Hebrews 2:16-3:14 Chiastic analysis by John Bligh
Greek from the Unbound Bible, Nestle-Aland 26/27
English from the New American Standard Bible, revised
A | 16 ou gar
dhpou aggelwn epilambanetai For assuredly He does not give help to angels, alla spermatoV abraam
epilambanetai |
||||||
B | 17 oqen
wfeilen kata panta toiV adelfoiV omoiwqhnai Therefore, He had to be made like His brethren in all things, ina elehmwn genhtai kai pistoV
arciereuV ta proV ton qeon eiV to ilaskesqai taV amartiaV tou
laou dunatai toiV peirazomenoiV
bohqhsai |
||||||
C | 1 oqen adelfoi
agioi klhsewV epouraniou metocoi Therefore, holy brethren, partakers of a heavenly calling, |
||||||
D | katanohsate ton
apostolon kai arcierea thV omologiaV hmwn ihsoun consider Jesus, the Apostle and High Priest of our confession; 2 piston onta tw poihsanti auton He was faithful to Him who appointed Him, |
||||||
E | wV kai mwushV en
[olw] tw oikw autou as Moses also was in all His house. |
||||||
F | 3 pleionoV
gar outoV doxhV para mwushn hxiwtai For He has been counted worthy of more glory than Moses, kaq oson pleiona timhn ecei tou
oikou o kataskeuasaV auton |
||||||
G | 4 paV gar oikoV
kataskeuazetai upo tinoV For every house is built by someone, |
||||||
F* | o de panta
kataskeuasaV qeoV but the builder of all things is God. |
||||||
E* | 5 kai
mwushV men pistoV en olw tw oikw autou wV qerapwn Now Moses was faithful in all His house as a servant, eiV marturion twn lalhqhsomenwn |
||||||
D* | 6 cristoV
de wV uioV epi ton oikon autou but Christ was faithful as a Son over His house — ou oikoV esmen hmeiV whose house we are, ean[per] thn parrhsian kai to
kauchma thV elpidoV katascwmen |
||||||
C* | 7 dio kaqwV
legei to pneuma to agion shmeron ean thV fwnhV autou akoushte Therefore, just as the Holy Spirit says, "Today if you hear His voice, 8 mh sklhrunhte taV kardiaV umwn Do not harden your hearts wV en tw parapikrasmw kata thn
hmeran tou peirasmou en th erhmw kai eidon ta erga mou tesserakonta
eth aei planwntai th kardia autoi de ouk
egnwsan taV odouV mou 11 wV wmosa en th orgh mou ei
eiseleusontai eiV thn katapausin mou |
||||||
B* | 12 blepete
adelfoi mhpote estai en tini umwn Take care, brethren, that there not be in any one of you kardia ponhra apistiaV en tw
aposthnai apo qeou zwntoV 13 alla parakaleite eautouV kaq
ekasthn hmeran acriV ou to shmeron kaleitai ina mh sklhrunqh tiV ex umwn
apath thV amartiaV |
||||||
A* | 14 metocoi
gar tou cristou gegonamen For we have become partakers of Christ, eanper thn archn thV upostasewV
mecri telouV bebaian katascwmen |