Site hosted by Angelfire.com: Build your free website today!
  Vocabulary

09/24/06

Home
Grammar
Vocabulary

 

Syriculaen Vocabulary - Ses Paliúl Syriculiúmic

This page contains the latest complete wordlist of the still young Syriculaen language.

*Sometimes the word will not be a noun, in the case of some transitions, etc.
**Excludes verb forms.

Current Approximate Word Count**: 332.

Syriculaen

Noun Form

Verb Form

acaeriú

palm tree

 

adiú

one

 

Admeziú

January

 

agediú

sting

to sting (acute pain)

agiá

water

 

akiá

here

 

aliá

there

 

amanhiá

morning

 

amiá

love

to love

Andiadmeziú

December

 

Andi'dameziú

November

 

Andmeziú

October

 

Anglisáem

England

 

aniú

year

 

antcondiú

past (timeframe)

 

antiá

before

 

ardoniá

tree

 

aribiú

up

to go up

Aribonteziú

north

 

aribsoliá

sunrise

 

atiú

tallness

 

atomiá

autumn

 

bahabiá

down

to go down

Bahabonteziú

south

 

bahabsoliá

sunset

 

bioliú

life (aliveness)

to be alive

bociá

mouth

 

bocpaliú

speech

to talk/to speak

bodzuniá

cloak

to conceal

Bonamanhi!

Good morning! (Phrase)

 

bonidiá

goodness

 

Bon'nochi!

Good night! (Phrase)

 

bozcongriniá

staff/faculty/committee

 

bozlucroiún/áen

businessperson

 

bozniá

business

to do business/to negotiate

braziá

hug/embrace

to hug/to embrace

certiá

truth

to be true

certkeolpaliú

grammar

 

chadiú

four

 

chameziú

April

 

cianiá

blue

 

coloriá

warmth

to be warm/to make warm

condiú

time/present (timeframe)

to occur/to be at a certain time

condrá

when

 

condri

while (preposition)

 

congriniá

gathering/meeting

to gather/to congregate

contiá

music

to play music (an instrument)

contsiá

song

to sing

cozendiá

introduction

to introduce (a topic)

coziá

beginning/start

to begin/to start

cozlesiá

earliness

to be early (Obscure)

cozpaliú

prefix

 

croiciú

mankind

 

croiú/n/áen

human

 

cuidiú

care

to care (for something)

culiá

country/nation

 

dadiú

two

 

dakadiá

half

to cut or split in half

Dameziú

February

 

daniá

clothing

to wear

dariá

gift

to give

dechiá

right (directional)

 

Dechonteziú

east

 

deliú

pain

to be in pain

descondiú

future

 

despiá

after

 

di

of

 

didiá

amount

to accumulate (not collect)

didirá

how many/how much

 

direzrá

how

 

diú

number

to count

domibiá

library

 

domiú

house/home

 

dormiá

sleep

to sleep

dorsaloniá

bedroom

 

ekes/ekos/ekus

(possessive identifier)

 

ekuchiú

listening

to listen

endestiá

discovery

to discover/to learn

endiá

knowledge

to know

endlagiá

school

 

endlucroiún/áen

teacher

 

endoboriá

computer

 

endoboriá jleniáic

robot

 

estiá

existence

to be

estreliú

star

 

Estretagiú

Saturday

 

feiniú

pretense/make-believe/fake

to pretend/to fake

festiá

fun

to have fun/to enjoy something

festiviú

party

to throw a party

filiá

document/electronic file

to store specific data

firiú

outside

 

flitiú

glass

 

floriá

flower

to bloom

fogiú

fire

to burn

Fogtagiú

Thursday

 

fratiún/áen

brother/sister

 

friniá

cold

to be cold

galidiú

type/kind

to categorize

gazeriá

survival

to survive/to get through some difficulty

gimentiú

color

to color something

gori

maybe

 

goriú

doubt

to doubt

gratiá

freeness (no cost)

to be free (to cost nothing)

grosiú

gray

 

hadiú

hundred

 

hamil'diú

ten-thousand

 

-han

most

 

handeliú

suffering

to suffer

hanestiá

life

to live

hanhlendiú

highway

 

haniú

largeness

 

hanjleniú

fatness (body type)

 

han'nociá

offspring

to breed

hiriá

blanket

to cover/spread over/sprawl

hlendiú

road/avenue/boulevard

 

horiá

hour

 

I

and

 

ibiá

book

 

imfoniá

vowel

 

inoliú

movement/action

to move

inpadiú

walk/stroll/pace

to walk

inpaliú

verb

 

inverniá

winter

 

isgidiá

left (Directional)

 

Isgidonteziú

west

 

itegiá

question

to ask/to interrogate

ithiú

strength

to strengthen

iveriá

snow

to snow

jaketiá

halt/stop

to stop/to put and end to

jastaziá

poetry/verse

 

jleniú

body

 

kadiá

quarter (amount)

 

kalariá

comfort

to comfort or soothe/to caress

karkiá

hand

 

kefiá

flight

to fly

keflaviá

airport

 

keolestiá

normality/symmetry

to be normal

keoliá

order (congruity)

to organize

keolnartapaliú

alphabet

to alphabetize

keolpaliú

language/sentence

 

kes/kos/kus

(Objective identifier)

 

ki

with

 

koliú

desire

to desire (strongly want)

krandashiú

pencil

to write something in pencil

krontiú

electronic device

 

la'áen

she/it

 

lagiá

place (location)

 

lagrá

where

 

lakiá

lake

 

laviá

port

 

lesiá

length

to be long

liberiá

freedom

to be free/to have liberty

Libertagiú

Friday

 

liu/lia

it (Pronoun)

 

lizniú

district/town

 

loiriá

confusion

to confuse/to be confused

lokatsiá

address

 

lokatsiá krotoniáic

e-mail address/URL

 

loziá

light (as opposed to darkness)

to shine

lu/la

he/she (Pronoun)

 

lucrá

who

 

lucroiún/áen

person/man/woman

 

luiún

he/it

 

lul/lal

they (Pronoun)

 

luliún/áen

they

 

luniú

moon

 

Luntagiú

Monday

 

maliá

animal

 

manhiá

tomorrow

 

manjeniá

food

to eat

mariú

sea

 

marlaviá

seaport

 

maroniú

brown

 

Martagiú

Tuesday

 

martiá

planet

 

maziú

corn

 

med'dormiá

dream

to dream

mediá

middle

 

mednochiú

midnight

 

medtagiú

noon/midday

 

menes/menos/menus

(Locative identifier)

 

mentiá

lie (untruth)

to lie/to tell a lie

meziú

month

 

mil'diú

thousand

 

milondiú

Million

 

minuchskiú

minute

 

miriá

gaze

to see/to look at/to watch

morotiú

death

to die

nartaliú

creation

to make

nartapaliú

letter (of alphabet)

 

ni

no

 

nichiú

 

to settle down in a place/to cuddle up/to nestle

nil'diú

zero

 

noamiá

hate

to hate

noatiú

shortness (not tall)

to be short in stature (obscure)

nobonidiá

evil/badness

to be evil/to be bad

nochiú

night

 

nociá

origin

to be from a place

nodiú

nine

 

Nodmeziú

September

 

noendiá

ignorance

to not know of something

noendlucroiún/áen

fool

 

nofiriú

inside

 

nojastaziá

prose/common speech

 

nokeolestiá

weirdness

to be strange

noki

without

 

nolesiá

shortness (not long)

to be short in length (obscure)

noloziá

darkness (not bright)

to be dark

notodiá

part/some

 

no'uniá

emptiness

to be empty/to be emptied

noveigiá

youth

to be young (obscure)

novisyiá

no one/nobody

 

nuviún/áen

lover/boyfriend/girlfriend

 

oboriá

machine

to mechanize

odiú

eight

 

Odmeziú

August

 

onteziú

direction (locative)

 

oriú

gold

 

orniá

hearing

to hear

otinpaliú

transition word

 

otokiú

wish/hope

to wish/to hope

otriá

other

to serve an alternative purpose

padiú

five

 

padriún/áen

father/mother

to raise a child

paliú

word/vocabulary (when plural)

 

Pameziú

May

 

partisiú

wall

to block

pekiá

smallness

to be small (obscure)

pekjleniú

slimness (body type)

to be slim (obscure)

peklaviá

door

 

pekpolisiú

village

 

pekzefiá

air

 

pensiá

thought

to think/to believe/to assume that...

pi

through/by/for

 

pimiriá

window

 

plantiá

plant

to plant (a plant)

platiú

silver

 

podiú

foot

 

polisiú

city

 

posiá

possession

to have/to own

postiú

mail/correspondence

to send in the mail/to contact through correspondence

postiú krotoniúic

email

to email

pozruki

please (interjection)

 

pozrukiá

Plea/request

to beg/request

primeviá

spring (season)

 

Priveti!

Greetings! (Phrase)

 

privetiá

greeting

to greet

priviú

privacy

to form a secret of/to make private

rakiú

story

to tell a story

relohiá

clock

to time something

reziú

purpose

to make sense/to make sense of/to reason/to figure out

rezrá

why

 

riliú

yellow

 

roh

red

 

ron

kingdom

 

rúchkiá

pen

to write something in pen

saloniá

room

 

sediú

six

 

Sedmeziú

June

 

segoriá

security/safety/sureness

to be safe/to be secure/to ensure/to be sure

sekiú

section/part

to put into sections/to partition a hard drive

seliá

sky

 

seliú

university

 

selviú

forest/rainforest

 

servichiá

service

to serve

servichiá postiáic

postal service

 

ses/sos/sus

(Subjective identifier)

 

set'diú

seven

 

Set'meziú

July

 

shi

if

 

si

yes

 

simfoniá

consonant

 

similiú

similarity

to be similar to something

skritiú

writing/composition

to write

skritiú zhantaliúic

print handwriting/printed media

to write in print/to publish written media

soliá

sun

 

Soltagiú

Sunday

 

syriú

law

 

tageriá

game

to play a game/to trick

tagiú

day

 

taiún/ta'áen

you

 

takariá

sheets/linens

to make a bed

takariá pimiriáic

curtains

 

tazoniá

cup

 

teliá

thing

 

telpaliú

noun

 

telrá

what

 

temiá

end

to end

temlesiá

lateness

to be late (obscure)

tempaliú

suffix

 

temtagiú

evening

 

temzusiá

thunder

to thunder

tensiá

fear

to fear something/to have fear/to be afraid/to be nervous

teriá

ground

 

teúsiá

need

to need

tigridiá

disagreement/argument

to disagree/argue

timporiá

weather

 

todiá

all/everything

 

todlagiá

everywhere/all around

 

tradiú

three

 

trakadiá

three-quarters/almost/sometimes

 

Trameziú

March

 

tu/ta

you (Pronoun)

 

uliá

cheer/joy

to cheer [someone] up

uniá

fullness

to be full/to fill/to be filled

upariá

paper

 

veigiá

oldness/old age

to get old/to age

veraniá

summer

to vacation/to go on vacation

verdiá

green

 

vi

to/at/in

 

visyiá

everyone

 

vriniú

now

 

waldiá

woods (thick forest)

 

wiú

street/lane

 

wormiá

curl/spiral

to curl up/to spiral around/to spin

yaiún/ya'áen

I

 

yaliún

we

 

yeviá

rain

to rain

yu/ya

I (Pronoun)

 

yul/yal

we (Pronoun)

 

Zadrasti!

Hello!

 

zadrastiá

health

to be healthy (obscure)/to become healthy

zapatiú

show

 

zavetiú

name

to name someone/to be named

zefiá

wind/breeze

to blow

Zeftagiú

Wednesday

 

zhantaliú

printing press

to print (with the printing press)

zhantaliú endoboriúic

computer printer

to print (from a computer)

zuliá

description

to describe

zusiá

lightning

to lightning/to storm

zutelpaliú

adjective

 

 

Home | Grammar | Vocabulary
All content © 2005 Patrick Tretola

This site was last updated 09/24/06