Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
Gokigen na chou ni natte kirameku kaze ni notte Ima sugu kimi ni ai ni yukou Yokei na koto nante wasureta hou ga mashi sa Kore ijou shareteru jikan wa nai |
I'll become a happy butterfly, and ride on the glittering wind I'll come to see you soon It's best to forget the unnecessary things There's no more time to be fooling around |
Nani ga wow wow wow wow wow kono sora ni todoku no darou Dakedo wow wow wow wow wow ashita no yotei mo wakaranai |
What do you mean, wow wow wow wow wow? I wonder if we'll reach the skies But, wow wow wow wow wow I don't even know what my plans are for tomorrow |
Mugendai na yume no ato no nanimo nai yo no naka ja Sou sa itoshii omoi mo makesou ni naru kedo Stay shigachi na imeeji darake no tayorinai tsubasa demo Kitto toberu sa on my love |
After an endless dream, in this world of nothingness It seems as if our beloved dreams will lose Even with these unreliable wings, covered in images that tend to stay I'm sure we can fly, on my love |
Ukareta chou ni natte ichizu na kaze ni notte Doko mademo kimi ni ai ni yukou Aimai na kotoba tte igai ni benri datte Sakenderu hitto songu kikinagara |
I'll become a merry butterfly, and ride on the earnest wind I'll come to see you where ever you are Ambiguous words are surprisingly handy I'll shout it out, while listening to a hit song |
Nani ga wow wow wow wow wow kono machi ni hibiku no darou Dakedo wow wow wow wow wow kitai shitetemo shikata nai |
What do you mean, wow wow wow wow wow? I wonder if it'll echo through this town But, wow wow wow wow wow There's no use anticipating |
Mugendai na yume no ato no yarusenai yo no naka ja Sou sa joushiki hazure mo waruku wa nai ka na Stay shisou na imeeji wo someta gikochinai tsubasa demo Kitto toberu sa on my love |
After an endless dream, in this miserable world That's right, maybe not using common sense isn't so bad after all Even with these awkward wings, dyed with images that seem to stay I'm sure we can fly, on my love |
Mugendai no yume no ato no nanimo nai yo no naka ja Sou sa itoshii omoi mo makesou ni naru kedo Stay shigachi na imeeji darake no tayorinai tsubasa demo Kitto toberu sa oh yeah |
After an endless dream, in this world of nothingness It seems as if our beloved dreams will lose Even with these unreliable wings, covered in images that tend to stay I'm sure we can fly, oh yeah |
Mugendai na yume no ato no yarusenai yo no naka ja Sou sa joushiki hazure mo waruku wa nai ka na Stay shisou na imeeji wo someta gikochinai tsubasa demo Kitto toberu sa on my love |
After an endless dream, in this miserable world That's right, maybe not using common sense isn't so bad after all Even with these awkward wings, dyed with images that seem to stay I'm sure we can fly, on my love |
*歌詞和翻釋來自: http://www.animelyrics.com/anime/digimon/
Contributed by Megchan <megchan@home.com>
http://www.megchan.com/