako jede? nastavio je Mujaga.
Dobro, dobro i jede.
Jede li vie od dvojice?
Pa, jede vie od dvojice saglasi se Stipe.
Otpusti govna! strogo naredi Mujaga Komadina, i pojasni: Vie pojede nego uradi.
Posao je napredovao preko svakog očekivanja. Za est mjeseci skela je bila gotova, ali i novac je potroen. Komeali su se radnici, dočuli da je Mujaga traio ostatak novca, ali su ga u Beču odbili. Neće ni slati dok ne dobiju projekat. Uznemiri se i Mujaga, i poslije jedne neprospavane noći, poslaće telegram ministru finansija:
Radovi stali. Stop. aljite novac. Stop. Projekat imam. Stop. Ko ne vjeruje kenjac je! Stop.
U to vrijeme su na Dvoru pravili velike osvajačke balkanske planove, u njima je mostarski most, zaista, imao značajnu ulogu, pa se i car zanimao za radilite. Tim povodom ministar finansija i naći će se kod njega. Kaza da su u Mostaru obustavljeni radovi zbog finansija, i da on ne moe po zakonu, slati novce dok ne dobije projekat.
Pa, trai projekat. Neka ga poalju uzvratiće car.
Traio sam, vie puta poali se ministar i stidljivo pokaza Mujaginu depeu. Car podue osta nad papirom i riječima; kenjac je ko ne vjeruje za projekat. Zamisli se, prostrijeli ministrove oči, pa kaza:
Ja vjerujem da ima projekat!
I ja! sa smjekom se saglasi ministar.
Pa, zato ne alje novac?
Pa, eto, poslaću sutra.
U Mostaru se raspredalo o mogućem Mujaginom hapenju, ali kad stie druga tura novca, iznenađenju ne bi kraja. Mujaga Komadina moe ta hoće, i car postati, izvrnu čarijska priča o njemu.
Bečki stratezi su most očekivali za dvije godine, ili koji mjesec vie. Novine su javile da je probni konvoj preko mosta Mujage Komadine u Mostaru, preao jedanaesti mjesec po početku gradnje. Začudie se Bečlije, izvođaču dodijelie najveća graditeljska i vojna odličja. Ime Mujage Komadine proču se po čitavoj carevini.
Konačno, i u Mostaru ga počee uvaavati.
***
U Beču se pripremao ukaz o postavljenju Mujage Komadine za gradonačelnika Mostara. Prvi put se postavlja gradonačelnik. Mostarci su se ushićivali, a on, Mujaga, kao da se nita posebno ne događa, kao i svih dana i godina prije, ustaje zorom, u pekari kupuje mlaku trucu, stavlja je pod pazuho, doručkuje i ručava odlamanjem, uzgred, obilazeći građevine. NJegovo je bilo i ostalo; rad i namicanje dobara.
Novine su objavile dan ustoličenja. U Mostar su stigle ugledne zemaljske zvanice i visoki bečki dostojanstvenik. Podne je. Čas je svečanog ustoličenja i ručka. Svi su na okupu osim slavljenika, budućeg gradonačelnika. Nije jo stigao obići sve građevine, jo dijeli prekore i upute. Zvanice se u sali pogleduju i nadviruju kroz prozor. Ičekuju. Domaći su uznemireni i postiđeni, a gosti uvrijeđeni. Zgledavaju se ljuti i gladni.
Konačno, sa nedojedenom trucom ispod mike, bahnu Mujaga Komadina. Nazva selam. Obazrije se. Ugleda dvije slobodne stolice. Sjede na bliu, ispod pazuha izvadi nedojedeni okrajak truce i odloi pored pozlaćenog tanjira.
Mujaga ruč'o!? dobaci ćata, ali ga Mujaga ne ču, ili ne htjede da čuje.
Sjeo je na stolicu predviđenu za gradskog ćatu, opomenu ga bečki opunomoćenik:
Sjednite na onu stolicu kaza i pokaza rukom na čelnu stolicu ispod carske slike.
Zato ba na nju? odbrusi Mujaga.
Pa, red je, ispod Cara zajedljivo će carski izaslanik.
ta je red? zajedljivo će i Mujaga.
Mjesto gradonačelnika je ispod slike cara Franje Josipa mirnije će visoki gost.
A, ne, gospodine mirnije će i Mujaga. Mjesto cara je iznad gradonačelnikove glave kaza, pa naredi ćati: Premjesti Franju, evo, evo ovdje, iznad mene.
Ali, gospodine, čelo... usprotivi se Bečlija.
Čelo je, gospodine, gdje sjedi Mujaga Komadina! odbrusi Mujaga i ostade pri svom.
***
Incident, kako slučaj oko ustoličenja nazvae u Beču, na Dvoru prevri mjeru. Mostarci se pridruie ogovaranjima. Gradonačelnik je nastavio da radi i ivi po svom. Zakurla golem poduhvat, gradnju najvećeg kupatila na Balkanu. Vidio u Beču slično, oduevilo ga, a on će i jo veće, dva bazena sa toplom vodom, dvije saune, raskoan salon, baterije kabina sa tuevima... Ubrzo će za taj poduhvat isprazniti gradsku blagajnu, pa će ga građani uzeti na zub, tuakati i u Beč, pa otuda tre dravni finansijski inspektor.
Danima Mujaga slua nadmudrivanja gradskog računopolagača i inspektora, dosadie mu, pa će ih dozvati i podviknuti na računopolagača:
Dosta! ta zamara gospodina...
Samo da zavrim, finansijsko... nakostrijei se i računopolagač.
Ne seri! izdera se Mujaga, pa pouči: ta pametuje danima. Kai gospodinu, iz Beča, tri stvari: Prvo, ta smo duni dunjaluku. Drugo, ta je dunjaluk duan nama. I treće, ta je na sonu. To je računopolagača da saopti i pokae, a svi drugi papiri su obično sranje...
Gradonačelnik je opravdao sve osim pogolemih trokova oko izgradnje kupatila, za koje nije imao ni odluku gradskog vijeća. Bi to povod da ogovaranja iđikaju čak i iznad Mujaginog ugleda. Krupan lopov, tvrdili su dobro obavjeteni. Dravnim novcem gradi veliku privatnu banju, potroio sav gradski novac, i onaj to je krunom predviđen za sirotinju.
Napadani su i gradski vijećnici, te se oni dogovorie da na prvom sastanku vijeća postave to pitanje i osude samovolju gradonačelnika. A kada dođe do dugo pripremanog sastanka, gradonačelnik će prije njih načeti pitanje kupatila.
Prićate po ćariji, olajavate; te Mujaga troi sirotinjske novce, te sebi pravi banu dravnim parama, sebi, svoju banu, te Mujaga ovo, te Mujaga ono... Jes, pravim banu, pravim, pićka vam materina, napraviću banu svojim parama, imam ih, crknite, napraviću sebi banu...
Polako Mujaga, ta si se nahorozio, ta i ko priča... prvi koji ne otrpje bi Jova ola.
Ti prića, Jova, ti, ba ti olajava... Mujaga na Jovu sruči srdbu.
Nisam, brte, ja... poče se braniti Jova.
Dobro, eto, nisi ti Jova, ali jes Ibrahim Mujaga okrenu na prevrtljivca i svog najupornijeg ogovarača, koji je, kao kakva ena, ona prava habernosa, stizao u sve sokake, da o Mujagi Komadini ispriča koju runu.
Nisam, dina mi, niđe ni jedne rune... i Ibrahim pouri da se opravda.
A, jesi li ti, efendija Murate? Mujaga ubode sljedećeg po redu.
Ne dao Alah, a kako bih to ja... i ovaj se napravi nevjet.
Proziva Mujaga jednog po jednog. Redom rekoe da nisu oni, neki slagae i da prvi put čuju za takve prigovore, a jo u naletu bijesa, Mujaga će nastaviti:
Pa, dobro, niste vi, a onda ko je? Uarenim očima, jo jednom opali po svim obrazima, sačeka da svi izgovore po riječ nijekanja, pa nastavi smirenije:
Pa, dobro, nije niko od vas. Pa, dobro, hoćemo li graditi tu banu?
Hoćemo...
Hoćemo...
Jata ćemo nego graditi...
Gradsko vijeće izglasa jednoglasnu odluku, da se gradskim novcem gradi banja Mujage Komadine. Ubrzo se i izgradi, ali se na svečano otvaranje ne odazva mostarska raja.
Spremio se Mujaga za veliku govoranciju. LJut je. Popeo se na sto, postavljen ispred ulaznih vrata Banje, i izgovorio kratku besjedu:
Mostarci! Evo vam bane. Kupaće gaće i dva fijorina u ruku, pa na kupanje u Banu. Ko nema to, gologuz u Neretvu. Ali, od danas, svi Mostarci moraju da se kupaju.
***
Koliko je Mujaga Komadina dovravao zdanja toliko je pridobivao zavidnika. Umorili ga. Darovao gradu najljepu banju, i umjesto da su mu zahvalni, Mostarci ga ne vole. Ranije se lake nosio sa zavidnicima, bili su osamljeni, znao je kome da uzvrati. Kome danas? Ne moe čitavoj čariji. Boli! Ovako ga je boljelo samo jo jednom, prisjeća se, davno, kad je napravio prvu kuću evropskog tipa. Dopovezao ga se hoda Alajbeg. Optuio da je gradnja u silu islama. Uzjario je čariju protiv mladog graditelja. Traio mu glavu u mutna vremena. Optuio da krstom zajahuje polumjesec. Bi mu doao glave da nije Austro-Ugarska smijenila tursku upravu. Ne mogae oprostiti svom krvniku, hodi Alajbegu, poradiće i on njemu o glavi.
Austrijski vojnik ne zna za islam i damije, pa od trideset i est mostarskih minareta, koliko ih je zatekao u Mostaru, zamislio je da su industrijski dimnjaci, a Mostar industrijsko mjesto! Već prvog dana iznenadiće se i vie, zaokupiće ga zapomaganje čovjeka sa visokog dimnjaka. Zaustavio se i saaljivo gledao u njega. Na vojnika u tom poloaju nabasaće Mujaga Komadina, i shvatiće da se vojnik ičuđava mujezinovom ukuisanju podneva. A kad se prisjeti da je na erefetu hoda Alajbeg, poelje da mu naudi. Priblii se tuđem vojniku, pa se i on poče glasno ičuđavati.
ta, onaj radi na onoj visini? zapitaće ga vojnik.
Kuka, vidi kao i ja odgovoriće prolaznik, Mujaga.
A, zato kuka? zapitaće taj tuđi vojnik.
Zato?! Popeo se i sad ne moe da siđe ozbiljnim glasom uzvratiće Mujaga.
Otkad je gore? radoznalo će vojnik.
Ima tri dana poluglasom će Mujaga.
I stalno kuka? saaljivo će vojnik.
Stalno, niko mu ne moe prići i pomoći potvrdiće Mujaga.
Ne časeći, pučanim metkom vojnik skide kukavca, iz saaljenja mu je prekratio muke, kasnije je objanjavao na sudu, i pozivao na građanina prolaznika, kome je zaboravio fizionomiju.
***
Tako je mogao vratiti pojedincu, ali danas, poslije Banje, ovolikim zavidnicima, ne zna kako bi. Ali nastavio je da gradi, i nanovo dokazuje, a čarija voli ga manje za koliko vrijedi vie. Moe li se čovjek natovaren masovnom zaviću razbremeniti?, pita se Mujaga. Moe i mora, mislenoću i radom. Odlučan je.
U povodu carskog rođendana, za svečanu dvorsku večeru, na spisku naći će se i ime Mujage Komadine, pa se tako jo jednom obreo u Beču. Proetaće gradom, sam, da ukrade koji projekat, objasniće pratnji i izgubiće se u velegradu. U neko doba, kao to to hoće kod starih ljudi, Mujagi se pripialo. Okretao se tamo-amo, ne ugleda klozet, pa se prisloni uza jedan zid, odrijei alvare i zapia. Bahnu policajac i uhapsi ga. Mostarski gradonačelnik doivje neviđenu neprijatnost. Oslobodiće ga tek po intervenciji Dvora. Pozlaćene carske kočije preuzele su ga iz hapsane, ali ga nisu smirile.
Na mostarskoj eljezničkoj stanici se okupilo građanstvo, da dočeka svoga gradonačelnika, koji dolazi ravno iz Vijene. Na opte nenadanje, Mujaga ne pođe za govornicu, umijea se u narod. Za ruku dograbi dvogodinju djevojčicu i povede niz Ričine. Snebivajući se, masa okrenu za njima. Kad stigoe na Musalu djevojčica će proaputati:
Ja ću pikiti.
Kao da je to i očekivao, Mujaga dijete zavede u park, skide joj gaćice i otpusti je. Dok je dijete pikilo, on je iz torbe vadio smotke papira. Dozvao je gradske slubenike, doveo ih do mokraćne mrlje, u ruke im ugurao smotke pa naredio:
Ovdje napravite ćenifu. I gradsku česmu. Evo vam projekat.
Nakon to djetetu dade slatkie, osobitom panjom odabirane u Beču, starac i dijete nastavie etnjom uokruivati grad. Na raskrsnici za skretanje na Stari most, dijete će opet:
Pikiću!
I ovdje ćenifu! I česmu! Isto kao i na Musali! naredi gradonačelnik.
Djevojčica je pikila jo tri puta, a na tim mjestima, do nekoliko mjeseci, niklo je pet veleugodnih zdanja ćenifa, kojim će se Mostarci, poput spomenika, desetljećima ponositi, i Mujagi Komadini dobro nazivati. Ovim klozetima, potrebnim jednako i velikim i malim glavama, Mujaga Komadina konačno i nepovratno pridobio je naklonost i Mostaraca.
***
Mujaga Komadina je postao neprikosnoven otac grada, čarija se ponosi njim ali se njemu i obraća za pomoć. On pomae koliko hoće i moe, a nesporazume izglađuje duhovito.
Četiri vojnika se obratila molbom muftiji, da im produi po dva dana dopusta, da u svojim domovima proslave Bajram. Muftija je produenje odobrio, ali je o tome zaboravio da obavijesti nadlenu komandu. Ni krive ni dune, četvoricu mostarskih vojnika pozva vojni sud. Očevi im se nađoe kod gradonačelnika, Mujage Komadine. On ih primi toplo i umiri:
Dobro! krto će Mujaga, zamisli se, pa nastavi: Sinove vodite kućama, a esti dan da ste ih poslali u jedinice.
Istoga dana mostarski gradonačelnik objelodani epidemiju tifusa i zabrani ulazak i izlazak iz grada. A do pet dana izdade novu naredbu, po njoj je epidemija tifusa prola. Po jedan plakat posla zadocnjelim vojnicima da ponesu u svoje kasarne.
***
Drugom prilokom, kada ono na Mostar pade snijeg koji je ruio kuće, gradonačelnik Mujaga Komadina se obrati vojnoj upravi, sa molbom da vojska pomogne skidanje snijega sa krovova. Iz straha da momci ne nazebu, kako je objasnio komandant, vojnicima nije dozvolio da pomau akciju.
Mujaga Komadina se zabrinu, jer samo vojska moe spasiti katastrofu grada. Uputi se do komandanta i dade garanciju:
Ni jedan vojnik neće se nahladiti. Odgovornost preuzimam ja. Imam ja za to lijek.
Po Mostaru, strogom naredbom, pokupi sve suhe smokve, pa ih podijeli vojnicima koji će čistiti snijeg: Ko pojede aku suhih smokava, ne moe se nahladiti, objasnio im je.
I, zaista, vojnici su sa svih krovova uklonili snijeg, a ni jedan nije nazebao.
***
Dobročinitelj Mujaga Komadina nije mogao uvijek pomoći, često se alostio zbog toga, ali i ljutio na nezadovoljnike, one to svaki dan trae neto. Presretali su ga na ulici i molili. NJih se, a da ih ne povrijedi, oslobađao ovako.
Kako je i inače Mujaga svaki dan i u svako vrijeme pod pazuhom nosio trucu, u trenu primicanja uličnog molioca, on bi zalomio zalogaj hljeba, ubacio ga u usta, pa u prolazu promrmljao:
Ne mogu govoriti punih usta.
***
Odnio je sve bitke, i one sa monarhijom, koja je sve blia pohodu ka Crnom moru. Ona na svaki način nastoji udovoljiti Bonjacima, čak će im podariti i dolazak cara. Car će posjetom udostojiti i Mujagin Mostar.
Poznati germanofili i uvaeni mostarski profesori napisae pozdravni govor, koji će gradonačelnik naučiti naizust, i na svečanom dočeku kazati kao domaćinsku besjedu.
Mučio se Mujaga sa stranicom krasnopisa, koju su mu profesori čitali po tri puta na dan, ali je u glavi ostajalo malo od tih čudesnih riječi. Dva mjeseca se rvao. Lake bi sagradio jo jedan Mostar, nego naučio sve to, alio se prijateljima. Primicala se besjeda a on postajao sve nespokojniji. Prevri dolaskom dvorskog policajca, koji je tu da unaprijed osigura visočanstvo od kakvih izroda. Grubo nastupi, pa ga Mujaga zamrzi od prve, ali morade s njim u obilazak grada, da zajednički uoče sva moguća opasna mjesta, na koja će postaviti obezbjeđenje. Krenue fijakerom.
Za Mostar je ovo prevelika vijećnica kaza nezvan gost i upita: Ko vam je ovo napravio i za koliko vremena?
Ja! pouri da se pohvali graditelj, i doda za osam godina.
Toliko dugo začudi se Bečlija i doda mi bi to, u Beču, za četiri godine.
Kad stigoe do mosta Mujage Komadine, gradonačelnikovoga ponosa, saputnik se opet začudi, kaza:
I ovakav most imate!? Za koliko njega napraviste?
Ja ga napravih, za jedanaest mjeseci. Moj je i projekat ushićeno će Mujaga.
A mi bi to, u Beču, za pet mjeseci posprdno i hladno će evropejski policajac.
Do suza je povrijeđen graditelj, ujeo ga bečki kico i pijun, pa poelje da zaustavi fijaker i izbaci ga na ulicu, ali se ne usudi, ipak, u pitanju je velika zvijerka, kasnije će se poaliti prijateljima.
Uklipio Mujaga i ne progovara ni jedne. Ne popusti ni pred sljedećim uvredama. Jednu ne otrpje.
Pred velelepnom zgradom gimnazije, zaista, gost se iskreno zadivio. Kaza:
Ne bih vjerovao da na Balkanu postoji ovakvo to. Kad je pravljena?
Ne znam, dina mi ozbiljnim glasom će Mujaga i nastaviti: Ne znam, ali, jutros, kad sam prolazio na posao, jo joj nije bilo temelja. Kaza pa pogledom oinu saputnika, koji će domalo postati posluan, pa i zadatak osiguranja obaviti po gradonačelnikovim savjetima.
Na svečano ukraenoj eljezničkoj stanici okupio se neviđen svijet, na binu se penju gradonačelnik i car, a narod pljeće i propinje na prste. Mujaga Komadina ih ne vidi, ni pratnju, domalo ni cara, zabavio se stranicom krasnopisne besjede, presliava se, priprema da izgovori to tečnije. Vaspostavio se tajac, uobičajen pred besjedu, tada iskorači gradonačelnik i u času pobrka red zadatih riječi. Ispreplele su se čudesne riječi, Mujaga je pobrkao početak. Zaboravio besjedu. Muči se prisjećanjima. Muči. Zaboravio. Dječačkim izrazom lica podie pogled do carske krune, pa otpoče krupnim glasom:
Care, Franjo! Jebe mi mater, ako mi nije milo to si doao u Mostar. Dobro nam doao!
***
Ba ovu sliku i riječi gradonačelnika Mujage Komadine, Mostarci će godinama pamtiti i prepričavati.
Ona je danas posebno prisutna. Lebdi povrh posmrtne povorke. Nepregledne. Brojnoću se moe porediti samo sa onom iz dočeka carske krune.
Pogledi preko povorke, na bilo koju stranu grada, zaustavljaju se na stamenim Mujaginim građevinama. One su se izdigiile, jer one tako odaju dunu potu svom stvoritelju.
GRETA I ENO
Jesenja tmurnoća je pritisla mostarske sokake. kolsko je doba, ulice su pune mladei, ali nema uobičajenog smijeha, amora i prodornih riječi. Dopuhala je tuna vijest, i čarija se prilagođava promjeni.
Istovremeno u beogradskom studentskom gradu osviću neobične zidne, novine, u njima se iz časa u čas dopisuju svjee vijesti. Na vrhu su krupna slova: Zdravstveno stanje gospođe Habibe. Oko novina je mete.
U ekstra luksuznoj sobi VMA, najveće balkanske medicinske institucije, sa posebnom panjom ljekari bdiju iznad bolesne starice. Posebnost je svakodnevna posjeta bolesnici uvaenog ljekara, generala i akademika Isidora Pape. Izgledom, manirima i riječima bolesnica ne odaje utisak osobe koja moe da zavrijedi prisutnu panju, i u tome je neobičnost. Dvaput dnevno posjećuju je i po desetak svečano odjevenih mladih ljudi, svako sa buketom u ruci, istančanim ukusom biranog cvijeća. Popričaju sa bolesnicom, razastru gomile smijehova i odu.
Ko ste vi, gospođo, pa vas ovoliko paze? ne otrpje glavna sestra, da do koji dan ne razgoliti znatielju.
Ja sam majka predsjednika optine iz Mostara ponosno će odgovoriti bolesnica.
Jest mi, vala, i Mostar neki grad! On i njegov predsjednik...! nipodatavno promrmljaće sestra.
Jeblo ti pače mater! I tebi i onome ko te ovdje zaposlio. Ovdje bi morale da rade kulturne i obrazovane sestre. A vidi tebe, sto oka, mora da te ćaća pravio u svinjcu iz do maloprije mirne i ćutljive bolesnice krenula je bujica riječi, koju vie neće zaustaviti niko. Čak ni general Papo.
Tako je počeo odlazak Habibe iz ivota, neobično kao i dolazak.
***
U potrazi za korom hljeba djevojčica je dopala gradske sluavke. Kad se najede, umi i obuče u čiste haljine, Mostar dobi najzgodniju djevojku. Razumjevi da govore za nju da liči na čuvenu glumicu Gretu Garbo, i ona će poći u kino prvi put u kino, da vidi tu čudesnu svjetsku ljepoticu.
Liči na nju, uvjeri se od prve, pa će početi da je oponaa, frizurom, gestovima i odjevanjem. Doraste do kopije ljepe od originala, saglasi se i ona i čarija.
Nazvae je Greta.
Muka pouda iđika, cijena njene ljepote poraste do neba. Prvi ne izdra iskuenju gazda kojemu je sluila. Ubrzo zavri u raskonoj javnoj kući. Skupoj. Postade miljenica o kojoj se na daleko zna. Sretno se spojila enska ljepota i dar milovanja, ljubavnici su objanjavali visoku vrijednost te mlade djevojke. Ovladavi zanatom, izuzetno zdrava i njeno jaka, umilostila je i smirila nebrojene muke naboje.
Na pragu njene tronosti izbiće Drugi rat. Italijanski ljubavnici su okupirali Mostar zbog Grete, alili su se okupatorski mladići. Brzo je učila jezik i pjesme italijanskih, a kasnije i njemačkih posjetilaca javne kuće.
Kao to ratom niko nita nije zaradio, tako će i Greta iz njega izići gologuza, bez igdje ita, ako se ne računa dijete sin Eno, debeljuco mlitavih očiju.
Boljevici zatekoe Gretu u oronulom stanju. Odbacie je u depo isluene robe. Povrijedili je i ujeli za srce, do kraja ivota im to neće oprostiti. Seljaci sljegli iz ume i prigrabrili vlast, rugala im se, a oni je hapsili zbog tih i sličnih riječi. Umjesto seljacima poče ih nazivati veđanima, a poto su se i domoroci osjećali ugroenim od dola, čarija prihvati Gretin bunt, pa i ime veđani.
Nestalo je sjaja u očima bive miljenice, i ostalog to joj je značilo ivotnu ugodnost, pa će se u potpunosti posvetiti djetetu. Gologuza ga je kupala do punoljetnosti. Odravala ga je uzorno, uvijek čistim i odjevenim. Ponosila se njim, kicoila ga, ali po modi svoje mladosti, nesvjesno, izvrgavala ga čarijskim pogrdama.
Ne mogavi naročito pomoći izgledu svoga već izboranog tijela, zarobljenica ljepote, gospođa Habiba je mirisima čistota tijela i odjeće, opet doprinosila ljepoti grada, kako je objanjavala svoj čistunluk. Pri susretu sa kojom zaputenom enom, ne daj boe, jo i prljavog rublja, presrela bi je i estoko naruila:
Sramoti Mostar, a vidi kako je on lijep i umiven. Pekso jedna. Svako jutro peremo ulice, a ti, pogledaj se, kao za tvorom, za tobom smrdi trag, zasmrđuje grad. Da vie nisi kročila na ulicu neuredna i prljava.
Bez stana i zaposlenja, kao i ostali građani koji nisu radili za revoluciju, vodeći Enu za ruku, Habiba će početi da obilazi kuće, i nuditi se da to pomogne, zaradi i preivi. Posla je premalo, zbog toga okrivljuje ljude i predmete. Na ulicu istresa psovke, galame, prijetnje i drame. U početku su se građani na to zgraavali, ali se vremenom i privikli, i sami postajali učesnici. Na ulicama se rodila svojevrsna otvorena pozornica, koja će postati nezaobilazni dio grada. Ime Greta napadno odbacuje, jer je u vezi sa kurvom, a neće da je to bila, zbog Ene, i estoko se ljuti kad je ko nazove tim imenom. A uporno je nazivaju Gretom njoj uprkos.
Ja sam gospođa Habiba! uzvraćala bi kričavo.
Prvi čin drama je isti. Čvrsto dreći Enu za ruku, svako jutro, izlazi iz podstanarske sobice na ulicu, i započinje dijalog sa prozorima i sokacima, znajući da iza njih izviruju dokone ene, ona ih naziva mahalue. Potrajaće tako dok se prvi put ne oglasi prozivka:
Greta! Greta! kad će započeti drugi čin:
veđani, majku vam jebem, prestali travom brisati guzicu, pa mislite da ste postali građani. Koze vam i ovce, a ne načelnitva, predsjednitva, policiju i komitete, pa da jebete nas, rođene građane.
Greta! Greta! Greta!
Samo je pitanje vremena kad će i ko će to da izvikne. to kasnije to gore po prolaznike, jer vremenom akumulira psovke, to due to veći arsenal, koji mitraljeskom brzinom sasipa. Najgore je najbliem prolazniku, ako već nije uočila izvikivača, uslijedi oganj nebeski, a njega ne moe ponijeti niko, mora se braniti i uzvraćati, a njoj to i treba kao povod za rat, koji traje dok ne lipsa napadnuti prolaznik, ulica, okupljena gomila ili ona sama. Ako je lipsala ona, to se desi veoma rijetko, znak je da je naletjela na pravog skorojevića, veđanina, koji je odmah pao u vatru, takvi sve mogu otrpjeti osim da mu se kae da je seljak. Zaplet dovodi do gurkanja, a iza toga i rasplet.
Za ruku hvata Enu, koji se u vrijeme svađe smjekao i po koji put ponovio Gretinu rečenicu: "Jesi, veđanin si." Sa djetetom izmigoljava na kraj gomile, odmakne koji korak, pa pouri sa udaljavanjem i govorenjem:
Kako vas nije sramota govoriti prostačke riječi pred ovim kulturnim djetetom? Vidi, sine Eno, kakvi su veđani, prostaci, isti kao i oni u komitetima. Budi svakakav samo nemoj kao oni. Ti si kulturan... Ti si lijep, i mora uvijek biti lijep, jer ti si dio mostarskih čistota.
Kad bi vakat za kolu, Enu dopade posebna, pa ga je Greta, dreći čvrsto za ruku, vodila do kolskih vrata i sačekivala u povratku. Mostarska djeca su mogla da zaborave svoje rasporede časova, ali su Enin pamtili. Sačekivali su Gretu i Enu i pratili ih u koloni. Povremeno dobacuju, tek toliko da Greta ne ostane bez povoda za dramu.
Eno je izuzetno redovan u dolasku u koli. Nakon velikog odmora naputa nastavu.
Za vrijeme velikog odmora đacima se dijele besplatni sendviči, kifla sa premazom, pa se oko korpi stvara guva, posebna atmosfera, koja na djecu ostavlja utisak. Tu se događaju i tuče, i plač, i ale i izvikivanja..., i sve to skupa dobiće jedinstveno ime kifle. Iza kifla nema te sile koja bi Enu ustavila u kolskoj zgradi.
***
Jednom prilikom Eni uduljio čas, nikad dočekati kifle, a učiteljica zapričala dosadno. Eno je ne slua, ne zna ni o čemu priča. Zanesena u predavanje, učiteljica se prisjeti da bi u nastavu trebalo uključiti i đake, pa započe pitanjem:
Ko zna ime pisca...?
Eno prvi podie ruku. Začudi se učiteljica i obradova, kazaće:
Hvala bogu kad sam i ovo dočekala, Eno zna, digao ruku!? E, hajde, moj lijepi Eno. Kai.
Kad će kifle? bubnu Eno nakon to je lijeno ustao.
Bezobrazniče! Samo ti je deranje u glavi..! presvrnu učiteljica, nastavi jo eće: Tebi fali daska u glavi.
Jebla mater, veđanko, tebi fali pilana daske ne jedeći se mnogo, uzvratiće joj Eno.
Mar napolje, bezobrazniče jedan! I ne dolazi u kolu bez roditelja... vičući učiteljica se sjurivala ka Eni, dograbiće ga i izgurati u hodnik.
Pri pomisli da bi mogao ostati bez kifle, raspali se dječačić i sjuri niz stepenice i ulicu. Domalo je pourivao i vukao Gretu, a i ona je udvostručila korake i jezik:
Tako da se ponaa sa ovim kulturnim djetetom... usput je objanjavala sve većoj pratnji. I tako sve do učionice:
Gdje je, ta, veđanka, majku joj nekulturnu, da joj ja pokaem kako treba da se ophodi sa kulturnim djetetom...! odjekivalo je hodnicima.
Učiteljica se dosjeti povodu metea i galame u hodniku. Pođe prema vratima, ali ih Greta otvori prije. Osvrnu se na djecu, koja su je dopratila sa ulice, da broj riječi prilagodi njihovom broju, pa započe:
A tu si, veđanko! Tu! Prostakuo! Ti učiteljica u gradu!? Na selo ću ja tebe...!
Polako drugarice, polako, smirite se drugarice...! zapomagaće neiskusna mladost, koja bi da raspravi van učionice.
Ko ti je drugarica? Nisam ja s tobom čuvala ovce pa da smo drugarice. Ja sam gospođa, toliko bi bar trebala da zna...
Pa dobro gospođo, dobro. Smirite se. Znate, ipak, pred ovoliko djece... Znate, iznervirao me, rekao da mi fali pilana daske.
Neka ti je rekao. Neka! I nije ti dosta rekao. Tebi učiteljice, takva si, fali sva daska bosanske drvne industrije...
Smirite se, gospođo, molim vas...!
Eno, sine, hajdemo od ove prostakue. Neće ti vie dolaziti u ovu kolu, pa da te kvare veđanke. Naći ću ja tebi kulturnu učiteljicu...
Neću ići! pobuni se Eno.
Polazi, moje lijepo i kulturno dijete.
A kifle!? zapomagaće Eno.
Kifle, prisjeti se i Greta, pa put učiteljice isuka jezičinu.
Na sreću, ubrzo stigoe kifle, pa se Greta i Eno, okrueni brojnom pratnjom, nađoe na dvoritu. Tu će, da vide i čuju i djeca ostalih razreda, napričati, sve dok ne počne poputati malter kolske zgrade, a onda će, uz mnogoljudnu pratnju, nastaviti ulicama. Kad se njenih riječi nasite i mostarski dućani, uputiti će se u podstanarsku tjeskobu.
***
U povodu poremećaja međunarodnih odnosa i pokuaja naruavanja unutranjeg bratstva i jedinstva, kako su govorili drugovi odozgo, u Mostaru je upriličen golem skup, miting, na kome je govorio drug visokog dravnog ugleda, a narod, uz svaki izdah govornika, aplaudirao je i izvikivao:
Bratstvo i jedinstvo! Greti je drago da izvikuje, a danas se to i savjetuje, na svome je, pa je najgrlatija.
Oko nje, kao i uvijek, okupili su se oni to bi da trehaju. Greta je u visokim drvenim nanulama, pođoe od njih. U trenu kad ona grlato usklikne bratstvu i jedinstvu, oni joj nagaze golu nogu o otar brid nanule. Na jeziv bol Greta uzvraća psovkom:
Jebo vam Vlah mater!
Najednom se iznad utihlog mitinga počee oriti Gretina izvikivanja:
Bratstvo i jedinstvo, jebo vam Vlah mater...!
Prihvaća i Eno, protegne se da nadvisi, pa kad se umire svi, zakliktaju njih dvoje:
Bratstvo i jedinstvo, jebo vam Vlah mater...! Oni pored Grete nali su zabavu, podravaju Gretu i Enu, nagazuju na nanulu i razjaruju. Potraja dok se ne pojavi zadueni patriota, koji dozva narodnu miliciju. Nasta uobičajena Gretina drama, mitingai govorniku okreću leđa da bi Gretu ispratili u zatvor.
***
Zbog stambene izgradnje rui se kuća u kojoj je Greta podstanarka. Dobiva nuni smjetaj u selu Rodoč.
Malo je veđanima to su zavladali gradom, pa nas ugledne i rođene građane i iseljavaju... Seljaci ne umiju ni prepoznati ljepote grada, a kamo li da ih uvećaju. Rue kuće ljepotice da bi gradili betonske sanduke. Male im ove kuće, hvale visinu novih, ponose se rugobom... nabraja Greta po sokacima i zarađuje nove zatvorske dane.
Greta se ali na sve strane, obilazi nadlene i nenadlene gradske institucije. Svako jutro je u drugoj, a započne sa kancelarijom predsjednika gradskog odbora, borca iz Popova polja, kojega je posebno optuivala, kao vođu veđana. Raspojasana, vukući Enu za ruku, nevolju je objanjavala usputnim ranoranilačkim radnicima. Dosta im i sebe, a ona bi se tako rado objanjavala, objeručke prihvata i mala dobacivanja.
Gdje si to poranila gospođo Habiba? svako jutro će upitati neko.
A, evo, sinko, idem kod predsjednika na kafu. Svako jutro me pričeka, da je popijemo zajedno.
Jednoga dana trehai nagovoriće Gretu da pođe u Sarajevo u vrh, da odozgo narede povratak građanke u grad.
S Enom dogura do predsjednika republičke skuptine, druga Vlada egrta. Vratila se sa novim prestolničkim pričama. Vidjela je vladu i partiju, i sada zna sve. Nova zabava. Čim osvanu prvo jutro, krenu u vrh mostarske vlasti.
Bila sam u vrhu kaza čim stie do predsjednika gradskog odbora, pa spustivi glas naredi: Naruči nam po kafu, a Eni, on je kulturno dijete, sok. Nastavi: Bila sam kod glavnoga u Sarajevu. Rekao mi je da mi, odmah, da stan...
A kod koga ste bili? upita predsjednik, nakon to posjedae.
U glavnoga. U onoga to vedri i oblači...
U kojega? uporan je predsjednik.
Ama, u onog, onog, onog... Ne mogu da se sjetim pasjeg imena... napree se Greta, ali ne moe da se prisjeti. Okrenu se prema Eni. Sine Eno, u koga smo ono juče bili? U Sarajevu. Kako mu ono bi ime?
Okle ću to, bona, ja znati? hladno će Eno.
Prisjeti se, sine, Eno, prisjeti.
Ne mogu.
Kako ne moe, sine Eno, prisjeti se, zna ti, samo da se sjeti. Ti si bistro i kulturno dijete, zna, prisjeti se. Zna, sine, on je narodni heroj, pjeva se u narodnim pjesmama, prisjeti se majčinom dobrotom pomagala je Greta. Zna ti, zna, prisjeti se...
Aha, aha, znam! nenadno i razdragano će Eno. Znam, pjeva se u narodnim pjesmama, pa to je bona, pa to je, Stari Vujadin.
Ne znate ni u koga ste bili, pa kako da vam vjerujem kaza predsjednik i jo jednom uspjeno odloi Gretu i Enu za sljedeći put. Idite vi lijepo kući, pa kad se prisjetite, onda dođite posavjetova ih.
Nikad ovoliko ljuta, hodi ulicama uzdu i poprijeko, ujeda sve to stigne i sretne, a kada se koliko-toliko smiri, okupi grupu građana i izreče kletvu koja će je nadiviti:
Da hoće, bogdo, puknuti brana u Jablanici, pa da poplavi Mostar. Seljaci sljegli sa brda, ne znaju plivati, podavili bi se, pa bi opet ostali samo mi, građani, Mostarci. I svi imali stanove, i Mostar opet postao lijep i čist. Opet Mostar bio Mostaraca.
***
Uz potporu građana-neveđana u Zaliku se nađe i jedan stan za Gretu. Domalo će se naselje po njoj i nazvati Gretenburg. Visoka zgrada, a komija se ne moe birati, pa Gretu opet okruili veđani. Jedna, tek pristigla sa sela, komijski se poalila Greti visoko joj na estom spratu.
ta ti fali?! Taman ti ugodno. Moe da gleda selo i u njemu stado koza, koje kmeče za tobom.
Mostar ima nekoliko televizora. Svako hoće da vidi to čudo tehnike. Ima ga i Gretin komija, sa prizemlja. Bi mu na tetu kućnog mira, stalno komije na sijelu, ostaju do kraja programa, alio se prijateljima. Da se naale s njim, trehai kazae Greti da je televizor zajednički kućnog savjeta. Svaki dan, od prve do posljednje emisije, Greta će presjedjeti u stanu vlasnika televizora. Premorila ga.
Gospođo Habiba jedne večeri, taj komija započe okoliajući nije dobro za oči, naročito mladom Eni, da svako veče gleda televiziju do kraja programa.
Ti svoj posao, a ja ću svoj! presiječe ga ona i nastavi: Opominji svoju enu. Ona baca smeće kroz prozor i na stubite, blati ljepotu gradskog sjaja. Prostakua, smeta joj miris parkovskog zelenila...
Znate gospođo Habiba, ali ostaje do kasno, svako veče, ne da mi da spavam, a rano moram...
Prestani, prostačino! Vidi da gledam zanimljivu emisiju, ozbiljnu muziku. veđanin jedan, ta ti zna o muzici, naravno, tebi bi trebalo zabraniti da gleda televiziju...
Kome, ti, to?! ne otrpje domaćin.
Tebi! Zabraniću ti da gleda televiziju. Prebaciću televizor u svoj.
Ama, ti, televizor...?
Uzeti ću ga i prenijeti, odmah, hoću. Hajde Eno da prenesemo televizor... kaza i krenu da dograbljuje televizor.
***
Greta je posvećivala dunu panju odgoju i obrazovanju djeteta, zbog toga ga je toliko i drala uz televizor, odabirala i obrazovne radio emisije, kupovala dječije novine, i naglas ih čitala ona, jer on sam to ne bi. Do filma je naročito drala. Gledala je svaki koji je igrao u Mostaru. Dječaka je sjedala uz platno, da bolje vidi i čuje, a ona u lou. Nije dozvoljavala da gleda goliave scene, tu je bila stroga, naredila mu je da u tim situacijama okrene glavu od platna, i gleda u loe.
Eno, sine, okreni se! Sad će ljubavna scena! Nije to za kulturno dijete! Eno, sine, okreni se... salom je odjekivao glas brine majke.
Mladi gledaoci, vremenom, bilo ili ne bilo Ene u kinu, u toku erotskih scena, u glas su izvikivali:
Eno, sine, sine Eno, okreni se...
Kad se Mostarac nađe osamljen u nekom gradu, u nadi da će susresti slučajnog sugrađanina, pođe u tamonje kino, sačeka slobodniju scenu, da bi otegnuto uzviknuo:
Eno, sine, Eno!
Okreni se, sine, Eno... odmah uslijediće odgovor, ako se tu zatekao makar jedan Mostarac.
Eno, nije za kulturno dijete... javlja se i drugi, treći...
Raja, nađimo se na izlazu... uslijedi dogovor.
***
Prije rata Gretu su hapsili sa komunistima, za vrijeme rata sa komunistima, poslije rata sa komunistima-ibeovcima, pa je poznavala sav revolucionarni gradski kadar. I on nju. Jedan od njih, Demal Bijedić, u svojstvu predsjednika jugoslovenske vlade, obilazeći mostarski zatvor, u njemu zateče Gretu, nasmija se, rukova pa upita:
Kako ste gospođo Habiba?
Dobro sam, a ti, kako si ti moj dobri predsjedniče? Kako te paze, gore, u Beogradu?
Dobro, dobro me paze. Ko bi vjerovao, gospođo Habiba, da ću vas zateći ovdje.
Suđeno nam je, drue Dema. Nas dvoje se i moemo sresti samo u zatvoru eretski će Greta, pa će dodati: Naredi, ovim veđanima, neka me puste iz zatvora. Odmah! I jo neto, naredi da ovaj zatvor osvjee novom fasadom. Kvari ljepotu, moga i tvoga, Mostara.
Hoću, gospođo Habiba, hoću... uz osmjeh, prihvati predsjednik jugoslovenske vlade drug Demal Bjedić.
Greta se do nekoliko minuta nađe na slobodi, a do nekoliko dana i sive zidove uokviriće skele. Kasnija bjelina ogromnih zidova je zaista uveselila ulicu, Gretinom zaslugom, govorilo se po gradu.
Poslije jedne istorijske plenarne sjednice, gore, u Beogradu, po Mostaru počeće da hapse direktore. Narodu drago, zabavlja se čarija, i to dočekala. I Greta je vesela. Tih dana je put nanese pored zatvora. Jedva se provlačila raskopanom ulicom, jedila se, pa kad dođe do radnika, po njima osu paljbu.
ta ste ovo uradili, sram vas i stid bilo. Građanima ne date ni da prolaze. Smeta vam ljepota grada, ugodnije se osjećate na selu, pa orete gradski asfalt.
Gospođo Habiba, kopamo kanale pravdao se predradnik.
Ba sada? narui Habiba.
Sada, počinje zima. U zatvor uvodimo parno grijanje.
Pa da! Počeli direktori ići u zatvor, ne mogu bez grijanja, da im guzice ne nazebu... Ali, neka se oni useljavaju, tu, neka, Mostar će biti čistiji bez njih.
***
Greta je ostarila, Eno opunoljetio, ali nije za kakva posla, sve se tee prehranjuju. Zabrinuta je i razmilja kako bi mogla da preivljava i u sve neveselijoj budućnosti. Neće da trai socijalnu pomoć, neće da tereti budet namijenjen za čistoću i ljepotu ulica, objanjavala je čariji aleći se na neimatinu. I opet se snala.
U sali hotela "Rua" obavljaju se sva gradska vjenčavanja. Na svako će Greta i Eno. To je njeno otkriće za preivljavanje. Odmah po zaključenju braka, njih dvoje će mladencima uručivati buket cvijeća. Oni uvijek prvi. Izljubiće mladence. Biranim riječima će Greta da čestita sretan brak, glasno, da je čuju i najudaljeniji:
Sretan vam brak, moja dječice. Da vam Bog da zdravlja, ljubavi i zdravog mukog poroda... Ostanite uvijek lijepi kao danas, uljepavajte Mostar.
Vremenom će Greta i Eno postati sastavni dio ceremonijala vjenčanja, koliko i kumovi, matičari... Kum i mladoenja daruju Gretu, novčano, svi isto, u skladu sa inflacijom.
Dok nevjesta dovrava predvjenčanu toaletu, mladoenja izdvaja poznatu sumu novca i odlae u dep, za Gretu i Enu. U mostarskom argonu, kad se pita za bračno stanje, pita se da li je bio kod Grete i Ene. Na svim vjenčanim fotografijama su oni. Navikli, i bez njih ne mogu. Ipak, dogodi se, uglavnom iz grupe veđana, mladenci se ne izljube sa Gretom i Enom. Ne daruju. Tad uslijede pogrde:
veđani, kopilad, vidi kako si grdan, vidi nje, vidi joj labrnje... raspuca se Greta, a i Eno po koju ponovi. Za kraj je ostavljala nezaobilaznu kletvu:
Dabogda ostali bez poroda!
I, zaista, prepričava se, koga je Greta proklela, ispunilo se, brak ostajao je bez poroda. Zbog toga su mladenci pourivali da Greti daju Gretino, da čim prije dobiju blagoslov.
***
Ovih dana se mladenci vrpolje, ičekuju Gretu i Enu. Napipavaju izdvojene novčanice, nadaju pojavi dva draga lica, nije valjda nesreća da se ba njima to dogodi... Tuni. Razmiljaju o porodu.
U Beogradu studenti svjeim cvijećem uljuđuju najluksuzniju bolničku sobu, a u Mostaru, istovremeno, grobari kopaju raku.
Na italijanskoj granici je pronađen Eno, iznakaen i usmrćen.
Mladenci jo hodaju po čariji nadaju se...
Pored svjee humke talasa se jo nezasađen srebrenast bor, po posljednjoj volji gospođe Habibe; da vitkoćom i svjetloću uljepava grad, i da svjedoči njenu ljepotu.
NEDA I JURE
LJudi koji nadive smrt postigli su to svojim ivotnim djelom; slikom, česmom, romanom, dravom... djelom po kome se pamte. Neda i Jure, kojih desetinama godina nema među ivima, svakodnevno se spominju, a nemaju djela. Ili ga ne vidimo!? Eto vas kao Neda i Jure, rečenica je kojom se pamćenje prenosi, a izgovara se ljudima koji se zduno drue, naročito uspjelim bračnim parovima.
Makoliko velik, osamljen čovjek je mal, tako su oni tumačili svijet i opravdavali svoju pojavu.
ezdesetogodinji Jure, starolikiji od svojih godina, nizak i poguren, mrav i neizgledan, izrazom lica je nudio dobrodunost, pomirljivost, savrenstvo mirnoće duha i vaskoliku bezbrinost. Činio je po volji drugih, naročito po volji supruge Nede. Kad je ona raspoloena i tiha, ponaao se kao da je postigao sve ovozemaljske ciljeve blaeno.
Pedesetogodinja Neda je muevljeva suprotnost, visoka i debela, zločeste naravi i britkog pogleda, stalno je u pokretu i jalovim poslovima. Bez prijatelja je, a i kad stekne kojeg, kao da čini sve da ga izgubi. Ipak, Jure dobrotom vie naplijeni ljudi nego ih Neda uspije da rasturi. Te suprotnosti su ih sastavile i odrale u čvrstom viedecenijskom braku. Nerazdvojni su, iz kuće ne izlaze jedno bez drugog. Nikad, jer po njima, osamljen čovjek je nikakav čovjek.
Pet-est koraka ispred Jure, gorostasna Neda grabi krupnim koracima po mostarskim pločnicima, mrkoćudno, tek se povremeno oglasi, mrmorom ili otrim glasom da narui Juru. Ona urno i bahato, a Jure tiho, sitnim koračićima trčkara za njom, smijei se, i biranim riječima brani od njenih uvreda. Krivac je zato to zaostaje za njom, sa razlogom ga grdi, on prihvata prijekor, dodatno ubrzava koračiće, hoće da joj čini po volji, ali kad mu to ponekad i pođe za rukom, ubrza i ona, odmakne vie i potvori opravdanje za svoj bijes i nove pogrde. One uslijede po naglom zaustavljanju, izgovara ih glasno i prijeteći, jer hoće da tome svjedoče prolaznici. Iskuljava bujicu pogrda koje Jure u strogo mirnom stavu pomno slua i proivljava. Zaustavljanje i grđenje ponavljaju se svakih dvije-tri stotine koraka, tako da prisutnost Nede i Jure na mostarskim ulicama ne moe proći nezamijećeno. Prolaznicima to zaokuplja panju, poneki ustaju u odbranu Jure, neki zbog ale, a neki zbog zbilje, to upetljavanje Nedu dodatno raspaljuje, a na Jurino lice dograđuje bezazlenu začudnost.
Na kraju pjeačenja, gotovo redovno, Neda i Jure zavravaju tamo gdje ima pića. Ona za gostioničarskim stolom, uz čau rakije, a on koji korak od nje, stoji ili čuči. Prati joj pokret i mig, bezazleno, uvijek spreman da postupi po njenoj zapovijesti. Zatečeni gosti ih pogleduju, a njih dvoje tome kao ne pridaju panju, a nesretni su ako tih pogleda nema. Iz dana u dan se ponavljaju ophođenja:
Nedo! Zato Juri ne da da sjedne?
Plati mu rakiju, pa će sjesti svaki put isti je Nedin odgovor. I jedino tada se na njenom licu moe naslutiti pomirljiv stav, koji potraje koliko i donoenje počaćene rakije. Tada dolazi do preobraaja izraza i govora, svaki put otpočne naredbom:
Jure! Dođi! Sjedni za sto.
Rakija je česta Nedina misao. Očekivala je i dočekivala da je časte kafanski gosti, a ako čekanje prekorači strpljenje, dopovezivala bi se Jure, vikala: Da si kakav čovjek, častili bi te ljudi.
A oni, gosti, zatićujući Juru, rakiju su naručivali i za Nedu i za Juru.
Dok su bili mlađi zarađivali su, ali i tada tek koliko je bilo nuno za preivljavanje. Nedino je bilo da iznađe posao, a Jurino da ga obavi. Obično se radilo o pilanju i cijepanju drva. Ona je organizator posla. U toku rada sjedi pored drvarice i naređuje mu ta i kako da radi. Kadto i narui, jer on otprve nije pogodio red cjepanica kako je zamislila ona.
NJeno je da se uz posao ugovori i jelo i piće. Oko toga je često u sukobu s poslodavcima, zbog prezačinjenog ili nedočinjenog jela, rakije smrdulje, prljavih sudova... Duplirani obroci se podrazumijevaju, jer, zaista, i rade dvoje umno i fizički. Naručioci poslova su komije i znanci, svakako je njihovo da prehranjuju Nedu i Juru, pa kad je već tako, onda neka i zarade neto.
Tamo gdje rade, okuplja se dokoni komiluk, zduno učestvuje u nesporazumima, Nedu potiču na grđenje Jure, pa onda grupno ustaju u njegovu odbranu. Na kraju, kad Jure lipsa, biva to obično već u prvoj trećini posla, priskoče mukarci jakih miica, oni to su se dovoljno natrehali, i dovre započeti posao.
Jure je posustavao sve vie, sjekirom omahivao sve nedjelotvornije, i sve uočljivije postajao nejak i za lake poslove. U skladu s tim, Neda je sve tee pronalazila poslove, pa i prestala da ih trai. Okrenula se milostinji, ali ne onoj prostoj, da riječima moli pomoć u hrani i piću. Ona takve riječi nije nikad izgovorila, njen način je osobit, da ne moli, a da se molba podrazumijeva. U tom načinu Jure je sredstvo. Dobrih ljudi je da ih časte po gostionicama, smisao njenoga načina je to. Mostarci su uvijek njedrili takvu sortu sugrađana, hranili ih i napajali, časteći plaćali zabavu. ala je jedini proizvod te mostarske fele.
U neprekidnom i sve zaotrenijem nadmetanju mostarskih lisaka i trehaa, Neda i Jure su stareći gubili svoje mjesto uveseljivača, od svojih učinaka dobivali su sve manje, a potrebe za alkoholom su narastale. Rakija pusta, ima li je. U potrazi za njom, a otimajući se od starosti, dopali su neprohodnih puteva.
Taman kada se pomislilo da su za čariju izgubljeni, oni se gradu nametnue snanije nego ikad prije. Mrtvaci!? Mrtvaci će biti njihov izvor ivota. A njih, mrtvih, ne moe manjkati.
Po razdanjivanju, na način po kome će se pamtiti, gorostasna Neda ide krupnim koracima, a Jure sitnim staračkim trčkara za njom. ure za lovinom. Ko je umro noćas?, prvojutarnje je pitanje. Po saznavanju upućuju se u kuću alosti. Tamo, uz plačne izraze lica, koja su uigrali do savrenstva alosnosti, rječima punih estokih začina bola, izjavljuju saučeća i sjedaju na mjesta pored kojih je rakija za pokoj dui. Svake tuge je rakija obavezna pratilja. A gdje se god pije i mezi se.
U povratku prema kući, nezaobilazna stanica je trg Rondo. To je ono mjesto na kojem se u svim vremenima objavljuje proljeće juga. Nadaren zelenilom, beharom zerdelija, bjelinom mekane svjetlosti i mirisom lipa, Rondo uljepava i osobena mostarska gostionica, koje je da je u drugom planu, iza stolova i stolica. Valjda i nema nigdje vie kao ovdje, da čovjek, iz gradske kafane, svjedoči irini i izdanosti nenatrunjene prirode. Redovni gosti imaju svoje stolove i stolice. Nedino i Jurino mjesto je najistureniji sto, onaj to dira ugao jugoistočnih ulica.
Neda sjedi za stolom kako nije nikad prije. Tuna i umorna od ivota. Ne zvjerka po gostima, ne grdi Juru, ne zanima se za rakiju. Ni za koga, i ni za ta. Raskoračila staračke ljuke, podnimljena, zagledala se u ivičnjak između nogu. Tuna do očaja.
Koji korak od nje, podnimljen i prislonjen uza stablo lipe, Jure alosno bulji u nju, namjeran je da je tjei, ali ne umije da smisli nijednu prikladnu riječ. Pod udarima bola, za njom, zaklecae i otkazae mu noge. Čučnu. Stranjicom dodiruje pete istroenih cipela, vrpolji se gonjen nagonom da kae riječ utjehe, ali ne moe da se dosjeti ni jedne prikladne, pa kao vjeran pas pored ranjenog gospodara, Jure se uznemireno mekolji i cvili.
Umrijeće zajedno njih dvoje, davno je Juri kazala Neda, a sve to je predvidjela i zbilo se, Jure je odavno načisto s tim, zbog toga je i nepokolebljivo posluan. Umrijeće zajedno, Jure je u to potpuno uvjeren. Ove misli su bile nasrnule na Juru, jo od jutros, a naročito će se nametnuti u trenu posljednjeg prilaenja Rondou, kada se Neda nenadno zaustavila i zaljuljala. Zanemoćala je, da li je nastupio Onaj dan, cvileći pored Nede, pitao se Jure. Pijana je kao i obično, ali ne toliko da ne bi mogla da hoda. Ne moe da vlada svojim tijelom, jedino je Juri jasna snaga njene nemoći. Bespomoćnost se objavljuje sve uvjerljivije, i zavrava svaljivanjem Nede u jarak. Jure doskoči u pokuaju da pomogne i da je uspravi. Nema pomoći, objavila se predsmrtnost. Čučnuo je pored Nede i tiho i bolno zacvilio.
Zato ne legne, u jarak, Jure pored Nede? za tren ih je poremetio jedan od dvojice mladića prolaznika.
Jure se ne obzire na dobacivanje, nije to nikad ni bio njegov posao, Nedino je to bilo i ostaće tako. Opruena na granici svijesti, ovoga puta, i Neda neće da čuje, ali je se mladić ne okanjuje, ponavlja:
Zato ne legne u jarak, Jure pored Nede?
Da je rakija u jarku i Jure bi legao uz grč bola, i ovom prilikom, Neda smoe snage da odvrati.
Kada su mladići shvatili zbilju, njeno su joj prili, pridigli pa ponijeli. Nosili su je čak do na Rondo, do njenoga stola.
Neda podnimljeno sjedi sa zabodenim pogledom u zemlju, a Jure ćućureno cvili pored nje.
To je zadnja upamćena slika Nede i Jure.
POLIJ OMERE
Ovih dana je pohapeno vie Mostaraca, o tome apuću ćokovi sokačića, drhte vremene kapije, strahujući da je doao red i na nju. A kapije su pune oiljaka, od kundaka tuđih vojnika, andarma, udbaa... Hapse Ibeovce, najljuće narodne dumane, njih treba satrijeti u temelju, kao kad se kamenom zmiji stucava glava. Građani ne poznaju ni jednog Ibeovca, ili ne umiju da prepoznaju, pa su svako jutro zatečeni novim noćnim nestankom komija, Ibeovaca, kako će ih i sami početi da nazivaju. Svakog čovjeka treba sumnjičiti, uhoditi... razotkrivati, jer unutranji neprijatelj je dobro prituljen i ne miruje. Noćas su pohapeni i oni to su do sada hapsili druge, Neđa Borozan, ali i direktor Esad abanac, čak je odveden i predsjednik gradskog narodnog odbora Vilko natiger. Zaista, vie nikom nije sigurna sloboda, pa se ljudi klupčaju iza kapijica, prikučuju prozorske kanate, da nisu na oku, da ne izazovu panju ni jednog dounika.
Omer Puce, čistač ulica, smetljar, kako to zanimanje nazivaju ovdje, građanin je sa najviim brojem posleratnih pritvaranja. U prosjeku je sedmično proveo noć u hapsani. Svaki put kad je Mostar posjetio koji drug ozgo. Desetak puta je dobio masne batine, pa zadrhti kao mladica pri prvom povjetarcu, i pri slučajno izgovorenoj riječi Udba, haps, drug ovaj... Jutros je čitav grad u drhatu, a Omer miran, ne hapse njegove, kako se izrazio. NJega muči druga. Zlovoljno je ustao, boli i meso i kosti, zlovolja uzela pod svoje. Jedino joj rakijom moe doskočiti. Opsjeo ga njen zov. Zametnu se metlom i pođe u potragu za rakijom. Naići će na kojeg dobrog čovjeka, biće pozvan na piće, kao i svaki dan prije, nada se.
Polij Omere! bi prvi dodir sa jutronjom čarijom, dječakom iz poveće grupe kolske djece.
Makadamske mostarske ulice, naročito u ljetne suve dane, prepoznatljive su po praini, koja uporno objeljuje do upola nogavica. Kad Omer mete dotrajalom ipkovom metlom, iza sebe ostavlja kolutove praine, koji se na odvratan način prizemljuju na vlanim usnama prolaznika. Smetljar je često opominjan sa zahtjevom da prije metenja polije, i tako izbjegne podizanje praine. Opominjan je od pjeaka i grubo napadan od dućandija, koji su pourivali da prije njegovog dolaska pokrope ispred svojih magaza. Htio ili ne, Omer nije mogao izbjeći svakodnevne sukobe, ljutio se, psovao i nesvjesno postajao osobita gradska pojava.
Vremenom će se odnos Omera i čarije svesti na dvije riječi: polij Omere! Te riječi ga godinama zapaljuju do bijesa, doivljava ih kao optubu za svu mostarsku prainu. On bi svaki dan, po njima, morao poprskati sve gradske ulice, a to je sulud zahtjev. U vrijeme zle volje, zadnjih godina sve čeće, na polij Omere!, uzvraća krajnje povrijeđeno, zvjerski gonio je djecu, udarao, prijetio, urlao... zabavljao.
Polij Omere! dočeka i jutros, odmah, po prvom zamahu metle. Krajnje zlovoljan ne mogae otrpjeti, pa se sjuri među djecu, koja se hitrinom nogu razbjeae po sokačićima, pa otuda, iza ćokova, iz nedokučivosti, poput rafala, izvikuju: Polij Omere! Trčeći od ugla do ugla, vičući prijetnje, premori se, metlu odbaci u jarak, pa se poraeno i potiteno stepenicama spusti u Kujundiluk, da prilegne koji minut, i tako dođe do daha i smiraja.
Da mu je bar jedan čokanj rakije, razmilja leeći u ljutnji!
Strast za rakijom potpuno će ovladati Omerom, koji dahće na krpetinama, u ratu otećenog pa naputenog dućana, njegovog doma, bez vrata, prozora i poda.
Preko puta je Keketua, ona uvijek ima pića, takav joj je zanat. U ovome času ne moe k njoj. NJen dom, isto tako zaputeni dućan, sa uspravljenim kartonom na otvoru vrata je u znaku, ne ometaj imam muteriju. Neće brzo biti slobodna, a on ne moe da čeka. Iza je Jazin dućan-dom. Omer podie glavu i u njegovom pravcu, ali tamo se jasno vide samo hladne gunjine. Ostale komije ga ovom prilikom ne zanimaju, za njih je čokanj rakije neprocjenjiva vrijednost. Jedino gatar Vejsil!? On bi mogao imati, a i dao bi. Da je veče, imao bi sigurno. Duga je noć, prigrli se flaa, u neznanju pripija i dopije. Ako i ostane koja kap, ona njegova faletua, kad on zahrče, priunja se, rakiju izvuče ispod pazuha, i dopije ona. E da je samo jedan gutljaj, elja napadno mori.
Između dućana uvukla se pećina, nekad dobro posjećen restoran "Pod pećinom", koju su iza rata naselili gatari, a ispred nje, ceribaa Vejsil razapeo čergu. Pred njom sjedi i vječito kunja prekrtenih nogu, i sačekuje tapove (prosjake), da preuzme zarađenu milostinju, i strogo prebere, da koji tap ne utaji. Raspoloenje je njegov redovni ivotni pratilac, osim kad tapovi previe podbace.
Omer pođe laganim hodom ka čergi, obazrivo zagleduje Vejsilovu ćehru, a kad je zateče vedru, javi se pozdravom, pa zapita:
Ima li čokanj...?
Bilo je, stani, da vidim... govori podiući se, razgledava oko sebe, povi i uđe u čergu, produi u pećinu, iz koje se ubrzo začue krupne riječi i udari.
Popila faletua, zaključi Omer i ode. U čariju će, odmah, ne moe vie biti na jednom mjestu, tako je sa njim sve do prvog gutljaja rakije. Ne moe mirovati, hodaće. Nabasaće, valjda, barem na jednog dobrog čovjeka. A one to će izvikivati polij Omere, neće ni sluati. Moe on to ponekad otrpjeti, moći će i jutros, čvrsto odluči i krenu uz stepenice.
Nosi se Omer sa sobom, oni dovikuju i dovikuju, on izdrava i otrpljuje, kurai se. Obgledava lica po čariji, trai dobrotvora. A ni jednog, kao u inat, ni da se naali, a kamoli pozove. A slika čokanja se sve nametljivije ucrtava u svijest. Progoni. Zapiava pljuvačkom i drai, a pljuvačne lijezde nadraene, svrbe i peckaju, ne daju mira. Trae svoju dozu koja će ih ovlaiti, eenoću obuzdati nespokojstvo. Tumara u svijetu rakijskih aroma, koje blaenoću smiruju, kao to ga je smirivala Fatima, najvruća miljenica davne mladosti.
Omere! Trae te!
Iz alkoholizirane misaone slasti prenue ga riječi kafedijinice Bide, koja je izvirivala iz dućančića i upozoravala, a i sama u strahu da je ne ugleda nevidljivo a uvijek prisutno čarijsko oko.
Kada? unezvjereno će Omer, ne mogavi da se u trenu ne prisjeti svih batina koje je dobio nakon to su ga prethodno ovuda traili.
Maloprije uzvrati Bida i ukloni se.
A njih? zapomaga Omer.
Odveli su Vasu i Gretu. Idi odatle. Bre! Izbrza Bida u strahu, ne pokazujući se, plaeći se da ga ne povedu ispred njenog dućana, i očiju.
Tamo ne smije trijezan, ni iv ni mrtav, misao zavlada Omerom. Kad popije lake zaspe, a i batine podnese, prespava noć i na slobodi je. Ako je mostarski gost kakav veliki guzonja, onda je tee, dvije-tri noći. Bar jedan čokanj prije nego ga pokupe, dodatno zasvrdla strast. Jutros, kao uinat, niko da se pojavi i počasti. Niko! A oni to hapse su tu negdje, samo to ga nisu dohvatili podlanicom.
Provrljao je ulicama nekoliko puta, rakija je sve udaljenija a haps sve blii. Mora popiti bar jedan čokanj. Mora! Koliko će ostati u muriji, koliko? Doznaće od Vase Belovića, domara u Gradskom. On sve sazna prvi, a progovara zadnji.
Koliko će nas drati? sa praga će Omer.
Ne znam! neočekivanom gruboću ga dočeka Belović.
Zna, ti sve zna, ne smije reći! ne otrpje Omer.
Izlazi! naredi Belović i time dade jasno na znanje da je čak i on u strahu. Neće da govori ni s kim, da ne bi, ne daj boe, bio pozivan za kakvog svjedoka, Omeru je to potpuno shvatljivo, ali i ne moe da povjeruje da je sve tako veliko kako predočava Belovićevo jutronje vladanje.
Koliko dana? uporno će Omer da sazna koliko je vaan taj gost to će zasigurno posjetiti grad.
Pogledaj? umjesto odgovora domar pokaza u pravcu krovova kuća.
Do polovine grada već vijore zastave. Nikad u tolikom broju. Čak ni u vrijeme posjete Đure Pucara, tek sada u Omeru punom silinom zagospodari strah. Onda je odleao tri dana, a zastava bilo je manje, koliko će tek sada? Rakija! Gdje? Kako? Ima samo jo jedna nada, mrzovoljni Duan Akam. Mora li ba u njega? Mora. Skupo će ga doći, ali mora.
Građani zanosno umivaju ulice, na prozore iznose saksije sa cvijećem i ćilime. Prvi put je, u mladoj dravi, izabran predsjednik republike, nafriko se oenio, na putu za Englesku, sa suprugom, proći će kroz Mostar. Zduno se radi na dočeku, kite se ljudi i grad, uklanja prljavtina i gradski olo. Omer ne čita novine, sve to ne zna, ali osjeća da se događa neto to je ravno sedmici hapsa. Rakija. Rakija! Opsjela ga i odvukla u Duana Akama.
Omer voli predsjednika republike, zato to je domaćin drave, ali bi volio da ne dolazi u Mostar. Duan efa drave ne voli, zato to ga ne voli. Zbog te neljubavi odrobijao je nekolike godine, i zakleo se, neće izići u grad dok su pelenguzići na vlasti, kako naziva komuniste. I, zaista, od izlaska iz zatvora, Duan jo nije kročio preko avlijske kapije. I neće nikad. Poznato je to Omeru. Uduljili pelenguzići, alio bi se Duan, saglaavao Omer, pa se njih dvojica i pozdravljaju sa udulji, ili po Omerovom izgovoru uduji.
Uduji! javi se Omer, tek kada iza sebe zatvori kapiju.
Uduji! Uduji! prilika da izgovori tu riječ ozari Duana.
Doao da iznesem smetlje tako poče Omer, iako je dobro znao da je tek sutra na redu iznoenje smeća.
Doao, Omere, po jedan čokanj!? ne dade se zateći Duan.
Daj jedan gazda Duane, daj! uhvaćen na djelu, od prve se predade Omer.
Rakiju treba zaraditi, moj Omere nedomaćinski odgovori Duan.
Hoću. Daj smetlje... pomirljivo prihvati Omer.
Malo je to, moj Omere, malo! Duanova lukavost je prozirna koliko i svjetlost mostarskog oktobarskog jutra.
Daj ta hoće Omer i ne pokua prikriti ovisnost o rakiji.
Hoće li rakiju? na jednom iz Duana potekoe preozbiljni glasovi.
Hoću! prihvati Omer, rijeen da učini sve to mu se naredi.
Izići će, tu, pred Gradski, i popeti se na zid Muzeja kaza Duan, predahnu, da očima izmitraljira avlijske zidove i kaldrmu i Omera, pa u zanosu mrnje naredi:
Tri puta će uzviknuti, dvije riječi. Krepo Tito! Krepo Tito! Krepo Tito!
Kao da je pod Omerom potpaljen naviljak sijena, u trenu, zapuhnu ga vrućica. To izviknuti!? Pred Gradskim!? Vrućica ga uze pod svoje i kani oboriti na kaldrmu. Ne, to ne smije. Zbog Udbe, građana, ne bi ni zbog Tita, a ne bi ni zbog sebe, ipak, Tito je Tito. Uzdrman je. Tek sada bi dobro dola rakija, poludiće bez nje. Rakija, rakija, rakija... u glavi samo njen zov. Rakija!
Gazda Duane, nemoj... promuca Omer i ne htijući.
Mora! podvrisnu uzjareni antititovac.
Ne smijem, a i ne bih... zacvili mostarski smetljar.
Mora! U protivnom, u mene je vie nikad neće ni omirisati.
Kanue dvije krupne staračke suze, bogzna otkad nisu, ali ne dojmie se Duana. Posluaće Omer, nagovoriti će ga rakija, znaju to obojica. Tiina. Kao u polusnu, Omer luta s misli na misao, pa se zaustavi u jednoj jesenjoj noći, i tamo nastavi pripijati uz vreo rakijski kazan. Miris rakije, jedino njen. Jezik pohlepno usisava i isisava pljuvačku, nadrauje lijezde, pijucka, pijucka rakiju, ali mu malo, naginje bardakom, naginje i opet mu malo, a miris rakije blaeno smiruje... Desetak minuta je Omer odsutno ćutao, a kada jalovina zanesenosti minu, elja za rakijom iđika.
Hoću! Daj čokanj! nenadno grunu kao iz paćenika.
Idi! Pa kada se vrati pripravno će Duan.
Daj prije... Da se malo okuraim dječije molećiv glas se izvuče iz Omera.
Gazda se lijeno podie, uputi prema izbi, i ubrzo povrati sa duplim čokanjem rakije. Odloi ga pored sebe, pa kaza:
Evo ga, čeka te!?
Kao oparen poskoči Omer i suknu put kapije.
Duan bi jo bri, dozva Anicu, enu uvijek pripravnu za izviđačke zadatke. Naredi joj da ide pred Gradski.
Bez ijednog zuba, Omerov govor je nerazgovjetan. Nekoliko glasova ne moe da izgovori, naročito na početku riječi. U njih spada i glas T. U ovoj prilici mu to bi od koristi.
Pope se na zid i izvikuje: Krepo Kito! Krepo Kito! Krepo Kito!. niti ga ko za ozbiljno uze, niti ga ko razumjede, a Anica, koju je Omer na vrijeme uočio, nije mogla kazati drugo, nego Izvikivao je.
O kako si dobra sladeći se rakijom, i jo duplom, poluotvorenih očiju mrmljao je Omer. Spada u one, koji su od prve rakije alkoholizirani, a iza nje, ne mijenjajući se, mogu popiti mnogo. Rakija ga ubrzo smiri, vie ne drhte ruke, u mogućnosti je da vlada mislima i tijelom. Trezveno započe razgovor:
Hoće li me drati sedmicu?
Kakvu sedmicu, jado. Vie. Puno vie Duan podra ozbiljan razgovor.
Zato bi vie? začudi se Omer, nastavi: Tri dana prije, dan kada je u Mostaru, i tri dana dok ne dođe odakle je poao. Zato bi dulje?
Već danas vas kupe, a guzonja dolazi tek do sedmicu... objasni Duan.
Nepoteno! kao da je Duan odgovoran, nabusito poče Omer: Evo noć, dvije, pa i tri, razumijem, navikli, ali...!? ljuti se Omer.
E, ovoga ti je puta desetostruko, tri sedmice. Tako ti je u pelenguzića, moj dobri Omere... i Duan se unio u smetljarovu nevolju, saaljivo govori, i riječima i dijelovima tijela.
Morao bih, onda, popiti dosta rakije vie za sebe nego za gazdu Duana promrsi Omer.
Boji se batina?!
Bojim! Toliko dana na pravdi boga. Tuku samo kad privedu. Da zastrae, da odleimo bez albi...
Obuci se bolje, da manje boli posavjetova Duan.
Daj jo jedan čokanj. Daj! Nervozan sam, daj.
Treba opet zaraditi ni ovoga puta se ne dade omekati narodni izdajnik.
Dobro! kaza Omer i pođe put nadnice.
Opet je zamjena glasova t-k razrijeila Omerovu nevolju. Anica je potvrdila valjanost obavljenog zadatka. Gazda se nasladio i od sebe častio smetljara. Ponačini se Omeraga, kako sebe u alkoholiziranom stanju naziva, okurai, pa u neka doba poskoči govoreći:
Natoči gazda jo jedan, idem zaraditi, eto Omerage, brzo ću...!
Aferim Omeraga, aferim...! razdraen je i gazda. Uspio mu je dan.
U pripreme grada, ovom prilikom, spadalo je i samoorganizovanje građana, na zatiti od unutranjih neprijatelja. Jedan od njih, zaduen za rejon oko Gradskog, po treći put uočava smetljara u istom i neobičnom poloaju, pa poče traiti smisao u nerazumno izvikivanim riječima. Dotrčaće do neizglednog izvikivača i zadihano upitaće:
ta to baljezga?
Krepo Kito! podvrisnu Omer.
taaaaa?!
Krepo K-Tito! shvativi da je nerazgovjetan, Omer učini dodatni napor, da na početku riječi izgovori taj nemogući glas. Nastavi da izvikuje. Stalo mu je da ga čuje i razumije to vie čarije. Najednom je ponosan. On smije a čarija ne smije!? I on je, najednom, neko. Neko!
Patriota se prenerazi pred drskoću djela unutranjeg neprijatelja, patriotizam rasplamsa do histeričnosti, kojom dograbi smetljara, smota pod udarce nogu, ruku, psovki i urlika. estina ne splasnu dok iz unutranjeg neprijatelja ne presahnue damari. Patriota se izmače za korak od umrtvljenog tijela, osvrnu, obrisa prainu sa kaputa i nogavica, te pljunu na otpadnika:
Tako ti i treba promrmlja, pa ode u potragu za sljedećim potencijalnim unutranjim neprijateljem.
Trgovčići, skladno i brzo, iza očiju uhoda, pokupie izmrcvareno staračko tijelo i prenesoe u Kujundiluk. Predadoe ga Vejsilu, koji će zaduiti faletuu i Keketuu, da vidaju rane i hladnom rakijom vade uboje.
Sa dvolitrenjakom rakije, kroz gustinu mraka, Anica je prokrčila put do ranjenika, da bi gazdi Duanu mogla prenijeti Omerovu poruku:
Pozdravi gazdu. Hvala mu. Pomogao mi je da zajebem pelenguziće. Ukrao im tri sedmice slobode, a batine dobio iste. A, zaradio i dosta rakije. A, K-Tito neće krepati, pa ja izvikivao ispred Gradskog, ili ne izvikivao.
J A Z O
Ili je tegobna noć iskrzala moju voljnost, ili se takvo to zbilo sa najduom mostarskom ulicom?
Okrnjena je.
Čime? Ne znam, jo ne mogu da prepoznam novinu!
Kao da ni dućani nisu na svom mjestu. A tu su, od "adrvana", "Limara", "Krojača"..., svi do "Dokić-Bilić-Peko". Iste domaćice, na putu za Tepu, sa cekerima o ruci, slijevaju se ulicom pored "Pogrebnog drutva" i onom pored "Frkine" kafane. Vraćaju se istegnutih ruku, sa punim cekerima zerzevata i voća. Policajci, činovnici, zanatlije, i oni su u svakodnevnim lijenim gegovima.
I djeca.
Ona izmjenjuju ulicu, to uočavam tek sada, jer ih vidim u velikom broju i u igri kojoj ne shvatam smisao, a jo manje pravila. Prisutna su sva djeca, i ona sa opranim zubima i zalizanom kosom, i ona sa krmeljivim očima i sa poderanom noćnom odjećem. Sva su u trku!
Nađoe li ga? obrati mi se zaplaeno lice sedmogodinjaka. Ne snađoh se da mu odgovorim niti da ga to upitam, a ono se, već udaljilo.
Da nije pod pećinama, na Neretvi? kaza zalizani gospodičić, pa se dade na čelo grupice, koja krenu ka neretvanskim valjama.
Preksinoć je viđen kod "Patka", krpio cipelu puna brinosti zacvili punačka djevojčica, kojoj priđoh da je zapitam:
Koga traite?
Nestao Jazo. Jazo!? odgovori i oinu pogledom. Čudno joj da ima i ovakvih, loih ljudi, koji ne saosjećaju, i čak i ne znaju da je nestao Jazo. Ičuđava se, za nju je to nečuveno, nemostarski.
Dio grada je i Jazo, i u moju svijest dođe ta pomisao.
Izlaskom iz kuće uočio sam kao da gradu neto nedostaje, kao da je sruena neka damija, crkva, kuća... ni pomisliti nisam mogao da se taj osjećaj moe steći i prilikom gubitka jednog građanina. Jednog građanina!? Grad čine i ljudi, između ostalog, narugah se sebi.
I u mojim grudima odjednom otjenjava. Ne mogu da zamislim ivot ulice bez Jaze na njoj. Zabrinuh se poput djece. Navrijee sjećanja, pomolie se iz daleka.
***
Po stiavanju besprizorne drugosvjetske ratne oluje, Mostarci, razasuti ruilačkim vjetrovima po svim zemljama, počee se pojedinačno vraćati u ucvijeljene sokačiće, a iz njih u grupicama odazivati se zajedničkoj ulici, na jo nezaključene spiskove nestalih. Svaki novoodazvani je dočekivan sa razdraganoću i miloću.
Jednoga jutra odazvao se čovjek u liku ljudske olupine, čijeg se imena i sokaka niko nije mogao da prisjeti, a nije ih znao ni on. Istoga dana će postati dio grada, jedan od onih po kojima će se Mostar prepoznavati.
Pun oiljaka, po glavi i u njoj, doimao se tuno i nakaradno. Djeci zabavno-smijean.
Gladan, preturao je smeće, sakupljao korice skorenog kruha, nosio i potapao ga pod mlaz ulične česme, mekao i gutao. unjao se po gradskim budacima, u svako doba dana i noći, naročito noći, nesvjesno plaio djecu, koja ga, jednom smijenom zgodom, prozvae Jazavac!
LJutio se. NJegova ljutnja nije obična, ona je osobito Jazina, toliko osobita da je shvaćena i kao gradska osobenost. Ta ljutnja draila je djecu, pa su ga izazivala u skladu sa porastom njegove ljutnje; on se ljutio jo vie i molio da ga ne zovu Jazavcem, već Ivanom. Kobajagi da bi ga umirili, počee da ga zovu Jazo. On to doivi jo teom povredom.
Jazu pozdravljaju svi prolaznici. Trehai i djeca sa odstojanja sa Jazo, a sa dohvatu Ivan. Na druga dozivanja uzvraćao je razdragano i ponizno, skidanjem kape i klanjanjem, a na prva se pretvarao u ljutitog goniča.
Prolazilo je vrijeme. Djeca postajala su ljudi i rađala se nova, a ulica i Jazo-Ivan ostajali su neizmjenjeni. Kad mu je trebalo pokučiti jelo i odjeću, oslovljavan je sa Ivane, a za potrebe trehe Jazo. I djeca i odrasli na dječiji način. I on i oni zadovoljni su. Nisu doputali da pregladni, ali ni da se prejede; ni da ogoli, ali ni da se lijepo obuče. Raspoređena su zaduenja, bogzna kada i kako, tek Jazo nije oskudijevao. Krojači su, malo prije nego to bi ogolio, već imali novo odijelo. Nikad po njegovoj mjeri, uvijek ire i za pedalj kraćom jednom nogavicom. Obućari su mu na vrijeme spremali nove cipele, sa obaveznom nevidljivom čivijicom, da bi morao hramati lijevom nogom. I ljetnje i zimske kape bivale su ue od neizgledne Jazine glave, a koulja da bi mu isticala neobično maljave grudi. Pekari su izdvajali hljeb da odstoji koji dan da skori.
***
Svečanim danima Jazo je pozivan kod jedne od porodica na ručak. Nikad u istu kuću. Na tim se ručkovima osjećao posebno počastvovan i ivio je za svaki takav naredni blagdan. Jedan osvanu, a njega jo niko nije pozvao. Sneveseljen pođe u kafanu u potragu za odgovorom. Priđe grupi zatečenih gostiju i upita:
Gdje sam danas?
A, Ivan! U aina si, danas dočeka ozbiljan i uljudan glas iza stola.
A gdje je to? sa nevjericom upita Jazo, znajući za gazdu aina iz Brkića sokaka, ali njemu do sada tamo nije moglo biti mjesta. Gazde su Jazu pomagale u čariji, ali ga nisu pozivale u kuću. Bilo bi premnogo da mu se to dogodi danas, zaključi i ponovi pitanje.
U Brkića sokaku?!
U Brkića sokaku odazva se glas iza stola.
Sretan Jazo protrlja ruke. Nadajući se dobrom ručku, nije večerao ni doručkovao, te mu to sada bi osobito milo, jer će se čestito nasladiti za gazdinskom trpezom. Odmah je produio u Banju, da se okupa i presvuče, za priliku koja mu se događa prvi put.
Ugodno oednjeli Jazine ljutnje, u ručena doba, samo koji tren prije njegove pojave, jutronji trehai prikrali su se prekidaču zvonceta uz ainovu kapiju i u njega udjenue drvce ibice. Uporna zvonjava uznemiriće ukućane. Niz stepenice sjuriće se gospođica u godinama, Vera, ljuta i pripravna na obračun sa nekim pretpostavljenim neodgojenim dječakom.
U isti mah, sa suprotnih strana, i Vera i Jazo bahnue na kapiju. I dok je iz Vere kuljao lanac pogrdnih riječi, a Jazo trkom bjeao ispred kapije, trehai su se kreveljili sa odstojanja.
Ubrzo će ga, ta ista grupa, pronaći i odvesti na pristojan ručak. Jazo će ih, usput, izvrijeđati, zabavljati ljutnjom, nadoknađivati svoju njihovom mjerom.
***
Iz sjećanja se smjenjuju slike ulice i Jaze, nadovezuju bez reda, tek poneka potraje, ozbiljnije zaokupi panju. Jedna se ponavlja.
Jesenje je doba, vrijeme smjene ljetne za zimsku kapu. Na Musali trehai presreću Jazu.
Ivane, evo nove kape prvi će iz grupe dječaka.
Ba je li?! sa blaenim izrazom lica prihvatiće Jazo, te ispruiti ruku da prihvati kapu.
A, ne! Mi ćemo je staviti naturi se drugi dječak, i dade se u navlačenje kape na Jazinu glavu.
Da vidimo kako ti stoji priključi se i treći dječak.
Pričekajte, nauljićete čovjeka! vano istupi četvrti, koji iz depa spretno izvuče nekoliko jaja, stavi ih u kapu i poče je navlačiti na pripravnu Jazinu glavu.
Poput pilotske, kapa uobliči stisnutu glavu, na kojoj se jasno ocrtae obline kokoijih jaja. Uvezae i sveze podno brade, na čvor, da se bez napora kapa ne moe razdrijeiti.
Obradovan novom kapom, kao da je lutka, Jazo je blaeno stajao i prieljkivao da ostane sam sa novom kapom!
Prolaznici su se zaustavljali i neosjetno postajali publika. Kad se okupie po mjeri dječaka, Jazi priđe onaj koji se bavio jajima. Kaza:
Da vidim kako ti stoji a potom dlanom udari po tjemenu, po jajima...
Niz lice pocurie uto-bijeli sluzavi mlazevi, koji nasmijae djecu i prolaznike, a do suza oalostie Jazu, koji tek tada shvati smisao dječijeg bavljenja s njim. Kao to čini razjaren konj, Jazo započe ritanje unazad, udaranje i psovanje.
Zabava potraja, kao i sve slične prethodne, dok ne naiđe prvi ozbiljniji građanin, koji će naruiti i rastjerati djecu, a Jazu povesti do prve brijačnice. Doplatiće, uzgred, i ianje i brijanje.
***
Na terasi hotela "Neretva", Jazo nailazi pored stola za kojim sjedi vie mladića nego to ima stolica.
Dobar dan Ivane, dobar dan Ivane... pozdravljaju ga mladići.
Dobar vam dan... sa skinutom kapom saginje se i razdragano otpozdravlja Jazo. Svaka mu dlaka sa glave svjedoči o sreći koja ga je nenadno zatekla. Toliko puta izgovoreno ime Ivan. Produavajući hod, po pokretu usana, uočljivo je da sa sobom vodi ugodnu besjedu, koja mu ozaruje lice. Neočekivano, iza leđa, iz istih usta, međutim, počee dopirati drukčiji glasovi:
Dobar dan Jazo, ..., Jazo, Jazo, Jazo...!
Drhtavicom usana prozbori novo Jazino osjećanje, iskaza se golemom estinom. Nagonom bijesa tijelo se dovede u vrtnju, pognu se do rasklimane mramorne ulične kocke, spodbi je i vinu u pravcu izazivačkih glasova.
Ovo bi estok izljev ljutnje, čak i za srditog Jazu je previe. I vlastiti izraz lica mu bi tuđi. Hitac je preopasan da bi se smjestio u naviknute Jazine ludorije. Uze mu se to za zlo.
Iza ovoga događaja danima se Jazi ne javljae niko.
Suludo hoda, obraća se znanim i neznanim, ali ne ulovi ni jednu riječ. Boli čarijska tiina. Rodi se jo jedan oblik ljutnje. I taj je zabavljao čariju.
Jazo se konačno namjeri na onu grupu, koju je neki dan gađao kockom. Okoliao je, nametao svoju prisutnost, a kad bi jasno da ga oni neće udostojiti ni pogledom, ni riječju, vragolasto će se nasmijati, pa najbliem unijeti u lice i reći:
Ja sam Jazo! Jazo sam!
Kao da ga ne čue i ne vidjee. Ne poznadoe ga. Nova bol.
Boli čarijska tiina.
Jazo sam, ja, Jazo...! poče ih redom podsjećati na sebe.
Ne prisjetie se Jaze. Bol navrije u njegove oči. Ovlaie i omekae avaz. Zacvili i predstavi jo jedno Jazino izdanje ljutnje.
Neće vie biti Jaze. Neće, uzainat! Uzainat sam se, evo, sada, sjetio. Ja sam Ivan, Ivan iz sela pored Dubrovnika. Sjetio sam se...! Mostar vie neće imati Jaze! Neće, bolan, neće i neće, uzainat...!
Tu, kao prestriene makazama, presahnue slike iz sjećanja. Priključih se djeci. Na to bi ličila ulica bez Jaze?, počeh se pitati i dovoditi u vezu sa, kako mi se tada činilo, njegovom glupom prijetnjom: Neće vie biti Jaze...!?
***
Do dva dana čitav Mostar priključio se tuzi najdue ulice. Zanijemio je grad.
Na staničici, blizu Dubrovnika, onoj gdje voz usporava tek toliko da momak moe uskočiti-iskočiti, pisalo je u novinama, pronađeno je unesrećeno neidentifikovano tijelo...
SISAK DVOKOLICA
Iza svakog buđenja zaokupi me neka misao. Najčeće je jalova, ali ne mogu da smetnem s nje. Jutros je misao o seobi.
Malo ta čovjek tako dugo nosi u pamćenju kao seobu. Bilo koje vrste. Snanije ukoliko su različitija mjesta seobe. Teina privikavanja je u dodiru sa psihom, i samo po sebi priziva nemir.
Osobita je seoba iz sna u budno stanje. Bez izuzetka je prati zlovolja. Bunovnost je najtea od svih seoba, porediva samo sa rađanjem i umiranjem. Godinama se na nju čovjek privikava, ali nikad ne dostigne bezbolno buđenje. Djeca bunovnost čak i preplaču. Bitni su mjesto i okolnosti doseljenja. Buđenju je to svjetlost, tiina i očekivani poredak ljudi i predmeta.
Najbunovniji od ljudi koje poznajem je Sisak Dvokolica. Razdraljiv je do bjesnila desetak minuta po buđenju, a onda naglo preobrazuje se u blaeno biće.
Jutros mi ne jenjava mrzovoljnost, vrlo bolno se razbuđujem, uporno se mijeaju snene i budne misli. Sisak Dvokolica mi je bio godinama od pomoći. Čim progledam kroz prozor vidim njega. Kad se smiri on, već i mene mine.
Dugo ga posmatram, kamenom udara po točku dvokolice. Provjerava sredstvo za rad i budi mene. Navikli se. Pratim mu radnje. Rukama potee paoke, po redu oba točka. Rame podvlači sad pod jednu sad pod drugu osovinu, i vrtnjom provjerava ispravnost glavčina. Zavlači se ispod prednjeg i zadnjeg dijela, akom okucava daske poda, provjerava truljenje drveta. Uspravlja se, pesnicom snano odalami po rukohvatu, opečati kvalitet dvokolice, i daje znak potpune razbuđenosti. Toliko traje i moja bunovnost, ali samo kad se razbuđujem gledajući u njega.
Ovih dana nema Siskovih radnji. Ne budi me kameni kucanj, bolno se razbuđujem posmatrajući osamljenu dvokolicu. Pranjava, tuna kao i moje buđenje. I ranije je Sisak Dvokolica znao da zadocni, čak i preskoči koje jutro, ali se ovakvo to događa prvi put. Vjerovatno je bolestan. Prezdraviće, pojaviće se sutra..., svakim buđenjem ista misao. A njega nema. Pouzdan svjedok je sve deblji sloj praine na dvokolici. U pamćenju nosim njen hod, različit po asfaltu, mramornoj kocki i makadamu, praznoj i punoj, kad je zaradio dvokoličar ili nije, trijezan ili je pijan. Klopot je govorio o stanju Siska Dvokolice, navikao mahalu na sebe, godinama ivjela je s njim srastao s njom, pa je i njoj neobično.
Dvije tone ćumura gamie, prisjećam se borbe Siska Dvokolice i dvokolice sa mostarskom strminom. Gamiu. Iz trena u tren su blii predaji strmini, ali se starac ne da, neuvjerljivo ali uporno gura naprijed. Ako se i desi da stane, priteći će najblii prolaznik, pomoći mu da se pokrenu točkovi, koji korak, samo da krene. uljevita kora kruha je bez packe, ponosio se starac i odbijao bilo koji vid milostinje. Dok mogu-mogu, govorio je i uredno plaćao birtijaima. I kad vie nije mogao gurati gurao je. Ne dam se, tvrdo je govorio, kako je stario sve čeće. Posao je neumoljivo jenjavao, dobivali su ga snaniji. Znala se izvući i sedmica bez i jednog posla. Ova pauza je najdua.
***
Trehai ga obeselie sa dvije tone ćumura, koje treba da prevuče od Đikića spomenika do Blanića kvarta. Uz pomoć prolaznika, sa vie zastoja, izgura uz Ričinu i privede ulazu zgrade. Krajnje iscrpljen, stranjicom se osloni o dvokolicu i prepusti odmoru. Osobitom. Po načinu odmaranja prepoznatljiv je u gradu: Sisak Dvokolica spava vertikalno.
Isti oni trehai to mu nađoe posao, okupljeni u gostionici "Petica", dozivaju ga:
Hajde na piće.
Dok ne zavrim posao ne pijem od zamora Sisak jedva i izgovori rečenicu, koju je redovno ponavljao u sličnim prilikama. Nije pio u toku nadničarskog dana, da bi se poslije rada i napijao. Kad popije Sisak Dvokolica i dvokolica se ponaa alkoholizirano. U tako nasisanim stanjima je osobito znan Mostarac Sisak Dvokolica.
Kad zavrim odvano će Sisak i dade se na rad. Po desetak grumenja ćumura, starački tromo i bezvoljno, trpao je u vreću, zametao se i snosio u podrum. Nakon to prenese desetak puta, trehai krenue u već pripravljenu igru.
Trojica neopaeno strčae u podrum, zaklonie se iza odbačene kredence, pa koliko Sisak Dvokolica snese oni vrate na dvokolicu, dodajući drugoj dvojici kroz prozorčić. to Sisak snese petorica vrate.
Kao da se i Bog urotio protiv staračke nemoći. Dva sata već snosi, a hrpa na dvokolici se ne smanjuje. Nikad prije ovako. Godinama se najavljuje starost, opominje i prijeti, a on uspjeno trpi je i nosi, ali danas ne moe, na putu je da popusti, prizna nemoć. Prenio je vie ili je načet razum?! Snio je pola dvokolice, a na njoj se i ne primjećuje. Poremetio umom?! Skoli ga tuga i nemoć. Uvijek mu je bilo vano prenijeti prvu polovinu, onda samouvjerenost nadvlada umor stimulie. Otkazuju mu noge i volja. Ubacuje grumenja u vreću i dvoumi.
Sisak, hajde na piće uočavajući krizu, upornije ga pozivaju trehai iz "Petice".
Ne odgovora na pozive, i to mu je prvi put, a oni su glasniji i uporniji. Poleguti se da se zametne, zabaci vreću, ali ne uspje od prve, ni od druge, ni od treće. Poraen je. Priznade. Odbaci vreću i suknu u gostionicu.
Duplu ljutu! poruči sa praga.
Koji minut ili sat, ne zna koliko je proveo za ankom, mete je ovladala glavom, ali ga jedna misao ne naputa; nosio, nosio, nosio... a malo prenio. Poče po glavi zbrajati prenesene vreće, svakim ranijim istovarom je brojio prvu polovinu prenosa, jutros ni to nije činio, a sada ne moe da se prisjeti, niti da dočara priblian broj, ali zna da je prenio znatno vie nego kae hrpa na dvokolici. Prenio bar polovinu ćumura, moda i čitavih dvije tone!? Čitavu dvokolicu!? U pijanoj glavi odzvanja: Čitavu dvokolicu?! Istrča.
Dvokolica je stvarno ispranjena?!
Strča u podrum.
Hrpa od dvije tone ćumura je uzorno podzidana. Pometeni su podrum i stepenice. Pometena je i dvokolica. Sve kao to je činio i svaki put prije. Zbunjen je. Otrijezni se na tren. Osvrće se traeći objanjenje od ulice, trgovaca, prolaznika... asfalta. Sve je u uobičajenom redu, dan kao i svaki prije, samo je on drukčiji, sanja ili je pijan. Utinu se za bedro, nije ni jedno od toga. ta mu se događa, dogodilo?, pita nesređenu glavu. Baci pogled uz Ričine, zaustavi ga na ćenifi iza podvonjaka, pa joj se uputi. Glavu podbaci pod mrzlu vodu stalno otvorene česme. Otresajući glavu i ruke povrati se pospremljenoj dvokolici.
Sačekala ga je vlasnica ćumura, pohvalila urednost i isplatila.
Prvi put u svom radnom vijeku pio je za vrijeme obavljanja posla, pogazio je zavjet: Kad radi, ne pij, kad ima, ne tedi na sebi. Da li se objavljuje senilnost, starosna slabotinja, predsmrtno stanje? Zabrinut je starac. Alkohol je pomogao da snese ćumur, da li je to? Moe to jo koji put a onda? Kraj! Ipak, ostaće dosljedan, neće vie piti dok radi. Neće. Neće, ili neće raditi.
I nije vie radio.
***
Praina na dvokolici je sve uvjerljivija, a moje buđenje bunovnije. Jo se nadam starcu, po svakom buđenju prvi pogled je na dvokolici, pa i jutronji. Jutronji!? Dvokolica je osvanula sa crnom trakom zavezanom na rukohvatu.
Okruuju je mladići, oni to sebe nazivaju mostarska raja, trehai, liske, oni to su na dvokolicu vraćali ćumur, i prenijeli ga, i podzidali, i omeli...
ta se dogodilo? ubrzo im se priključih.
Konačno, jednom, i Sisak Dvokolica zaspao horizontalno odgovori najblii.
Mostarska raja dade se na pogrebne poslove, a građani se spremaju odazvati na očekivano veliku sahranu.
***
Buđenja me uasavaju, podsjećaju na umiranje. Tuna je dvokolica u dnu ulice. Crna traka poputa, blijedi pred naletom zaborava. Prvi jutarnji pogled je svakog novog jutra sve tuniji. Slike Siska Dvokolice ne silaze sa sna i nesna. Izluđuje me taj prokleti prvi jutarnji pogled.
Ukloniću dvokolicu!?
Prije toga čina, po odluci iz sna, sa buketom cvijeća, otiao sam ka humci Siska Dvokolice.
Ugazih u groblje, arića harem na Luci, srce zadrhta, poremeti korak i misli. Kao da će me presresti Sisak Dvokolica. Drhtim, u sebi osjećam uljeza. Nastavih unjajući se. Bez hrabrosti sam da pogled podignem do crnila humke, na jednom me poče hvatati nelagoda od nje. Pogled se otima snanije, tamo bi, a misao sputava vie, bez kurai sam da ga otpustim.
Već sam na koji metar od groba. Pogled se ote i bljesnu kao munja kroz pomrčinu.
Ukaza se velelepni mramorni spomenik:
Po dvokolici paučina pala
Sisak Dvokolica umorno spava
... ... ...
Spomenik podie mostarska raja
MEDAN SA KAPIJE
Hladnoratovsko je evropsko vrijeme, pijunska mrea natkrila jugoslovensku vojnu industriju, naročito fabriku aviona u Mostaru, koju je nuno zatititi od kamera, pijuna i nebudnosti svake vrste, kako to kae tvornički oficir Kosa. Major i kapetan su pristigli iz prestolnice u Mostar, sa zadatkom da utvrde stepen obezbjeđenja u Fabrici. Odlučili su da prva saznanja o obezbjeđenju Fabrike prikupe u gradu. Svratili su u gostionicu, nabasali na dva gosta, Vasu Kisu i Bega Glavovića. Pridruili im se, počastili pićem i zametnuli razgovor.
Poznajete li koga u fabrici aviona? kao usput, prvi će kapetan.
Slabo ti zna ko koga tamo obazrivo će Vasa, pretpostavivi smisao zapodijevanja razgovora, nastavio je: Tamo ti je, na kapiji, neki Medan. Mimo njega se ne moe bez propusnice, a nju ne moe dobiti bez velike muke, stroge provjere...
Nije, valjda, ba tako priključi se major i nastavi poao sam u Fabriku, a zaboravio sam ponijeti ličnu kartu.
A odakle si ti, prijatelju? uključiće se i Beg Glavović.
Iz Beograda odgovori major.
Čuje, prijatelju, majore nastavi Vasa Kisa eno ti moga bicikla pred gostionicom, uzmi ga i idi u Beograd po ličnu kartu. Bre će tako ući u fabriku, nego bez lične karte...
Dina mi, dobro ti kae moj prijatelj, najbre će biciklom podra Beg i nastavi: Poalio mi se prijatelj, koji tamo radi osam godina. Jednog jutra je zaboravio propusnicu, poznaje se sa Medanom, ali ga ne propusti preko kapije. Prijatelj je telefonirao efu, ovaj doao do kapije, potvrdio da se radi o njegovom radniku, ali Medan osta pri svom:
Nije tvoj radnik, svi radnici imaju propusnice, pa i tvoji, a on je nema. Ovaj je, vjerovatno, pijun!? Moje je da tako razmiljam.
I vratio ga kući?! začudi se major.
Vratio, vratio potvrdi Beg.
***
Medan čuva Fabriku kao zenicu oka nastaviće Beg: Sve s njim moe, ali mu ne povrijeđuj fabričke bezbjednosne propise. Prijatelj, iz malopređanje priče, naljutio se i smiljao kako da vrati Medanu. Dosjetio se, pa će ga već sjutra nazvati telefonom.
Medan s kapije!? javiće se prepoznatljiv glas.
Kakva kapija?! povienim glasom će prijatelj, i nastaviti: Ovdje je predsjednik optine, treba mi generalni direktor, drug Blaa Marković. Hitno je!
Oprostite drue predsjedniče spetljao se Medan oprostite, ali ne mogu vas spojiti sa drugom generalnim. Dajte poruku...
Dobro, drue Medane, dobro prijatelj spusti glas i vano nastavi: Prenesi poruku drugu Markoviću. Umro je Aleksa antić, oformili smo odbor za sahranu, i drug Marković je u odboru, pa neka odmah dođe kod mene. Sahrana je poslijepodne, pa je urno.
Razumijem, razumijem, drue predsjedniče, sad ću ja...
Kad Medan dobi vezu sa generalnim direktorom, pouri da saopti vanu vijest:
Medan s kapije! Drue direktore, hitno je, umro je Aleksa antić. Trai vas predsjednik optine...
Na tren se zbuni direktor. Nadaleko poznati Mostarac, knjievnik Aleksa antić je umro prije pedesetak godina, pomisli da nije stogodinjica rođenja ili koja druga manifestacija oko knjievnikovog imena, a onda se dosjeti da upita:
A ko je to na telefonu?
Medan sa kapije ponosno će straar.
A Medan, Medan s kapije. Dobro, dobro drue Medane, hvala na obavjetenju, sad ću ja...
***
A iznijeti ili unijeti preko kapije, e nije se taj jo rodio nadovezaće Vasa Kisa, nakon to major kaza konobaru da donese četiri pića: Jednom radniku je prijatelj u fabriku donio loptice za stoni tenis. Ovaj se zabrinu kako će ih iznijeti preko kapije. I, zaista, pri uobičajenoj kontroli, Medan ih napipa u depu radnika. Oduze mu loptice i pun zadovoljstva zaklikta:
A tu smo dakle. ta ti je ovo?
Jaja od aviona priznade radnik.
A, tako, krade narui ga Medan i produi ka bloku za prijave.
***
Nekom drugom prilikom, nekog radnika molila majka da ponese kahveni mlin u preduzeće i da ga tamo opravi nadovezaće se Beg Glavović Sin je objanjavao da ne smije pronijeti mlin pored Medana, ali kad ne ubijedi majku, prihvati rizik. Nakon to je popravio mlin, vidno se zabrinuo oko iznoenja preko kapije. Povjerio se prijatelju Lukiću.
Daj meni mlin, ja ću ga iznijeti Lukić prihvati od prve. Prilazeći kapiji, Lukić mlin uvuče u dep pantalona, a kad se priblii straaru, platno pantalona uokrui oko mlina, u sramotni oblik, pa će eretski:
Vidi ga Medane, koliki je!
Ponesi ga majci! povrijeđeno će Medan.
Hoću, majci, njoj sam ga i ponio prihvati Lukić i mugnu preko kapije.
***
Izgleda, po vaoj priči, pored Medana ne moe se iznijeti ni igla, a unijeti moe i bomba zaključi kapetan.
Nisi jedini koji tako pogreno zaključuje Vasa će kapetanu: Takav jedan, iz osiguravajućeg zavoda, pođe u Fabriku da bi zaključio godinji ugovor. U tani je imao tri garniture pozlaćenih satova, upaljača i olovaka. Najavljen je, Medan mu uze ličnu kartu i popuni propusnicu, pa zatrai tanu na pretres. Gost se povrijedi i ne prihvati. Medan ga potjera sa kapije. U fabrici je već bio konkurent, pa se gost zabrinu. Već kasni, moe izgubiti vaan posao. Popusti, pođe za Medanom u sobu za pretres. Medan bez riječi preturi tanu, izvuče jednu garnituru, stavi je u dep uniforme i kaza:
Moe ući. Zavriće posao i sa dvije garniture. Ako ne bude moglo, dođi po treću.
***
Ja bih već mogao napisati izvjetaj o fizičkom obezbjeđenju fabrike aviona u Mostaru proaputa kapetan na majorovo uvo.
A ja elim upoznati tog Medana kaza major i najavi polazak.
Po strogim pravilima slube, na fabričkoj kapiji, Medan je dočekao dvojicu oficira.
Obavjeten sam o vaoj posjeti uljudno će medan Fabrički oficir bezbjednosti vas je očekivao, na kapiji je dredio sat vremena i otiao. Čeka u kancelariji. Molim vae lične karte.
Uh bogamu, zaboravio sam ličnu kartu alosnim glasom će major.
ao mi je, drue majore, ako niste kakav lani major, ali bez lične karte nećete u Fabriku... otresito će Medan.
Drue! Doputovao sam slubeno iz Beograda. Ja sam major bezbjednosti, onaj to vam propisuje pravila slube. Moram da uđem u Fabriku... pokua da se snađe major.
Odabij pedeset metara od kapije slubeno naredi Medan.
Ja sam major i ne moete tako sa mnom zbiljski se povrijedi oficir.
Drue majore, ja sam ti na kapiji general. A sada, od kapije odabij sto metara naljuti se i Medan.
Imali su oni u gostionici pravo eretski će kapetan majoru biciklo je, izgleda, jedino rjeenje.
Mogu li dobiti telefonsku vezu sa vaim bezbjedničarem? kapetan se prisjeti da upita.
Moe ti, kapetane dozvoli Medan, okrenu se na majora i dobaci: A ti, majore, ako nisi laan, odabij sto metara.
Tri znanca, oficira, ubrzo se nađoe u zagrljaju. Domaćin goste povede preko kapije, a Medan im prepriječi put..
Ne moe major! narogueno izviknuće Medan.
Zato? Najavljeni su začuđeno i povrijeđeno će domaći oficir.
Nema lične karte, nije po propisu dobaci kapetan.
Ne mari, ja ću to razrijeiti s Medanom pouri da kae fabrički oficir, u namjeri da se gosti ne povrijede.
Ne, kolega, nije potrebna intervencija. Nećemo ni da ulazimo u Fabriku, nemamo potrebe. Zavrili smo kontrolu fabričkog obezbjeđenja. Uz Medana je ono vrhunsko kaza major i prepriča jutro.
Da, Medan to obavlja zaista revnosno potvrdiće domaćin i ispričati:
***
Na veličanstvenom mitingu, u čast ispraćaja tafete za druga Tita, ispred nekolike hiljade fabričkih radnika, tafetu ponese omladinka uz frenetičan aplauz. Nakon to otrča koju desetinu metara, neočekivano zastade, okrenu se i potrča nazad. Zabrinutog lica se obrati meni.
Hoće li Medan propustiti tafetu, preko kapije?
***
Zahvaljujući Medanu, polupismenom, ali poslu priljenom čovjeku, svi fabrički radnici besprijekorno poznaju i potuju fabrički red zavri domaći oficir, pa gostima predloi ručak u hotelu "Neretva".
A tamo će, nema sumnje, opet susresti Vasu Kisu i Bega Glavovića. NJihovo je da zabavljaju ugledne goste Mostara. Biće to njihovo novo izdanje, koje će oficire goste odvesti duboko u noć i jo dublji mamurlik, i to je osobito vano za domaćeg oficira, u slubeni izvjetaj sa pohvalama o fabričkom obezbjeđenju.
P I N J I N I C A
U hercegovačkom kru na mukarce zduno ustaju motike, boletine i tuđi vojnici, pa ih od pamtivijeka manjka. Koliko ih je manje za toliko im je veća cijena. ene su saglasne da je mukarčeva vrijednost veća od njihove, to se u ovim krajevima nikad nije sporilo.
Jedna djevojčica, po imenu Jovanka, neće da je tako, ne prihvata neravnopravnost. Rugala se djedovoj: Ko ti ensko u čeljad računa. Odrastajući sve ju je vie progonila jedna slika koju je ponijela iz ranog djetinjstva.
***
Sa bakom sjedila je pored puta, naila je stoka, baka se podigla i ostala da stoji dok su prolazile ivotinje. Nakon to sjede, začuđeno će je upitati djevojčica:
Zato si ustajala bako?
Nailo muko. Vo! i baki pitanje bi čudno.
Volu odati počast ustajanjem, jo vie se začudi djevojčica. ta su sve mukarci sebi umislili, dokle to see?, dugo će se ičuđavati Jovanka. Već tada je donijela odluku o objavi rata mukom rodu. I tukla se s njima. I uspjeno.
Vremenom djevojčica se razvijala i stasala u snanu, stasitu i otresitu djevojku, a kad bi vrijeme za udaju, isprosi je kran momak, Pinjo iz Hodbine. Odnos prema mukarcima nije mijenjala, čak ni po udaji. A mu je to od nje izričito zahtijevao. Domaćin je, i red je da ga slua Ona, ubjeđivao ju je.
***
Zato da ti bude domaćin? preporiječiće se s muem već prvoga bračnog dana.
Pa, red je, muko sam objanjavao je Pinjo ono to je svakom bilo jasno osim njoj.
I vo je muko, mogao bi i on... narugala se Jovanka.
Mladoenja presvrnu. Prvi fizički odnos sa suprugom bi amar, koji je pljusnuo punom podlanicom.
Oamari i ona njega.
Do ovoga događaja bijae nečuveno da supruga podigne ruku na mua. Naravno, Pinjo nije mogao da odoli naletu mukog bijesa. Pretukao je suprugu, pa utjehu potraio u rakiji.
Jovanka ne popusti ni pijanom muu, ona će biti domaćin, tvrdokorna je. I opet uslijedie batine. Kad ne pomogoe ni one, ljudina dograbi za pletenice, otključa novi djevojački sanduk i u nj ubaci kosu, poklopi i zaključa, tako da glava nepopustljive ene ostade da visi. U neko doba noći Pinjo se probudi i prisjeti stanja u kojem je ostavio enu, načas se pokaja i odluči da je oslobodi, računajući da se urazumila i ona. Prethodno će je upitati:
Ko je domaćin u ovoj kući? Ti ili ja?
Ja, kučkin sine, ja! ne popusti ni tad niti će ikad.
Pinjo je preneraen i poraen. Poaliti će se ocu. Prepričao je svoju nevolju i zatraio roditeljski savjet.
On će to da sredi, obeća uvaeni domaćin. Pozva nevjestu, pa izli staračke mudrosti. Na jednu njegovu uslijedile su dvije njene. U neko doba posusta svekar, i on preneraen i poraen, izgubio je mjeru, povikaće:
Jebem ti, onoga, ko te nosio na krtenje! bila je to njegova runa psovka, koju je izgovarao samo u naletu bijesa kojeg nije mogao da sputa.
Na krtenje me nosila magarica, jahala... ne časeći uzvratila je nevjesta.
Nevjesta! Pa, ko biva, da ja, da oprosti, kenju...? čovjek, koji je navikao da pred njim seljani biraju riječi, najednom poče sumnjičiti svoj sluh.
ta ću ti ja dobri svekre, kad me nosila kenja, a nije po tvojoj elji... Svekre, hoće da j...!
Na svoju bruku i sramotu, dva viđena i potovana čovjeka, popustie pred naletom đavola. Obrijae brkove, po starom dobrom običaju, nisu ih dostojni, saglasni su.
***
Pinjinica nastavi po svom, ni pred kim ne saginje pogled, ako se treba svađati, tući..., uvijek je orna i spremna, pa je se počee pasati i komije i seljani. Čudo se dogodilo, ena, pored iva i zdrava čovjeka, postala domaćin.
Kao i ostali domaćini, Pinjinica se propi, propui, progura na sijela seoskih domaćina i postade ravnopravan sabesjednik. I vie.
Proču se o njoj i preko seoskih međa. Orujem zlog jezika, besramnoću i obaveznom debelom batinom, od koje se nije rastajala, postaće napast komiluku i selu. Poče provaljivati i u tuđa dobra, krasti plodove, a vlasnici će se ustručavaju i da je opomenu.
Jedan od starinskih domaćina, Luka, zateče je na svojoj njivi, u svome dobru u krađi. Ne otrpje. Zaskoči je iza plota, iznenadi i potjera otricom kosora. Vratiće mu milo za drago, Pinjinica mu zadade tvrdu vjeru.
Poraz nije mogla nositi dugo, pa već prve noći napade na Lukin kupus. Povede redovne pratioce, kenjca i kenju, natovarene praznim sepetima. Da ne ugazi u kupusite, zajaha na sapi kenjca, sa kojega će, bez velikog napora, čupati glavice i ubacivati u sepete. Počupan je kupus, jasan motiv i počinilac, ali u čitavom kupusitu ne bi traga ljudskog stopala.
Vile noću kupus počupale, s Lukom se poigrale, alili su se dozvani andarmi, nahranili i napili, i napustili začuđenog domaćina.
***
Ni dobroćudni komija Jovo Glava ne mogae da zamiri pred drskom krađom. Na plot ispred kuće Jovina ena je razgrnula tek ostupana dva gunja. Čim uđe u kuću, kao da niče iz zemlje, pojavi se Pinjinica i posegnu za gunjima. Ugledavi je, Jovo pritrča i prihvati za gunj. Tegli i on i ona. Prevuče on, a iz nje planu ubojito oruje.
Kome psuje cara, Franju Josipa, icaricu...!?
Kao oparen vrelom vodom, unezvjereno se osvrće Jovo, uočava bunovna komijska lica, zastrai pritubi, jer ga ionako optuuje austrijska policija, dri na oku, dovodi u vezu sa svjeim atentatom u Sarajevu. Optueni su Srbi, a on je Srbin!
Kakav car, đavo te ponio, ko ti njega spominje... nespremno poče da se brani čovjek od zlodjela koje nije počinio.
Jesi! Psovao si cara! izvikuje Pinjinica da čuju komije i selo. Pridodaje: Odoh na Bunu, prijaviti...
Nosi gunj, oba, nosi, nosi...! zapomagaće Jovo.
Neću ti oprostiti, ti da meni cara, Srbine jedan, ti meni Franju...
uti, đavo te odnio, uti, eto ti gunja, uti...! moli je Jovo.
Jovo hitro prebaci gunj preko kenje, a drugi preko kenjca, pa ivotinje odalami po sapima, potjera, i dugo osta da gleda za đavolima, koji zamalo da ga dođu glave.
Ja ću naučiti muki uobraeni rod... mrmljala je odlazeći.
***
Seoski politikanti raspredaju svjetske politike i dovode ih u vezu sa ovdanjim vjerskim i nacionalnim prilikama. Mudruju. Po Sarajevskom atentatu dijele svijet na pravoslavlje i katoličanstvo. Izazivaju se i prijete. Bunjanin Mate je na strani Austrije, sjedi pred gostionicom, dosađuje se i izaziva srpske muke prolaznike. Pojavi se Pinjinica sa dva tovara drva, na putu je za Mostar. Izazvaće i nju, jer hoće da je muko, e onda i neka bude muko-Srbin.
Pinjinice! prozva je izdaleka, a kad se primače i upita: Poto su drva, na vladici?
E, moja Pinjinice, pomisli ona, hoće da si ravnopravna, e pa evo ti, budi sada muko. Iziđi na kraj sa ovima, nakratko se pokoleba u sposobnosti, ali, zaista, samo nakratko. Zauze prepoznatljivo otresit i odvaan stav, pa odgovori ozbiljnim glasom:
Deset forinti na iznenađenje dangublija, pristojno odgovori Pinjinica. Uplaila se, zaključie i oni i zagrienko.
A, poto su drva na kenji? Mate nastavi da izaziva.
Na kenji su dvadeset forinti Pinjinica će jo pribranije.
Na vladici deset a na kenji dvadeset! Zato? Skuplja kenja od vladike!? uporno pecka Mate.
Da, skuplja je kenja, zato to je, ona, kenja, okotila rimskog papu izbečivi se na Matu odbrusi Pinjinica, pa udvostručivi korake pouri za tovarima.
Ne otrpje Mate, pa potrča za njom. Presretoe ga prijatelji i rođaci, savladae i narugae. Dobio je ta je traio, rekli su mu.
***
Goneći bostan na mostarsku pijacu, na nezaobilaznim saputnicima kenji i kenjcu, Pinjinicu zaustavi cestar Lulić:
Pinjinice, hajde da zamotamo po jedan duhan.
Zapalićemo i ohanuti, jata Pinjinica je rado prihvatala ovakve pozive.
Zamotae i zapalie iz cestareve kutije, razmijenie uobičajene riječi, magarad su već odmakla do Ortijea, pa se Pinjinica podie, pozdravi i krenu. Među debela mesa uvuklo joj se platno haljine, pa to bi povod cestaru da se naali:
Pinjinice! zovnu, a kad se ova okrenu, reče: Guzica ti pojede haljinu.
Nije to, moj dobri Luliću, nisi pogodio i ona će mekanim govorom, pa ga uozbilji: Ovo se guzica priprema da se izljubi s tobom. Voli ona, guzica, da se ljubi sa jakim mukarcima, brkatim kao to si ti.
Lulić ne smisli ni jednu pametnu, pa osta otvorenih usta, gledaće za njom dok ne zamače iza Mukoi.
***
Zagledae se momak i djevojka, Momir Golo iz Baćevića i Mara Pinje i Pinjinice iz Hodbine. Momir je Marinom ocu najavio pronju, zakazao veče kada će doći sa ocem, daidom i stricem.
Najavio se Pinji a ne njoj, a i nezadovoljna momkom, Pinjinica se ne udostoji ni da ugosti prosce. Čim se smrači legla je da spava. Budući da imaju samo jednu prostoriju, i ona i gosti će biti u njoj.
Kako se to ovdje radi vijekovima, Pinjo primi prosce, počasti rakijom i suhim smokvama, zapriča do treće rakije, koja se pije tek nakon to se povoljno izjasni djevojka. Pinjo nazdravi i treći put, ali prosci ne prihvatie, oglasi se momkov daida:
Prijatelju Pinjo! Mi imamo momka, a ova kuća, kako smo čuli, ima lijepu djevojku, Maru, pa smo navratili, a rakija je treća...
Neka ste vi ivi i zdravi, i dobrodoli, lijepi ste ljudi, popijmo jo po jednu. ivjeli i zdravo bili. Trećom u dobri čas, večeras i dovijeka, akobogda, ivjeli... dreći se običaja, Pinjo ne prihvati pronju od prve riječi, već zametnu igru prividne neizvijesnosti, koja se obavezno doigrava u večerima prosidbe.
Dvije popili sami, treću ćemo, akobogda, sa djevojkom nadoveza se momkov stric.
Igra se igrala i doigrala, prosidba je dovoljno puta izrečena, na potezu je riječ i odluka oca djevojke, a on ne smije da odluči bez usnule ene-vuka. Obeća li je on, usprotiviće se ona, ne da li je on, uinat će ona. Muči se nesigurni otac, ipak, moraće da pita enu, zaključi pa poče da je doziva:
Pinjinice! O Pinjinice!
ta je domalo se oglasi bunovan glas.
Spava li? meko će on.
Spavam! presiječe ga ona.
Probudi se!?
Zbori, ta ima zboriti! osori se ena.
Doli prosci po nau Maru.
Ko je prosi? planu iz ene.
Golo iz Baćevića muki odvano će Pinjo.
Podaj golu za Golu odbrusi Pinjinica, pa opet na glavu navuče gunj.
***
Navikli ljudi na enu-domaćina, Pinjinicu, obično im da sjedi među desetinama ljudi, pui, pije i ljuduje. Mnogi se uklanjaju pred njenim orujem. Napadala je i izgonila iz bostanluka čete vojnika.
Kao usamljen hrast sa gromovima, Pinjinica se decenijama iznosila sa mukim rodom, siromatvom, ratovima i policijama, ali će i ona u dubokoj starosti biti savladana.
Kao i sve bake i ona je zabavljala i podizala unučiće. Jednoga dana se zamorila igrajući se sa osobito ivahnim unučićem, pa se zamisli, kako da se odmori od njega. Dograbi list novine, isjecka ga na desetine komadića, razasu po sobi i strogo naredi:
Pokupi svaki komadić papira. Svaki!
Unučić je shvatio besmisao i obim posla, pa je razmiljao kako da ga izbjegne. Neočekivano će:
Bako, hoće li da se igramo učiteljice i đaka?
Predloena igra se moe obavljati i leeći, zaključi ostarjela Pinjinica pa prihvati.
Dobro, neka ti bude kaza.
Ja ću biti učiteljica, a ti đak?! predloi unuk.
Moe i tako saglasi se baka i nadoveza ti si učiteljica, započinji igru.
Bako-đače! strogim glasom i stavom će unuk-učiteljica, malo zastade pa nastavi jo osornije ustani i pokupi svaki papirić! Je li ti jasno?
Jasno mi je pomirljivo će Pinjinica, zamisli se, starački ustade sa leaja, huknu, sage se i poče da prikuplja papiriće. Zastade, upravi misli i pogled u strop, pa promrmlja:
Pinjinice! Krepaj! Nisi vie ni čovjek ni ena. Opet će zavladati mukarci.
MUSTAFA BADAK
Zakasnivi na posljednji ispraćaj prijatelja, zakazan ispred mostarske mrtvačnice, uputih se u Lakievine gdje će se obaviti sahrana.
Zatekoh dvadesetak ljudi okupljenih u pet-est grupica. Zaustavih se uz trojicu najbliih ulazu. Bučni su za priliku u kojoj smo, pa na njih skrenu i moja panja.
Zagleduju i oni mene.
Sedamdesetogodinjak je glavnobesjednik. Lice mu je nametljivo, preozbiljno i odvano, rast nizak, stas uspravan i ponosan, a pokreti česti i smijeni. Kradom ga zagledujem.
Osori se na jednog od sabesjednika, a taj se ljutito izdvoji iz grupe, iz depa izvuče "Oslobođenje", nairoko ga razlisti i poče da čita.
Glavni me zagleduje sve očitije. Poče se i osmjehivati u mom pravcu. Već mi je neprijatno, i počeh se pitati za moguće povode njegovih pogleda.
Baci te novine! bez vidljivog povoda, taj glavni se i drugi put osori na izdvojenoga.
Zato da ih bacim? začudno će izdvojeni, oinu pogledom, pa nastavi sa čitanjem.
Baci ta govna iz ruku, kad ti kaem! opet će prijekor glavnoga.
Novine ti smetaju, zato? pomirljivim glasom se oglasi i treći.
Znam ta smeta njemu mirno će izdvojeni, napravi predah i nastavi smeta mu "Oslobođenje".
Tačno! zaskoči glavni. Smeta mi "Oslobođenje", ne mogu ni da ga gledam. "Oslobođenje" je govno od novina.
Mustafa! Pazi ta govori! "Oslobođenje" je na list, bosanskohercegovačko glasilo... ozbiljnim glasom upozori izdvojeni.
Da, nae je glasilo, nae govno! glavni zabali od ljutnje. Nastavi: Kakvo "Oslobođenje"... Beogradska "Politika" vrijedi koliko deset "Oslobođenja".
Mustafa! To je nacionalizam...!? prijetećim glasom prekide ga izdvojeni.
"Politika" je velik list, a "Oslobođenje" je govno... glavni je dosljedan.
Zametnu se svađa, počee se i primicati jedan drugom, a meni postade nerazumno kako im se nađoh u sreditu.
Čujete li vi, gospodine, kako ovaj čovjek govori o naem "Oslobođenju"? izdvojeni se obrati meni.
Čujem kazah suzdrano.
Je li poteno, deset puta vrednije novine, beogradska "Politika"...? opet me zaskoči izdvojeni.
Nije poteno saglasih se.
Deset puta je bolja novina, to vam kaem, ja! zajedljivo će glavni, pa nastavi glasom svađalice: "Oslobođenje", to mi novina, to!? Okreni zadnje stranice, ta će pročitati... Umro Suljo i Mujo, sve jedan do drugog. "Politika" je prava novina, u njoj mrtvi Jovani i Bojani kaza glavni, priđe i potapa me po ramenu, izvali grohotan smijeh, koji se prenese na svih dvadesetak zatečenih ljudi.
***
Shvativi da je ala upriličena zbog mene, stranca, građanina na selu, ponesoh nejasnu ljutnju i uputih prema poznaniku, kojega tek uočih na suprotnoj strani groblja. Upitah ga:
Poznaje li one ljude, onoga starca?
Mustafu Badaka?! Ko ne poznaje njega. To je onaj koji je popiao enu...
Popiao enu?! prekidoh ga.
Bili u Hodbini, kod poznanika na sijelu. Mustafa zapio do iza ponoći. Supruzi emsi dosadila sjedjeljka, a poodavno joj se i primokrilo. Dom je bez klozeta i električnog osvjetljenja, a straiva mraka, emsa ne smije da iziđe u tamu, ni koliko da se pomokri, pa u vie navrata apatom moljae Mustafu: "Hajde da se piamo". On je svaki put odgurne laktom i nastavi da razgovara s domaćinom. Kad emsi, mokraća krajnje dotui, molećivo i ponizno jo jednom apnuće Mustafi: "Hajdemo se piati". Mustafa ljutito poskoči, grubo za ruku dograbi emsu i povuče na vrata. Kako se emsa dokopa mraka, tako sa sebe zdrlji gaće, čučnu i započe da mokri. Nemalo se iznenadi kada shvati, Mustafa pia po njoj. Po glavi i leđima!
Svu me popia, Mustafa, smeo te Alah! zapomagaće emsa.
Jesam! mirno će Mustafa.
A zato me popia, popiao Alah tebe?!
Pa, zvala si me: "Hajde da se piamo" Evo, piamo se...
***
Eto, to je Mustafa Badak sa Bune. NJegovo ivotno geslo je dobro raspoloenje. Umije da se nametne u svakoj prilici i neprilici, da vaspostavi raspoloenje. U njegovom dohvatu sve postaje veselo. Nakon kratke utnje kaza prijatelj i nastavi: Mustafa radi na farmi krava, argonom farme često pravi ale, one to zabavljaju samo dok se izgovaraju. Kad je prvi put postao deda, njegov sin je ushićeno donio vijest:
Rodila je!
A mladunče, ta je mladunče? bez očekivane radosti, zapitaće deda Mustafa.
Sin! Unuk. Tvoj unuk! Pun ponosa, punim ustima, objanjavao je ushićeni otac.
Pa, hoćemo li ga gojiti...? hladno i razvučeno upita Mustafa, glasom koji se svakodnevno čuje od veterinara, onih to vre selekciju teladi...
***
Na Farmi krava, jednom prilikom, podigla se uzbuna. Mlijeka je svakim danom manje. Tehnolozi su istraili slučaj i ustanovili da je muzarama hladno. Predloili su i rjeenje u vidu male investicije. Radnički savjet je odbio prijedlog tehnologa. Tehničar za muu se poali Mustafi:
Nema mlijeka. Kravama je hladno!
Nije kravama hladno, odlučio je Radnički savjet u prolazu je progunđao Mustafa.
***
Ime Mustafe Badaka, najednom, poče izvirati i iz moga pamćenja. Prije četrdesetak godina često se pominjalo Mustafino ime. Bilo je to doba koje se pamti po zlu zemljoradničkih zadruga. Pod budnim okom UDB-e seljaci su "dobrovoljno" ugonjeni u "kolektivizaciju". Bezvolja i nerad su ubrzano siromaili seljane, i doveli do svenarodne gladi. Seljani su se podijelili i ljuto zavadili bezemljai su čvrsto uz vlast, hrle tamo gdje se ne mora raditi a svakome se daje jednako, a zemljai i vrijedni domaćini nisu se mirili sa takvim odnosom, nisu se odazivali na "patriotske" pozive, nisu pristupali u zadruge. Jedan od ovih posljednjih je i Mustafa Badak. Jedne noći UDBA-ai bahnue i Mustafu pokupie iz kreveta. U toploj sobi zadrunog doma ubjeđivali su ga da sa imanjem pristupi Zadruzi. Mustafa nije poputao, pa ga predstavnici stroge vlasti izjurie u zimsku noć, da tamo razmilja. Nakon četiri sata hlađenja pozvae ga i upitae:
Jesi li razmislio?
Jesam.
Hoće li pristupiti Zadruzi?
Neću mirno će odgovoriti poluzaleđeni Mustafa.
Ni kasnije prijetnje i batine nisu mijenjale Mustafino miljenje o ovoj stvari, pa je među seljanima postao znamenit čovjek, a među vlastodrcima opasan kulak.
Zadrugarima nije ilo, glad se irila sve bolnije. Da bi je ublaila, vlast pokuava pomoći boljim raspodjelama, uvodi bonove kvarte za hranu i tačkice za obuću i odjeću. Bonove su dobivali na selu samo oni koji su učlanjeni u zemljoradničke zadruge.
Tog vremena umrije Mustafin otac. Po običajima ovdanjih muslimana, mejit se umotava u bijelo platno i sahranjuje bez sanduka. Tim povodom se Mustafa nađe u jedinoj bunskoj prodavnici.
Daj mi dva metra botane oaloćenim glasom obratiće se prodavaču.
Ne moe bez tačkica uljudno kaza prodavač, budići da je znao da Mustafa nije zadrugar i da je bez tačkica.
Nemam tačkica, ali imam dinara... obhrvan tugom promucao je Mustafa.
Da ima i milijarde dinara, bez tačkica, ne moe kupiti. Takva je direktiva objasniće prodavač.
Umro mi babo, moram kupiti dva metra platna poali se Mustafa.
ao mi je ali ne smijem...
Kako ću sahraniti babu? Ko moe odobriti?
Odobriti!? Moe, moe, samo Mujo Gozder, predsjednik optine glasno saopti prodavač, osvrnu se da ga ko ne prislukuje, pa apatom posavjetova: Evo telefona, optina je u Blagaju, ja ću nazvati i tebi predati slualicu. Zamoli Muju, kai, umro, čovjek je, shvatiće... govorio je prodavač i već vrtio telefonsku ručicu.
Nakon brojnih pokuaja, vezanih za nesigurnost poratnih telefonskih linija, ali i Mustafinog prvog bavljenja tom čudnom spravom, u uho mu doprije zavijajući ljudski glas, na koji, kao da sa njive doziva enu emsu, Mustafa zaderači:
Mujo, Gozderu, o Mujo...! Jesi li to ti, Mujo? Bogati, jesi li to ti?
Jesam, ja sam, ta se dreči, kao da si na bunskoj ćupriji. ta je, zato me zove, jesi li se to predomislio, hoće li u Zadrugu...?
Nisam, bolan, Mujo, nije to... Umro mi babo... Treba mi dva metra botane.
Neka je babi rahmet dui. Dobro to, kai mi, hoće li u Zadrugu?
Neću, Mujo, neću u Zadrugu. Pusti sada to, treba mi dva metra piljive botane, da zamotam babu... Ovaj ovdje, u prodavnici, ne da bez tačkica, ili bez tvoga odobrenja...
Neće u Zadrugu, kae. Nema ni platna, ali, moe kupiti pak-papira, za nj ne trebaju tačkice...
U Mustafi proključae udari bijesa, nepravde i unienja, pomisli da uzvrati nisko na nisko, odusta i odgovori svojski:
ta će mi pak-papir, Mujo, bog te popio, ta će mi papir za pakovanje, ta neću Alahu potom slati babu...
***
Osvrtao sam se u pravcu Mustafe Badaka, prije i u toku sahrane. Stalno su ga okruivali ljudi i nisu prestajali da se smiju. LJudi su neprolazno eljni aljive oputenosti, a utoljivača je uvijek malo, pa kad nabasaju na njega, ne naputaju ga tek tako, čak ni na tunom zboru, zaključujem eleći da se i sam doguram do njega. Oko Mustafe je veselo i na sahrani kazah prijatelju, nakon to se dogovorismo da svratimo na piće u "Baraku" na Buni.
Uvijek saglasi se prijatelj i doda: I on će u "Baraku", tamo je kao dio namjetaja. Kad bi Mustafa prestao da dolazi u tu gostionicu, vlasnik bi ostao bez posla.
Pijuckajući domaću rakiju iz duplog čokanja, okruen grupom poznanika, za alu uvijek raspoloenih Bunjana, Mustafa govori krto, a iza svake njegove riječi prhne smijeh. Zabavljaju se i krate vrijeme. Svi osim njega ustaju, izlaze iz gostionice i vraćaju se. Bockaju upadicama. Jedino Mustafa ne pokreće se i ne smije. Ismijao sam se i ja, bi mi vrijeme i da pođem kući, ali odustaću jer je ba tada u gostionicu bahnuo ugledan mostarski ljekar. Čim je ukročio i na sebe skrenuo panju, zapitaće:
Ko je ovdje Mustafa Badak?
Ja sam, Mustafa Badak nakon podueg tajca, javi se starac.
Mustafi je trebao samo tren da pretpostavi razlog ljekarovog dolaska. Ovih godina je na obalama Bune i Bunice niklo mnogo vikendica, gradnja postala stvar pomodarstva i prestia, pa je postalo vrlo teko pronaći zemlju koja se prodaje. Tim razlogom neko je ljekara uputio do Mustafe.
Ima zemlje na prodaju, rekoe mi...!? izjasni se pridoli.
Kao mačka na mrsnu siniju, Bunjani su sva svoja čula uperili ka Mustafu. On premilja da li ili ne bi prodao zemlju.
Imam zemlje... tiho će Mustafa.
Je li zemlja na tebi? presiječe ga ljekar.
U tome i jest problem Mustafa dodatno poradi da mu izraz bude dobrodunog staračkog izgleda, pa alopojno nastavi Zemlja je na ocu, mom rahmetli babi jo jednom predahnu pa odlučno kaza: Zemlja nije na prodaju.
Imam ja prijatelja u imovinsko-pravnoj slubi, u optini, sredićemo to... vanim i odlučnim glasom će ljekar.
Ne, neću da se bavim time. Ne, ne prodajem zemlju.
Molim te, Mustafa, neka to bude moja briga...
Ne, neću prodavati zemlju, neću, stvarno neću odlučno će Mustafa.
Molim te, Mustafa, mogu li je bar pogledati molećivim glasom nastavi ljekar. Molim te, samo da vidim zemlju...
Dobro kaza Mustafa, starački se poče podizati sa rasklimane stolice, i istovremeno govoriti: Dobro, toliko mogu, hajdemo kaza i pođe.
LJekar će za Mustafom, koji iziđe iz gostionice i utke pođe preko ceste. Svi prisutni izići će iz gostionice i stajati ispred nje, odakle mogu pratiti njih dvojicu. Uđoe u harem i zaustavie se uz jedan biljeg humku očevoga mezara. Mustafa se okrenu u na pravac, pa otpoče glasno da čujemo i mi.
Ovdje mi je babo kaza, uprije prstom u humku i nastavi: Vidi! Eto vidi! Rekao sam ti:
Zemlja je na babi.
***
Bunjani su obogatili jo jedan dan, vrijedniji su za jo jednu alu, koju će prepričavati i smijati joj se sve do neke nove. Bogatiji su, zaista, i nije to malo bogatstvo, zaključih i slatko se nasmijah.
Smijući se i idući prema parkiralitu, i dalje s prijateljem, opet zapodjenuh razgovor:
Neslana ala!? kazah i pretvorih se u uho.
Nema slanih ala ne saglasi se prijatelj i nastavi: Mustafa ne voli ljekare. Teko je obolio, a vjeruje da ga ljekari samo plae. Otuda i ova ala, pretpostavljam.
Pije mnogo vode, nedavno se poalio svom ljekaru. Ovaj će mu narediti da donese odlealu mokraću. esti dan, Mustafa će pred ljekara spustiti desetolitarsku pletenku punu mokraće. LJekar previdje pletenku, a kada obavi uobičajenu analizu urina, saoptiće zabrinjavajući nalaz:
U urinu je velika količina ećera.
Mustafa se ne dade uplaiti, zametnu se pletenkom mokraće i mirno krenu iz ordinacije.
Gdje će sa mokraćom? Prolij, ta neće je vraćati kući ljekar, ipak, ovoga puta ne otrpje znatielji.
Kući, nego ta ozbiljnog lica odgovori Mustafa, zastade pa pojasni: Ovoliko ećera proliti, teta je...
***
Bolestan je nastavi moj saputnik teko je bolestan. Dugo već ne ide na posao, na bolovanju je. Neki dan, Mustafin prijatelj sa posla, neki Ibro Cerovina, u preduzeću podigao je Mustafinu platu i u koverti donio mu je kući. U Mustafe se taman bilo rodilo unuče. Ibro to nije znao, iznenadio se kad vidje beiku. Običaj je da se pod jastuk novorođenčeta podvuče novčanica, prisjeti se Ibro, pa se dosjeti da od toga upriliči alu. Iz koverte, sa Mustafinom platom, Ibro izvuče hiljadarku i djetetu je podvuče pod glavu.
Hvala, čika Ibrahime obradovano će porodilja kad vidje najkrupniju novčanicu. Ibro izvadi jo dvije hiljadarke i podvuče ih pod lijevo i desno dječije ramence.
Ibro, ne pregoni, mnogo je to, priskoči i nena emsa.
Nije mnogo, nije mnogo za unuka moga prijatelja Mustafe reče Ibro pa iz koverte izvuče jo dvije hiljadarke. Podvlačeći ih pod dječije nogice, govorio je: Dijete, parajlije bilo od dede Mustafe, akobogda, vazda te ovako htjeli novci...
Ibro izvuče i jo dvije hiljadarke i njima dokiti dijete.
Pomislivi da je pretjerana Ibrina dobrota samo proizvod njegove alkoholiziranosti, i vidjevi da je djetetu poklonio sveukupnu mjesečnu platu, zabrinu se Mustafa i prijateljski priskoči:
Nemoj, Ibro, mnogo je to, mnogo i za nivo naega prijateljstva.
Nije mnogo, nije prijateljskim i trijeznim glasom kaza Ibro, iz depa izvuče kovertu, iz nje i jedinu preostalu hiljadarku, njome dokiti dijete, kovertu predade Mustafi, pa u istom raspoloenju saopti:
Mustafa, tvoje unuče, tvoja koverta, tvoja plata...
Drago mi je kad vidim da moji đaci napreduju kaza Mustafa, zamisli se pa doda uznapredovao si, uznapredovao nema ta, eto, u stanju si da nasmije i samrtnika.
JOCO UPLJEGLAV
Ima ljudi kojima je svaki dan spontano osmiljen. Po nekoj svojoj mjeri su veseli i sretni, i nije ih osobito briga to svi ljudi oko njih nisu saglasni u tome. Veselje je njihov smisao ivota, hrana im je smijeh. U selu Lakievinama, juno od Mostara, ivi jedan od te vrste ljudi, Jovan Joco upljeglav. Baci brigu na veselje, njegova je odbrana od preozbiljnih a jalovih priča. Kad je rad rad je, kad je odmor veselje je, njegova je slika poeljnog načina ivota. Iz ivota je izvukao sve to mu je bilo dostupno. Veselost ga nije naputala ni u ono teko poratno vrijeme, čak ni onda kada mu napredna seoska omladina o glavu okači optubu: "Samo zbog tebe u selo dolazi pop. Dođe li i za ovaj Trojčindan, uhapsićemo te".
Joco danima tuli oko seoske stube, jedinog ulaza u Lakievine iz pravca Blagaja, odakle će pop doći da posveti trojčidanske domove. A kad se konačno na biciklu i ukazala crna prilika u Joci zatreperiće srce. Valja namjerniku prepriječiti put, prvi put hajdučki presresti koga. I nije bilo koga, popa Antonija Cvitanovića, dugogodinjeg kućnog prijatelja. Ima li pravo iko da zabrani prolaz kroz selo? Hajdučija!? U Jocinim mislima je savjest. A opet, uđe li u selo pop, komunistička mlađarija će njega da proglasi kontrarevolucionarnim elementom. Zatvor! Bujni i dugi Jocini brkovi ne odobravaju postupak presretanja, ali je strah snaniji. I sam osuđuje postupak koji tek treba da se dogodi. Pop je već blizu. Joco uzgrće kamenice. Prituljuje se iza ivice i čeka tren kada će pop da sjae sa bicikla. A kada se i to dogodilo, i prednji točak bicikla već izvirio iznad stube, Joco će zasuti kamenicama.
Nakon prvoga iznenađenja, pop se snađe, ispusti biciklo, pa pogureno pritrča ivici. Uočivi i prepoznavi napadača oglasiće se:
Joco! Poznao sam te. Zato me presreće mučki poput komite?
Pope! Bjei pope, vrati se nazad...! izopačujući glas uzvraćao je Joco.
Joco! Ne presreći me, idem svojim putem pomirljivim glasom će pop.
Vrati se pope. Ne treba selu. Vrati se, bolje je i po tebe i po mene blaim, ali i dalje uvijenim glasom govorio je Joco.
Ja sam poao ovim putem, hoću da idem ba njim, i proći ću uporan je pop.
Joco opet zasu kamenicama i zahaka glasom. Dodaje:
E, neće, pope, preko mene iva.
Joco! Ne presreći me na putu! Tuiti ću te! podviknu već naljućeni pop.
Nisam ja Joco, drugi sam ja, vrati se dok si zdrav...
Pognute glave, vozeći pored sebe biciklo, pop zaobiđe Lakievine. Na putu tube stigao je do vladike, vladika do Demala Bijedića, a on će slučaj ispostaviti dravnom tuiocu.
Na Jocinom suđenju komunistička omladina odbi bilo kakvo saučesnitvo u predmetu tube. Joco je jo i gladio brkove. Dobro je proao. Samo tri mjeseca zatvora, i to uslovno.
***
Događaj se odigravao u vrijeme etvenih poslova. U Joce su velike njive pod itom, svake godine okuplja seoske etelice, ovoga puta ga odbie sve, neće da imaju posla sa kanjenicima.
U nevesinjskom selu iljevo ima prijateljska kuća sa kojom su se ispomagali Jocini pradjed, djed i otac. Poći će po njihove djevojke, odlučuje, ali i dvoumi. Da bi poao tamo mora u Blagaju da pribavi propusnicu, dozvolu za naputanje sela. Moe je i ne dobiti, jer kanjavan je.
Slučaj je htio da u Jocin dom bahnu ba one dvije djevojke, iz iljeva, po koje je i kanio da pođe. Jedna se udaje, treba joj lična karta, za nju fotografija, i zbog nje je sila u humninu. A i njena sestra će usput da se slika. Otac ih je poslao, kazao, dan hoda do prijatelja Joce, dan-dva oko slikanja, dan za povratak. Joco ih dočeka kao ikad iko, a kada kazae razlog dolaska, blaeno će:
Ne treba vam ni ići u Mostar. Ja ću vas slikati. Besplatno. A vas dvije, umjesto da trandate do Mostara i nazad, pomozite to oko kuće. Mogle bi, dva-tri dana, eti ito mednim riječima predloiće Joco.
A zar umije ti to? sa nevjericom će udavača.
Jata radim, ta ja sam slikao sve nae djevojke koje su se udale uvjerljiv mlaz riječi tekao je ispod uvjerljivih brkova: Slikaću vas ujutro, čim grane sunce, dok su poloene sunčeve zrake. Jedino je tada potpuno obasjano lice, slike bivaju lijepe i otre uvjerljiv i stručan Jocin govor odagna djevojačke sumnje. Kad se Joco uvjeri u plodotvornost svojih riječi, nastavi jo uvjerljivije:
Čim ustanete malo poradite na svojim izgledima. Uljepajte ta suncem opaljena lica, u protivnom, slike će biti tamne.
Ujutro se i komiluk bavio djevojkama, vragolasta enska čeljad i čoporativno. Jedne mlijekom izbjeljuju mlađana lica, druge griju maice i njima uvijaju kose, na čela sputaju uvojke, treće ugarcima zacrnjuju obrve i po jedan vjetački mlade... Joco se povremeno pojavljuje, strogo nadgleda postupke uljepavanja i izdaje uputstva, jer on neće da dozvoli da slike budu bilo kakve, gunđao je.
U Jocinoj kući je već godinama jedan zagonetan predmet, nejasna sprava. Za rata je pao engleski avion, seljani račerupali i odnijeli to se dalo odvaliti, pa i Joco ugrabio tu čudesnu kutiju, zagledao je i danima gonetao primjenu i poraeno odloio na tavan. Ovom prilikom se prisjeti te sprave, pronađe je, oprai i ponese među djevojke. I seljani se iznenadie aparatu. Joco zaista ima aparat za slikanje, saaptavaju se. On ih slua, smjeka se i sebi i njima, i oni mogu biti u pravu, moda ova čudesna kutija i jest aparat za slikanje, kad ne zna ta je moe biti i to.
Postupak slikanja, vjeti pokreti Jocinih ruku kojima izokreće djevojačke glave, govorni zahtjevi da se pogledi pomjeraju mic po mic do velekih stijena, stav usana, oputene, bez osmijeha, istinski su zabavljali okupljenu mlađariju.
Po dogovoru, poslije slikanja, djevojke se latie srpova.
Četvrti dan djevojke se opremie za put, pa se Joci obratie za slike. on je dvoumio način raspetljavanja sopstvenog čvora. Na umu je imao dva-tri rjeenja, odabra ono to mu se činilo najprikladnije. Dozva enu Spaseniju:
Donesi mi noice za ianje ovaca kaza pa se dade u pretraivanje novina po selu. Pronađe "Zadrugar" i u njemu četiri fotografije djevojaka, ispod kojih pie: "Najmlađe udarnice Udarne brigade sa izgradnje pruge Brčko-Banovići". Opsijeca Joco udarničke fotografije i mrmori, kad valjaju udarnicima jugoslovenskoga značaja, a kako ne bi valjale nepismenim brđankama.
Dozva djevojke. Predade im po dvije sličice i zagleda u njihove zjenice. Djevojačke oči zatitrale su kao da su tek umočene u osunčani zejtin.
Tako mi gospodara boga, ovo nisam ja! nakon to iskoluta i očima i slikama, zapomauće prva će udavača.
Ti si, nego ko, to si ti... blagim glasom će Joco, koji kao da se sav pretvorio u odvane brkove, koje usput i pogladi, smjerno da djevojačke poglede i misli skrene na njih i ozbiljnost koje pretpostavlja njihova priroda.
Nisam ni ja, tako mi boga, ovo! začuđenog izraza lica zapomagaće i sestra.
Ja nisam ovakva! podrana sestrom jo uvjerljivije i nasrtljivije će udavača.
Kako ti zna kakva si? strogo je presiječe Joco.
Znam! Viđala sam se... zbuni se djevojka.
Kad i gdje si se viđala? opet zaskoči Joco.
U ogledalu, gdje bi drugo...!
U kakvom ogledalu?
Ogledalu sa lampe, gasnjače...
Mora da je, od plamena, izblijedjelo ogledalo u kojemu si se gledala? pretpostavi Joco.
Pa jest, slabo se u njemu vidim saglasi se djevojka.
Kaem ja da ti sebe nisi viđala saaljivim izrazom lica i glasa će Joco, pa eni Spaseniji zapovjedi da donese veliko ogledalo.
E pogledaj sada sebe, u ogledalu i na slici, pa onda kai opet blagim glasom kaza Joco, nakon to djevojci isprui poveliko uramljeno ogledalo.
Djevojka se zagleduje, neto doaptava sestri, zagleduje u ogledalo i na fotografiju, a Joco koluta očima po vragolanima komijama, koji na svoj način učestvuju u ovome.
E jesam bogami, ovo sam ja...! ozarivi u licu pobjednički će udavača. Slike odloi u njedra, podie se i uz pozdrav krenu put nevesinjske kasabe.
***
Glas nelojalnosti novoj vlasti, kako se to tada govorilo, progonio je Jocu do događaja sa popom Antonijem Cvitanovićem, a od tada preobrazi ga u glas provjerenog druga. A takvih seljaka iz srednje generacije nema dovoljno za zadatke koji se postavljaju pred novu vlast, prije svega za najavljenu kolektivizaciju sela, koju seljaci masovno odbijaju. Kao podoban čovjek, Joco iznenada izbi na vrh kadrovske liste i najozbiljniji je kandidat za predsjednika zemljoradničke zadruge, koja je pred formiranjem u Lakievinama.
Vlast osnova Zadrugu i Jocu postavi za predsjednika. On mora da bude nekako drugačiji čovjek nego je bio i elio da bude. Ono to ne moe i svakako neće napustiti je: Kad je rad rad je, kad je odmor veselje je.
Zdravo seljačko Jocino tijelo, okićeno krupnim i gustim odnjegovanim brkovima, razvijenim miicama, bistrim pogledom i rječitoću, plijenili su predsjednike, sekretare i ministre, pa zadruga u Lakievinama dobi počasno mjesto u Narodnoj Republici Bosni i Hercegovini. Postade ogledna republička zadruga, koja će sluiti za pokazivanje dravnicima svijeta, kao najuvjerljiviji dokaz prednosti kolektivizacije nad individualizacijom. A i Zadruga mora da bude uzorna da bi se vlast mogla hvaliti njom. A da bi to postala u nju treba slijevati sredstva dravnih fondova. Potekoe novci i tehnika. Zadruga procvjeta. Kad zadrugari ne stignu da urade to, pa bilo i zbog nestizanja ili ljenosti, priskaču u pomoć dobrovoljci iz mostarskih garnizona.
U vrijeme kopanja vinograda vojnici su zacrnjivali i vinograde i selo. A vinogradi su ozelenjivali kao da su u laboratiriji. Lakievinska zemlja pra je rajska za vinovu lozu, pa je od pamtivjeka poznata po čuvenom vinu ilavka. Uz dravnu kesu, Jocina zadruga zasadi vinograde i tamo gdje nisu bili nikad prije. Odavde će se vinom snabdijevati drutveno-politički republički vrh u Sarajevu, pa je to dodatni razlog da se proiruju finansijski dotoci.
Pored grođa Zadruga je proizvodila jo samo duhan, i to kvalitetno, pa se o Zadruzi poče govoriti nairoko, a političari će se utrkivati koji će doći prije i obećati veću podrku.
Zadrugari dopadoe blagostanja, postadoe istinski zagovornici i tumači kolektivizacije. A kako i ne bi, članovi okolnih zemljoradničkih zadruga su naplaćivali devet do dvanaest dinara po trudodanu, a oni, Lakievani, i do dvije stotine dinara.
Predsjednik Zadruge drug Joco, prije ostalih, shvatio je da se dosta vie zarađuje obilazeći funkcionerske kancelarije nego radom po njivama. On je samo to i radio, i ugoćavao brojne delegacije. Sa ponosom i ushićenjem primao je republičke, federalne i inostrane goste, pripravljao im zdravu i svjeu seosku hranu, zalijevao ilavkom, zabavljao i nadahnjivao.
Kako je vrijeme proticalo gosti su se mnoili, naročito oni to im je prvi razlog posjete jedenje i pijenje. Joco se vremenom zamarao od gostiju, vie mu ni ministri nisu to su bili. A ministri bi da Joco postane i njihova luda. A zato oni ne bi bili njegova zabava, na to će njegova zdravo-seljačka misao.
Lakievine su bezvodne, u sred sela je napravljena jedna jama i u njoj odravana lokva za napajanje stoke. Pored nje je podignut zadruni dom i podrum sa ogromnim bačvama za vino. Ove okolnosti su za seljane imale viestruki značaj. Najvaniji je blizina vina i lokve. Noću su zadrugari, kao po savrenom eljezničkom redu vonje, dolazili sa kantama do lokve; punili je, provaljivali u zadruni podrum, sa vrha u bačvu sipali vodu, a sa dna kantu punili vinom. Koliko otočili toliko i dotočili. U bačvama je ostajala stalno ista mjera.
Mostarski drugovi su dojavili Joci, po bogzna koji put, izuzetnu posjetu i naloili da se uvaeni gosti dočekaju sa posebnom panjom. Joco naredi da se mreom u Neretvi uhvati desetak kilograma pastrmke i stavi u kazan sa vodom, na prostor između lokve i doma. U međuvremenu on je usjekao tri dugačka pruta, na njih priveza koji metar page, na dva od njih, nakon to stie riba, priveza po jednu ivu ribu i ubaci u lokvu. Sjeo je na uzviicu i čekao goste.
Na njihovu pojavu, tapom bez ribe poče zabacivati po lokvetini. Pored lokve gosti zaustavie automobil, iziđoe i utke počee da posmatraju pecača. Kao da nije uočio pridole, kako ribari obično i postupaju, Joco je nastavio sa zabacivanjem. U jednom trenu je vjeto promijenio tap i izvukao ribetinu, odrijeio je i, ne okrećući se, odbacio je na ledinu iza leđa pred noge gostiju. Domalo ponovi jo jednom, ali tako odbaci ribu da je ona udarila u cipelu najblieg gosta, koji odskoči od nje i na sebe skrenu panju pecača. Joco odbaci prut, priđe gostima, lica im pomazi otrim brkovima i povede prema domu. Usput ponese i one dvije ribe pa ih, uz svjedočenje gostiju, ubaci u kazan ispunjen poluivim ribama.
Zar u ovoj lokvi ima ribe? oglasi se najugledniji gost, ministar za umarstvo.
Kako da ne kaza Joco, pa nakon kraće ćutnje doda ovo je duboko vrelo, iva voda, nikad i niko nije dokučio dno.
Nevjerovatno, da mi je pričao ko... podanički, poginjući se pred ministrom, priključi se jedan od četvorice gostiju.
Ovoliko ribe iz onako malog vrela... ministar bi da zapodjene priču kojoj Joco nije rad, pa se preobliči u ozarenog i sretnog domaćina, veselo zagalami:
E, pa, dobro nam doli, nai dragi...
U prvu nedjelju iza ove posjete, nenajavljeni, i u istom sastavu, opet bahnue gosti iz Sarajeva. Zametnuli se modernim priborima za pecanje. Joco ih vidje u stanju raspremanja pored lokvetine. Utrča u kuću, navuče kaput, pa prije nego poče trčati niz njive, doviknu eni Spaseniji:
U Mostaru sam, na nekom vanom sastanku, ako bude ko pitao za mene!?
***
Joco se osmjelio, moe pokucati i na najtvrđa dravna vrata, čak i ona nairoko ozloglaene UDB-e, mislio je do jednom. Dva njihova čovjeka, zaogrnuti mrklinom noći, pokucae na njegova vrata. "Spremi se", kazae i domalo ga odvedoe. Kuda? Ko smije to da upita?
Izjedala je Jocu vlaga zimskog betona samice, a ne zna ni razlog svoje nesreće. Isljednici je ne kazuju. Čekaju da to prvi kae on, rekli su mu prijeteći noćni istrani glasovi. Razmiljao je i gonetao sve moguće greke, povode i zle jezike.
Nedavno je bila Nova godina, gdje je god trebalo, poslao je odgovarajuće količine vina, velikim burad a manjim pletenke. Da, poslao je on, dosjeti se, a da li su to drugi i dostavili. Vozači!? Nije li koji to prisvojio. Oni umiju to. Ne, ne bi trebali, poznavajući tu felu, i njima je dao po pletenku. Ne bi vino trebalo biti razlog ove nevolje, zaključi, ali se i ne umiri. Sa mrzlog betona o svojoj nevolji ne moe dohaberiti nikom, a on ima prijatelja na takvim mjestima koji bi mu pomogli, ni te misli ne smeće s uma.
Desetak dana po hapenju saznade za optubu, od nje ga tek poče da boli glava. U Sarajevu, u sred novogodinjeg raspoloenja, kada su sve uzvanice podizale čae i nazdravljale predsjedniku Prezidijuma drugu Đuri Pucaru Starom, on se neočekivano uozbiljio, čau primakao jo uvijek bistrom oku, i ičuđavao gledajući u nju. A u njoj, i u čuvenoj ilavci iz Lakievina, lebdio je mali abac, apčić, veličine nokta palca. Na noge je skočio čitav dravni aparat sa UDB-om na čelu.
Potjera za dravnim provokatorom nije jenjavala sve do Jocinog hapenja.
Proavi istragu u kojoj je priznao zlodjelo, zavrio je kod sudije. Tamo je bilo lake. Zatvora se oslobodio pomoću dvije pletenke vina. I u jednoj od njih, prepričavalo se, nađen je apčić. Ovoga puta nije slučajno. Jocina posla, prepričavalo uz osmijehe. Priča je doprla čak i do druga Đure Pucara Starog, kau, i on joj se nasmijao.
***
Poslije dvije-tri godine od formiranja zemljoradničkih zadruga, po zemlji Hercegovoj zavlada neimatina, glad i boletine. Zadrugari se bune i već glasno ustaju protiv zadruga, vie se ne obaziru ni na UDB-u. Ta neće nas pozatvarati sve, pa ako i hoće, ni ovako se vie ne moe, miljenje je koje se čuje sve glasnije i ljuće. Zahtjevi da se zadruge rasformiraju i imanja povrate bivim vlasnicima već stiu i do Sarajeva. Među ljudima centralne vlasti je vanredno stanje, drug Đuro Pucar je počeo prijetiti i ministrima, jer je u pitanju njegov obraz, kako ću stati pred druga Tita, alio se i prijetio. A kada je saznao da ogledna zemljoradnička zadruga u Lakievinama nije omanula, i da tamonji zadrugari ni pod koju cijenu neće iz Zadruge, drug Đuro Pucar Stari se oraspoloio. Nekoliko svojih ljudi poslaće na teren u Hercegovinu da ispitaju stanje i da mu referiu. Izdvojivi ministra za poljoprivredu, koji će biti na čelu te grupe, upozorio je da obrati panju na mogućnost podmetanja prituljenog i uvijek opasnog unutranjeg neprijatelja, onog to uporno i stalno podmeće klipove pod točak revolucije.
U Mostaru je zakazan sastanak svih hercegovačkih predsjednika zemljoradničkih zadruga, a delegacija se podijelila na nekolike grupe, tako da je prije sastanka napravljen uvid u svaku zadrugu. U Lakievinama su se, dan prije zakazanog sastanka, okupile sve grupe. Joco je pripremio jelo i piće, kao to je činio i ranije, i bolje i vie, jer njemu je do opstanka zadruge, kao i njegovim seljanima, barem koliko i predsjedniku prezidijuma. Ministar za poljoprivredu, predratni kočija, Joci nije bio po volji, djelovao je grubo i strogo, u skladu sa manirima ranijeg zanimanja. On je jedan od rijetkih gostiju sa kojima Joco nije mogao oputeno da razgovara i zbija ale.
Ručku je prethodio obilazak zadrunog dobra, a posebno zanimanje iskazivalo se za rasadnike. Bolesti ove godine po hercegovačkim rasadnicima nezaustavljivo haraju i vidno unitavaju papriku, paradajz i patlidane. U Lakievinama tih rasada nema, a duhanski nepregledni rasadnici su u izvanrednom stanju. Milina ih je gledati, bujni i zdravi kao nikad prije, zadrugari su se ponosili njima. Ministar i Joco se stavie na čelo podugačke kolone i pođoe ka alejama duhanskih rasadnika. Zaustavie se uz prvu.
Dobar, dobar rasad! nakon onih to je vidio po Hercegovini, istinski se obradovao ministar. Je li ovo duhan? obrati se domaćinu.
Da, duhan je potvrdi Joco, iznenadivi se pitanju.
Ministar se zaustavi i kod sedme lijehe duhana, zagleda je i kaza:
Dobar je i ovaj rasad. Je li ovo paradajz?
Joco se opet iznenadi. Pomisli da ministar s njim zbija alu, prokiljivi pogleda u njega, pa odgovori:
Da, da, ovo je paradajz.
Proavi pored jo desetak lijeha rasadnika duhana, ministar će se na trenove zaustavljati i zapitkivati: da li je patlidan, paprika... Joco je svaki put potvrdno odgovarao.
Sutradan u mostarskoj sali zadrunog saveza, ispunjenoj predsjednicima zemljoradničkih zadruga i uvaenim gostima, sastanak je otvorio Demal Bijedić i najavio ministra. Visoki gost je naduak izlio bijes, naruio hercegovačke zadrugare i priprijetio svim raspoloivim sredstvima, pa nastavio:
Dragi drugovi, predsjednici zemljoradničkih zadruga, govorili ste samo o objektivnim okolnostima, a preućivali subjektivne slabosti i sabotae unutranjeg neprijatelja. To je problem. Ove godine su svuda pocrkali rasadnici. Nisu svuda, nisu u Lakievinama, nisu jer je tamo visoko razvijena zadrugarska svijest. Otiđite i tamo pogledajte rasade, i duhana, i paradajza, i paprike, i patlidana...
Svi prisutni, osim ministra, znaju da u Lakievinama postoje samo rasadnici duhana. ta li je ministar vidio tamo, zapita se i predsjedavajući Demal Bijedić. Joco!? Pretpostavi Demal pa po Joci oinu pogledom.
Poslije sastanka Demal je na sve strane traio Jocu, naređivao drugima da ga pronađu, ali se Joci nije moglo ući u trag.
Hoće li noćas zakucati UDB-a? Plaio se Joco, ali i samoosuđivao, neka ti bude, kad si htio da od ministra napravi ludu.
***
Za vremena zemljoradničkih zadruga, ivot u gradovima je bio snoljiviji. To je i vrijeme elektrifikacije i industrijalizacije mlade drave, u njoj su proleteri i granični vojnici politički miljenici, njima se pokučivalo vie nego ostalim. Zbog toga su se seoske djevojke uguravale u njihove bračne zagrljaje. Postade sramotno udati se za seljaka. Svaka se udajom vidno mijenjala: oblačenjem i ishranjivanjem, nastajale su uglađene gospođe. Pune sebe, zamrzivale su selo i seljake i sve rjeđe navraćale u rodnu kuću. Jedna od takvih je i Jocina kominica Mara, koju je jednoga jutra susreo na mostarskoj ulici.
Mara se udala za oficira debelih epoleta i visokih kvarta i tačkica, vidi joj se i po obrazima i stranjici. Ugledavi je izdaleka Joco ju je posmatrao i mukim očima. Otkako se udala na selo nije dolazila, ne podnosi seosku prainu i kal, prljaju joj tikle, objanjavala je. Postala je i majka, prisjeti se da je čuo i to.
Mara pred sobom gura skupocjena dječija kolica i puca od zdravlja i ljepote. Hoće li se upitati s njim, seljakom, zapita se Joco, jer to većina tako nastalih gospođa ne čine, da pred građanima ne otkriju porijeklo. Ova hoće.
Čim ga je ugledala kolica je usmjerila preko ulice, njemu u susret. Joci zastade dah pred enskom ljepotom. Vitko i zaobljeno tijelo mlade ene, izbijeljeno i omekano lice pravilnih crta, isturene bujne grudi, prave i dugačke noge u odvanoj kretnji, lice napudereno, zarumenjeno i okićeno ogrlicom, minđuama, mladeom i karminom, sve to Joco vidje u trenu i zadrhta. A kada se Marin blag pogled zaustavi na njegovim brkovima, i kad se njegov pogled sudari sa treperavim i izduljenim trepavicama i obrvama, modrilom očnih kapaka i očnim sjajem, Jocine se noge i misli uvezae u nerazrijeiv čvor. Pred ovakvim ljepotama je i ranije gubio sigurnost, ali ovoliko nije. Kako umije ovako da se dotjera, koliko li joj treba vremena da sve ovo nanese na sebe, pripituje se i pretpostavlja dva sata, koliko i teaku treba da okopa dva reda vinograda; uporedi i pomisli: teta vremena, ali i vrijedi trud, saglasi se.
Dobro jutro Joco. Kako je dolje na selu prva će se oglasiti ona.
Dobro jutro moja lijepa Maro. Dobro je, sve je jutros ostalo ivo i zdravo... sretan to hoće da govori s njim, ushićen je: Ti, si, vidim, hvala bogu, zdravo lijepa vragolasto nastavi Joco gladeći brkove i praveći bezazlen i mio izraz lica. Niz Marine noge pogled skliza do kolica, pa razgovor okrenu na tu stranu: Rodila si, kako ti je to evlada?
Sinčić! Dobro napreduje kroz grohotan smijeh uzvrati mlada majka, u kolica uprije prst i kaza: Eto ga u kolicima, zagrni dekicu, pogledaj kako je napredan mali buco... Pognu se Joco nad kolica, zagrnu ugao dekice, malo, jo malo, podie dekicu i uvjeri se da su kolica prazna.
Gdje ti je dijete, kukala ti majka? istinski se začudi Joco.
Aj, kuku meni! Zaboravila ga...! zapomaga Mara, okrenu kolica u smjer kojim je dola, pa poput sipljivog kljuseta, nezgrapno u cipelama visokih peta, potrča.
Ona misli kako će se naminkati i odjenuti, dva sata namazuje na lice, pa da, zaboravila je dijete, nije joj ni u pameti... osta Joco da poluglasno govori gradskoj ulici.
***
Nezadovoljstvo seljaka noeno na krilima neizdrive bijede, dvije godine po osnivanju, natjeralo je organe vlasti da dozvoli donoenje zakona o likvidaciji zemljoradničkih zadruga. Rasformirane su bre nego su putovale depee iz Sarajeva. Ostala je samo jedna, ona u Lakievinama. Ula je u sve republičke budetske petogodinje planove, novac se slijevao, zadrugari i dalje ivjeli u blagostanju i molili Boga za zadruno zdravlje.
Joco je dobro shvatio sr socijalizma i vjeto se nametnuo planerima, pa je njegova zadruga ula i u Treći dravni petogodinji budetski plan.To ostrvo od zadruga je ivjelo jo osam godina po likvidaciji ostalih. A onda dođe neko drugo vrijeme, u njemu se moralo poneto i raditi. Ba tada su se na Joci počeli uočavati prvi znaci starosti. Izmijenili su se i ljudi sa kojima se susretao i alio, ministarska lica su sve jasnije zamjenjivala dječija. NJega prepoznaju najčeće samo po brkovima, po njima dobi i novo ime Brko
***.
U komijskoj kući se desetinama godina nisu rađala djeca, a kada se rodi prvo, razmaivanju se nije moglo izbjeći. Tri godine djevojčica nije isputana iz ruku, a ako je nakratko i isputena, slijedila su zacenjivanja, plač i povika: "Nosaj me". Brko je prigovarao na način odgoja. Jedne hladne zimske večeri djevojčica se rasplakala preko Jocinog strpljenja. "Nosaj me, nosaj me, nosaj...", deračila se.
Brko će tebe nosati, moja lijepa djevojčice kaza Joco, podie se, djevojčicu uze u naručje i iznese iz kuće, ponavljajući: Brko će tebe nosati, nosati...
Pretponoćna zimska studen poduprta zavijajućim vjetrom, satjerala je ljude u kuće. U njih nije dopirao plač djevojčice koju je Brko, tepajući joj stotinjak koraka iza kuće, tu iibao i ostavio, ne prestajući da govori: " Evo ti nosanja, hoće li se nosati..."
Tek nakon pola sata do kućne čeljadi doprijeće dječije zapomaganje, a kad su pristigli izbezumljenom čedu, zabrinuće se nad tragovima hladnoće i mraka. Djevojčica vie nije traila ni dozvoljavala da je nosaju.
***
Brko je, nekom prilikom, prislukivao razgovor dječaka, koji su uvjeravali jedni druge da se ne plae noću prolaziti pored groblja. Uočio je dvojicu najbučnijih, raspitao se o rasporedu njihovih kolskih časova i autobusa kojima se vraćaju kućama. Odabrao je vrijeme dolaska kasnog noćnog autobusa. Ba u to vrijeme je neko iz NJemačke u selo donio bebu-lutku, koja se na plač navija oprugom. Glas lutke je snaan a plač jeziv i prodoran. Te noći je Brko, sa navijenom beba-lutkom, sjeo u zasjedu grobljanskog zida pored kojega dječaci moraju da prođu. U tiini otvorene noći, kada se dječaci pribliie ivici groblja, iz njega dječijim plačem, oglasiće se crni đavo, kako plač doivjee djeca. Isprepadani, bezglavo se dadoe u bijeg.
Zapomaganje uzbunilo je seljane koji će pohitati u pomoć. Dječaci su bjeali i od njih, vidjeći u njima preobličene đavole. Teko se urazumie dječaci, pored groblja ni sa odraslima ne smjedoe proći, iako se opruga beba-lutke poodavno izvila. Brko je ispred kuće oslukivao dječake, koji su preko njiva s roditeljima grabili kućama. Priao im je kada su pristigli njegovoj, pa zapustivi dječiji plač upitao da li se plae groblja u noći.
***
Brko je već vidno stario. Radi sve manje a ali se sve vie. to je stariji čeće je u drutvu ena. Niko se ne ljuti na njegove ale, ali jednom njegov zet nije mislio tako.U autobusu su dvije ene govorile o udajama svojih kćeri. Nezadovoljne budućim zetovima dođe i do suza. Brko ih je prislukivao, dopustio da se rasplaču, pa se umijeao:
Zato plačete dobre ene?
Nesretna sam, kćerka mi se udaje za muslimana kroz sitne suze će jedna od njih.
A ja sam jadna i kukavna, moja se udaje za katolika zacvili i druga.
utite, kurve, stare. Tvoja za muslimana a tvoja za katolika, a kako je meni: moja se već i udala, za pravoslavca Nevesinjca...
ICO VOLJEVICA
Na doček Nove godine, u Domu vazduhoplovstva u Zemunu, okupilo se vie ljudi nego za koliko je sala projektovana. A ona je ogromna. Koji minut je do međe godina. Pomoću muzike, pjesme, alkohola i nadolazećeg događaja, razdraganost se uvukla i u zidne pore.
Tuan sam jedino ja. U uniformi prostog vojnika.
Navlačeći na sebe uniformu čovjek i u sebe uvuče mrzovolju. Neminovna glupost, bez koje ne moe ni ova civilizacija, neprekidne su misli vojnika na svim meridijanima. Vojnikovanje teko podnosim, ne mirim se jalovinom najljepeg ivotnog doba. Doček Nove godine je prilika da se opustim, i smetnem to svakodnevno besmislje. Prijatelji su pomogli, obezbijedili mi kartu za Dom. Prvim dodirom alkohola, umjesto oputanja skolila me tuga. Zabolilo jedinku u tuđem jatu. Uniforma je bijela vrana. Odbačenost nadomjetah alkoholom, a izrodih neviđenu nostalgiju za civilnim mostarskim jatom. Oko mene kipti veselje. Da je bar jedna jedinka moga jata. Jedna!? Na um dođe ona s kojom bih najrađe podijelio ovu noć Ico Voljevica.
Ico Voljevica!?
Mislima se preselih iz Zemuna u Mostar. Nađoh Icu, i već se seljakamo iz događaja u događaj. Dejstvom alkohola druenje s njim postaje sve uvjerljivije, oputenije, bahatije, razdraganije i duevnije.
ta će ti među njima? sad mu već i glas počeh da sluam. Lice sam dočarao prije, ono njegovo, kao francuskog glumca Fernandela, po kome je i dobio nadimak. Za smijeh je dovoljno samo gledati u Icu. Humoristički crtani romani su na okupu. Smijean ko kad je smijean, to bi rekao Meha Sefić. Izgubio se Dom i uniforma, preostao je samo Ico. LJepotan grdnih ljudi, kako ga opisuje Leo Bruk. Ruan ko Ćafet, rugala mu se Greta. On se opisuje drugačije, i bez ustručavanja prilazi ljepoticama. Evo ih, ba sada nailaze dvije. Pobrkasmo im gizdav hod. Neće nas, ali Ico ne haje, on tjera svoje, ne odustaje.
Joj, to si dosadan, a i ruan, ruan... ljepotica otkri i zadnju kartu, jo i lice iskezi u majmunski lik, da doreče Icinu neizglednost.
A, ne, ljepotice zamuca Fernandel ali i uvjerljivo nastavi: Ja sam se rodio lijep, ali su me zamijenili u porodilitu... i obrlatiće je.
***
Joce Račića umrla majka. Poli smo da mu izjavimo saučeće. Smrt majke vidno ga je potresla. Osamio se. Ne ophodi ni na koji način, pa predloih Ici da ga, koliko-toliko, oraspoloimo. Lako će to on, kaza. Kad pristupismo pragu kuće alosti, Ico izjavi saučeće, povuče Jocu za ruku i izdvoji ustranu. Preozbiljno će da ga zapita:
Koliko je tebi godina, Joca?
Pedeset i pet odgovori oaloćeni prijatelj.
Sram te bilo! strogo će Ico, malo otuti, pa naglo razvedri lice i nastavi: Sram te bilo. Star! ta će tebi majka? ta će tebi majka...?
E jesi đavo, uvijek isti, Ico k'o Ico... kroz smijeh će Joca.
Joca nije tuan koliko je bio primjeti Ico a i velik je, i ne treba mu majka, a ne trebamo mu vie ni mi... Pođimo negdje na nesmrtno piće Ico doapnu na moje uho, podie se i stavi na čelo pokrenutih.
Pred nas bahnu Vlado Puljić. Slikari, Ico i Vlado, očima se dogovaraju. Radi inspiracije, poći će na Stari most, dogovorie se i krenue. Tamo ih okruie trehai. Tu su da se egače i zarade koji dinar prodajući skokove s mosta. U neko doba se dopovezae Ice. Nagovaraju da i on skoči sa Starog mosta. On se ne smije ni nageti nad vodu, ni iz potrebe inspiracije, a oni bi i da skoči. Nude i sav novac koji su zaradili u toku dana. Strah ga poče hvatati, od, ta bi bilo kad bi bilo. Udaljuje mu se, a ne moe, okruili ga i prepriječili izlaz. Mogu ga i baciti s mosta, u strahu ovlada misao: pobjeći, pobjeći, odlučuje, ali neće ići, zaključi, pa poče domiljati dosjetku kojom bi se izvukao. Oglasiće se:
Ama, raja, skočio bih ja, učinio vam po volji, ali neću, neću Vladi Puljiću da poziram mrtvu prirodu, pa da bude bolji slikar od mene. Neću! kaza i vragolasto izmigolji.
***
Hitno da dođe u Centralni komitet u Sarajevo, Icu kod kuće zateče poruka. Otputova. Jugoslovenski umjetnici su pozvani da slikaju minijature Broza. Primio ih je Đuro Vekić, zadrao i na ručku. Predstavljali su se po republikama, a kada je doao red na Mostarca, Vekić ga preduhitri:
Ico!? Znam tebe.
Tolika glava, nije ni čudo uzvrati Ico, buljeći u naglaeno veliku Vekićevu glavu. Ico ne voli ljude sa velikom glavom i uhranjenim vratom, naročito kad preuzimaju kakve poslove oko kulture i umjetnosti, pa je u tim prilikama, kao i u ovoj, redovno bivao zajedljiv.
Nije ni tvoja ba izgledna ni Đuro ne ostade duan.
Drue Đuro, tolika glava, kad zaboli, kolika joj velika treba tableta?
Kolika mi treba tableta!? Velika, velika kao taj tanjir ispred tebe vidjevi da bi Ico mogao otići i dalje, Đuro dopusti ovakav kraj.
***
Alkoholizirana glava mijea rojeve misli, čas sam u Zemunu čas u Mostaru, ali i stalno u Icinom drutvu.
Lijepo mi, veselije nego ikom u sali Doma vazduhoplovstva u Zemunu. Alkohol je sve nametljiviji, Fernandela hvata bre nego mene, splanjava mu odbrana, već je zaplovio niz bezbrigu. Potpuno sam saivljen sa slikom, vidim nas kao da smo neka druga dvojica, sjede u mostarskom restoranu "Abraević".
Fajrunt! Fajrunt! i glas konobara prepoznajem.
Ico uri da dopije, da bi mu konobar dosuo jo jednu, ali se zagrcnu i stropota među stolove. Zahrka na podu.
Fajront! Ispijte! Zatvaramo! krajnje naređivački konobar kaza zadnju, pa ugasi svjetla. Mrak razbudi Icu, pokua ustati i dokučiti piće, ne uspje, pa se poraeno prostrije i zapomaga:
Neka, konobaru, očiju ti, da popijem samo jo jednu, samo jednu, s noga.
***
Smijeh ovladava salom. Miljah mostarskom, a zemunska je. Shvatam svoj poloaj, ali se ne pokoravam, hoću da sam u Mostaru i sa Icom. Upregoh misli u mostarski behar. Dokučih zelenilo platana "Čuline" gostionice. Debela hladovina pokrila tridesetak bačenih stolova i jedinoga gosta, Icu Voljevicu. Dolazi Vlado Puljić, ljutito prilazi dojutronjem prijatelju. Napade ga:
Ustaj Ico! Sjeo si na moje mjesto.
Neću drugi put. Mogu li ostati, sada? pokorno i pokajno će Ico.
Dobro, neka te, ali nemoj vie.
ta si pio, jutros? upita Ico.
Vino, malo crno sjedajući do njega odgovori Vlado.
Dobro kaza Ico, pa dozva konobara i naruči: Daj, Vladi Puljiću, flau, malog crnog vina.
Ico je jutros počeo rano da pije, alkohol već vlada njime. Mezio je kisele masline, ostala mu jo jedna, najmanja, već dugo se bavi njom, ali nikako da u nju ubode čačkalicu. Kao da se naljuti zbog toga, ozbiljnim glasom dozva konobara. Ukori ga:
Kakve su ovo masline, pola sata pokuavam ubosti ovu... Uhvati je ti!
Bićete uslueni, gospodine učtivo će konobar sa eretskim izrazom lica. Iz Icine ruke uze čačkalicu, otprve ubode preostalu maslinu i prui je Ici. Reče:
Nije do masline, gospodine, do ruke je...
E, lako je sada, tebi, konobaru... Lako ju je uhvatiti sada kad sam je ja već izmorio...
***
Smijeh prostrijeli i moju alkoholom obuzetu glavu, razbudih se u Zemunu. Sa podijuma dopiru riječi voditelja zabave:
Ko ispriča najbolju alu, nagrada je desetolitarska pletara vina mostarske ilavke...
Pred riječima ilavka i Mostar rasanih se. Ogranu svjetlost juga, zabijeli behar, uarie krovne kamene ploče, osvjeie neretvanske pećine i obale, zapljusnu amor s Korza. Nostalgija. Strast za rodnom grudom. Poskočih iza stola, prijavih se za natjecanje. Ispričaću alu. Jo ne znam koju. Biće najbolja. ilavka mora dopasti mene, ovdje jedino prisutnog Mostarca. Mora!
Desetine nas je u redu iza mikrofona. ale pljute u lancu, ne sluam ih, zanima me samo jedna, ona najbolja. Moja. A ne znam koja je jo ne znam. Lanac spade na nekolike karike, na redu sam, upreem neposlune misli alkoholizirale, ne umiju me ni odrati uspravno, a kamo li smisliti alu vrijednu ilavke. Ico! Pomagaj, prizivam. A on između stolova hrče, u "Abraeviću". Budim ga. Pomai, Ico, pomai! Prokiljie neuvjerljive Icine oči, u "Abraeviću":
Konobar, molim te, samo jednu rakiju, s noga čujem mu i glas.
Konobar u moju ruku ugura pivsku flau. Nageh da ugasim eđ. Ne poteče tečnost. Ne dade amor. Smijeh i gromoglasan aplauz. U mojoj ruci je mikrofon, a ne pivska flaa, svijest jedva i razaznaje predmete.
U prepunoj sali je samo jedna uniforma, a i ona prostog vojnika, uz nju se svrstala sva zemunska publika, a vojnik nageo mikrofon na usta, pospano i nesvjesno, zapaljivo za pristrasne posmatrače, koji misle da je to samo njegov stil, pa ga bodre vikom, zviducima i pljeskom. Kao da taj vojnik nisam ja, vidim ga sa mikrofonom u ruci, vidim i Icu Voljevicu pored vojnikovoga uha, Ico suflira alu koju vojnik priča u mikrofon: Počeh pjanskim govorom:
Koliko daje mlijeka, ova krava? prodavača pita kupac na pazaru.
Nakon ovih riječi uspjeh ovladati odebljalim jezikom. Nastavio sam sabranije:
Daje, daje od sedam do osam litara odgovori prodavac.
Ako je toliko, kupiću je. Ali, bogami, ne bude li toliko, vratiću je, i jo će mi platiti trokove uslovi kupac.
E, toliko ti je, daje od sedam do osam litara pritvrdi prodavac.
Uz svu viednevnu panju pri ishrani krave, kupac ne mogae dnevno izmusti vie od jednoga litra mlijeka. Ozlojeđen, odluči i povede kravu nazad prodavaču. Čim bahnu pred prodavčev dom, poče prigovarati:
Nepoten si čovjek...!
U mome rodu, nikad i niko, nije bio laljiv uvrijeđeno će i domaćin.
Slagao si me! Podvalio si mi kravu! nabusito nastavljao je kupac.
Ne dao bog. Nisam slagao bez jeda će prodavac.
Pogodba je pala, uz uslov da krava daje od sedam do osam litara mlijeka. A ona daje samo litar...!? podiući glas pojanjavao je kupac.
Pa ta sam ti drugo rekao ja. Od sedam do osam je jedan...
Aplauz zagluhnu pripitu dvoranu. Izblijedi Icin lik i raspri lanac vicaroa iza mene.
Mostarsku ilavku, naem dragom vojniku, predaće general... po stiavanju aplauza saopti voditelj zabave, pa mikrofon ponese u čelo uglednika. Prepoznah lica iz tampe, general do generala. Kao da buk ilavke, koji oćutih svim svojim čulima, podastrije krila, poletjeh među generale. Ispriječi se jedno mrgodno oficirsko lice, potekoe stroge riječi:
Na svakom mjestu, i u svako vrijeme, vojnik mora biti pristojno zakopčan...
Ugrizi i ti njega kao da mi iza leđa apnu Ico. Posluah ga.
ta čekate, toliko generala, to ne pravite vojni udar? U Africi bi to napravili kaplari, da ih je toliko na jednom mjestu... prigovorih i ja visokim činovima, koji me, domalo, primie u drutvo.
U drutvu mostarske ilavke, generalua i lika Ice Voljevice, slatko sam proveo tu ludu noć.