Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
FURUSUPIIDO de mawari hajimeta SUTOORII akaku daichi someageru chikyuugi ni wa garandou ni natta PARADAISU bokura no te de sukuidasou hateshinaku tsuzuku sakamichi o ima omoikiri kakenukete Far away |
The globe is a darkening, striking story The earth begins to turn full speed It is helped by the servants of this paradise Who have become known Run through your heart The slope's unmeasured and far away |
tachiagare! yuusha wa boku no naka ni iru sobietatsu TAAGETTO makeru wake ni wa ikanai moeagare! kodou wa mune o kogashiteru wasurerareta ashita torimodoshini ikun da atsui BATORU okose |
Stand up! You're the brave man The soaring target cannot be defeated Blaze up! Go for regaining the forgotten tomorrow The cause of the battle |
genkai made takamatte kita ENERUGII hikigane hiku toki ga kita kasunderu niji no kakehashi o ima oikakete kanetsu shite Far away |
Time has risen the limited energy Which was sleeping in daily life; now it's being pulled through Overheating running towards the rainbow Up now, hazing and far away |
tachiagare! senshi wa boku no naka ni iru semari kuru TAAGETTO nigeru wake ni wa ikanai moeagare! toushi wa mune o kogashiteru edawakare shita michi mayotte irarenainda atsui hibana chirase |
Stand up! You're a soldier The upcoming target cannot approach and run away Blaze up! The fighting spirits dividing the road Cannot hesitate the hot spark which flares |
tachiagare... tenshi wa boku no soba ni iru kowaresou na yume o mamoranakya ikenainda |
It feels like it's necessary to defend the dream angel Who says it's possible to stand up to the slaves who seem to break through |
tachiagare! yuusha wa boku no naka ni iru sobietatsu TAAGETTO makeru wake ni wa ikanai moeagare! kodou wa mune o kogashiteru wasurerareta ashita torimodoshini ikun da atsui BATORU okose |
Stand up! You're the brave man The soaring target cannot be defeated Blaze up! Go for regaining the forgotten tomorrow The cause of the battle |
*歌詞和翻釋來自: http://www.animelyrics.com/anime/digimon/
Transliterated by Aoi Housen <aoi@ex-dream.net>
http://aoi.ex-dream.net/
Translated by Kacie1113 <Kacie1113@aol.com>