Lyrics

Contents:

The Best at Being the Worst
Double Trouble (Live Version)
It Will All Be Mine
Lucky Lucky
Maemuki Rocketto Dan!/前向きロケット団! (Look Ahead, Team Rocket!)
Nyasu No Party/ニャースのパーティ(Meowth's Party)
Nyasu No Uta/ニャースのうた (Meowth's Song)
Rokettodan yo Eien ni/ロッケト団よ永遠に (Team Rocket Forever)
To itte'ru nya/と いってるニャ (And They Say)
You Just Can't Win

The Best at Being the Worst

We're the best at being the worst!
We're statistically Number 1.
Yeah, a hundred percent
Incompetent.
Hey! That's never been done!

We're very good at being very bad-
It's our rate of success that's sadly been weak.
We'll just have to accept-
We're completely inept
But that's what makes us so unique!

We're the Hindenbergs of crime!
We crash and burn each and every time!
Masters of disaster-
No one screws up faster!
Hey, at failure we shine!

We're an imperfect 10!
Team Rocket's blasting off again!
So I guess we're just cursed.
And you heard it here first!
We're the best at being the worst!

Who'd guess we'd get so far;
By being completely sub-par?
As losers we've raised the bar-
Now, we're super stars!

We're the best at being the worst!
At coming in last we're always the first!
Our flaws are top drawer!
We define Murphy's law!

We're the best at being the worst!
We're totally un-rehearsed,
and incredably well-versed!
We're the best; at being the worst!

Double Trouble (Live Version)

Prepare for Trouble! Make it Double!
Prepare for Trouble! Make it Double!

To protect the world from devastation!
To unite all peoples within our nation!
To denounce the evils of truth and love!
To extend out reach to the stars above!
Jesse!
James!
Team Rocket, blast off at the speed of light!
Surrender now, or prepare to fight!

Team Rocket's Rockin!
Talkin' trouble, Walkin' trouble, Double trouble;
Big trouble's gonna follow you!

Team Rocket's Rockin!
Talkin' trouble, Walkin' trouble, Double trouble;
Big trouble's gonna follow you!
We captured Pikachu!

We're Team Rocket, and we fight for what's wrong!
For Mayhem, and Madness, and rare Pokemon!
I'm so gorgeous!
I'm always the man!

Ash's Mom: You're just the players in his master plan!

Jesse and James: Spoken Jealous?

Team Rocket's Rockin!
Talkin' trouble, Walkin' trouble, Double trouble;
Big trouble's gonna follow you!

Team Rocket's Rockin!
Talkin' trouble, Walkin' trouble, Double trouble;
Big trouble's gonna follow you!

We captured Pikachu!
Team Rocket's Rockin!

It Will All Be Mine

Giovanni:
I was born to rule the world, and I've almost achieved that goal.
But my Pokemon, the mighty MewTwo, had more power than I could control.
Still he inspired this Mechanical Marvel, that learns and returns each attack.
My Mecha MewTwo, the ultimate weapon, will tell them Giovanni is back!

(He laughs)

There'll be world domination, complete obliteration, of all who now defy me!
Let the universe prepare! Good Pokemon, beware! You fools shall not deny me!
Now go, go! Go, go!


It will all be mine! Power so divine! I'll tell the sun to shine, on only me!
It will all be mine! 'Till the end of time! When this perfect crime makes history
Team Rocket! This is our destiny!


Listen up you scheming fools! No excuses, and no more lies!
You've heard my most ingenious plan, I demand the ultimate prize!
Now bring me the yellow Pokemon, and bear witness when I speak;
I shall possess the awesome power in Pikachu's rosy cheeks.

(Giovanni and hench-persons have a healthy round of evil laughter)

There'll be world domination, complete obliteration, of all who now defy me!
Let the universe prepare! Good Pokemon, beware! You fools shall not deny me!
It will all be mine, power so divine! I'll tell the sun to shine on only me!
It will all be mine, 'till the end of time; when my perfect crime makes history!
Team Rocket
This is our destiny!

Jesse and James:
To Protect the world from Devastation!
To unite all peoples within our nation!
To denounce the evils of truth and love!
To Extend our reach to the stars above!
Jesse!
James!

Giovanni:
There'll be total devastation! Pure annihilation! Or absolute surrender!
I'll have limitless power, this is our finest hour!
Now go, go! Go, go!

ラッキーラッキー/Lucky Lucky

クラブでみつけた ニャースのあのこ
Kurabu de mitsuketa NYA-SU no ano ko
じゅうしょも ねーむも ナゾノクサ(ナゾノクザ)
Juusho mo ne-mu mo NAZONOKUSA (NAZONOKUSA)
だれかのヒトカゲ ちらつくけれど
Dareka no HITOKAGE chiratsuku keredo
こころはドガース とまれない(とまれない)
Kokoro wa DOGA-SU tomarenai (tomarenai)

ラッキーラッキー ないすとぅ ミュウツー
RAKKI-RAKKI- naisuto MYUUTSU-
タマタマであった そのひから
TAMATAMA deatta so hi kara
ハッピーハッピー あいむそー ピッピ
Happi- happi- aimuso- PIPPI
はらがタッツーほど コイキング!
Hara ga TATTSU- hodo KOIKINGU!

くーるなせりふで ズバットきめりゃ
Ku-ru na serifu de ZUBATTO kimerya
しょうらい ピカチュウ ベトベター?(ベトベター)
Shourai PIKACHUU BETOBETA-? (BETOBETA-)
ドードーめぐりを くりかえすまえに
DO-DO- meguri o kurikasesu mae ni
あのこにわたそう クサイハナ(クサイハナ)
Ano no ni watasou KUSAIHANA (KUSAIHANA)

ラッキーラッキー ないすとぅ ミュウツー
RAKKI-RAKKI- naisuto MYUUTSU-
ぼくらのであいは フシギダネ
Bokura no deai wa FUSHIGIDANE
ハッピーハッピー あいむそー ピッピ
Happi- happi- aimuso- PIPPI
どらまはこれから。。。
Dorama wa kore kara...

ラッキーラッキー ないすとぅ ミュウツー
RAKKI-RAKKI- naisuto MYUUTSU-
コンパン ゴローンと あまえたい
KONPAN GORO-N to amaetai
ハッピーハッピー あいむそー ピッピ
Happi- happi- aimuso- PIPPI
どらまはこれから マダツボミ!
Dorama wa kore kara MADATSUBOMI!

へい!がーる?
Hei! Ga-ru?
りめんばーみー?あいむ スターミー?
Remenba- mi-? Aimu SUTA-MI-?
どうして あなたは フシギソウ?
Doushite anata wa FUSHIGISOU?
れっと いっと ビードル
Retto itto BI-DORU
れっつ ゴース!
Rettsu GO-SU!
しゃわしゃわ シャワース らっしゅあわー
Shawashawa SHAWA-SU rasshuawa-
ファイヤー いやいや もういや~
FAIYA- iyaiya mou iya~
ラッタ コラッタ こりゃまいった
RATTA KORATTA korya maitta
ニドラン ヤドラン もーしらん
NIDORAN YADORAN mo- shiran
えぶりでぃ ウィンディ てやんでい!
Eburidei WINDIE teyandei!

L-U-C-K-Y L-U-C-K-Y ラッキー!
L-U-C-K-Y L-U-C-K-Y ラッキー!
L-U-C-K-Y L-U-C-K-Y ラッキー!
L-U-C-K-Y L-U-C-K-Y ラッキー!
L-U-C-K-Y L-U-C-K-Y RAKKI-!

前向きロケット団!/Maemuki Rocketto Dan!

Look Ahead, Team Rocket!

Bappa bara bara bara bara bara
Bappa bara bappa-! (Wa-buffet!)
Bappa bara bara bara bara bara
Team ra-ri-ru-re-Rocket!

At last, we make it back to our hideout
A worn-out Team Rocket
”What was the cause of our defeat today?”
Yes! We’ll start an evaluation meeting!

Let’s take a brief look back
At today’s battle
“It would have been good if we did it that way back there meow…”
Ok! Evaluation meeting over!

If we have to dwell on it, 5 seconds is enough
More important than that is what we’re going to eat tomorrow!

Our motivation swell swell swell swells up!
Our hope rise rise rises up! Look forward Team Rocket!
(Wawawawa, wabuffet!)

Give us more screen time!
And longer lines!
And while you’re at it, change the title!
Yeah! We recommend “Team Rocket”!

Give us more of a leading role!
Then we’ll be super stars!
We’ll even get the people’s choice award!
Yeah! We nominate Team Rocket!

Our modest, humble wish is
For all of you fans to keep cheering us on!
Making a bright future, Team Rocket
The lovers of your heart, Team Ra-ri-ru-re-rocket!

Our motivation swell swell swell swells up!
Our hope rise rise rises up! Look forward Team Rocket!

Bappa bara bara bara bara bara
Bappa bara bappa-! (Wa-buffet!)
Bappa bara bara bara bara bara
Team ra-ri-ru-re-Rocket!
Look forward Team Rocket!
Wa-buffet!

Bappa bara bara bara bara bara
Bappa bara bappa-! (So-nansu!)
Bappa bara bara bara bara bara
Ra-ri-ru-re-roketto-dan!

Yatto ajito ni tadoritsuku
Boro boro Roketto-dan
Kyou no hai’in nyan darou?
Hai! Hansei kai hajime~!

Zatto furikaette mimasho
Kyou no tatakai o
Asoko de aa surya yokatta nya…
Hai! Hansei kai owari-!

Kuyo kuyo taimu nante 5 byou de jyuubun
Sonna koto yori ashita no tame no gohan desu!

Yaruki ga mori mori mori moriagaru
Kibou ga muku muku muku maemuki Roketto-dan!
(Sososo so-nansu!!)

Motto warera ni deban o!
Nagame no serifu o!
Tsuide ni taitoru henkou o!
Hai! Susume Roketto-dan!

Motto itsuka wa shuyaku ni!
Soshite su-pa-suta-!
Sono ue kokumin eiyoshou!
Hai! Susume roketto-dan

Sasayaka de hikaeme na warera no nozomi
Fan no minasan douzo ouen yoroshiku!
Akarui mirai o tsukuru roketto-dan
Anata no kokoro no koibito ra-ri-ru-re roketto-dan!

Yaruki ga mori mori mori moriagaru
Kibou ga muku muku muku maemuki Roketto-dan!
(Sososo so-nansu!!)

Bappa bara bara bara bara bara
Bappa bara bappa-! (So-nansu!)
Bappa bara bara bara bara bara
Ra-ri-ru-re-roketto-dan!
Maemuki Roketto-dan!
(So-nansu!)

ニャースのパーティ/Nya-su no Pa-ty

Meowth's Party

If on a special ticket, shaped like a crescent moon
In gold and silver crayon
"Meowth's party" has been written
Then I'll spread them around, riding on my balloon meow

If the setting sun tinkles and twinkles peacefully
Then that's the signal that starts the party!

Covered in the carpet of the galaxy
The night sky is where we'll have our party

(Meow meow Meowth has invited us!)
Even the coffee cup is floating weightlessly
(Meow meow Meowth seems so happy!)
Playing ring-toss with Saturn's rings
(Meow meow Meowth has found something)
It's a constellation of soft-serve ice cream!

"It looks so tasty, meow-"

With an Aurora curtain swaying to and fro
We'll have a shining party spot
With a carefree snap, a flash of light!
My big grin is shining bright, meow

(Meow meow Meowth has invited us!)
I hop on my guitar and fly across the sky
(Meow meow Meowth seems so happy!)
I'll be yo-yoing as I do it
(Meow meow Meowth is up to something!)
Turning back the hands on the clock!

"Let's stop time, meow!"

If the dan-dan-dance's rhythm changes
Then that's the signal that our party's ending soon!

The clock was moving, afterall
Our party is looking sleepy
Just a little more, just a bit later
Saying bye-bye will wait, meow!

(Meow meow Meowth has invited us!)
The cake has stardust for a topping
(Meow meow Meowth seems so happy!)
With my card I've made a Miraculous Comeback
(Meow meow Meowth is murmuring something)
Everyone, thank you for tonight meow..

"Happy Meowthday!"

(Meowth's party is still going)
Tonight we'll take a break from battling, meow
(Meowth's party spins 'round and 'round)
The people and the Pokemon are looking very stylish
(Meowth's party is a fun time)
Even if this is just a dream, I'm still happy meow

Mikatzuki gata no tokubetsu chikketo ni
Kin iro gin iro koreyon de
「Nya-su no pa-ty」tte kaita nara
Kikyuu ni notte bara maku no nya

Kinkin Kirakira Yuuhi ga shizumeba
Sore ga pa-ty hajimari aizu!

Ginga no ju-dan shikitsumeta
Yozora no pa-ty kaijou

(Nya nya nya-su ni shoutai sareta yo)
Ko-hi- kappu mo mujuuryoku
(Nya nya nya-su ga ureshisou da yo)
Dosei no wakka de wanage shite
(Nya nya nya-su ga nanika mitsuketa)
Sofutokuri-mu no seiza da nya!

「Umasou da nya~」

O-rora ka-ten yurayura to
Kagayaku pa-ty kaijou
Okiraku snappu hikaru furasshu!
Niya niya egao ni mabushii nya

(Nya nya nya-su ni shoutai sareta yo)
Gita- ni matagari sora o tobu
(Nya nya nya-su ga ureshisou da yo)
Yo-yo- shinagara sarenagara
(Nya nya nya-su ga nanika shite'ru yo)
Tokei no hari o gyaku mawashi!

「Jikan yo tomare nya-」

Dandandansu no rizumu kawareba
Sorosoro pa-ty oshimai no aizu!

Yappari tokei wa ugoite'ta
Nemusou na pa-ty kaijou
Mou sukoshi dake ato chotto dake
Bai bai iu no wa matte'te nya!

(Nya nya nya-su ni shoutai sareta yo)
Ke-ki ni hoshikuzu toppingu
(Nya nya nya-su ga ureshisou da yo)
Nya-su no ka-do de daigyakuten
(Nya nya nya-su ga nanika tsubuyaku)
Konya wa minna arigatou nya..

「Happi- Nya-sudei!」

(Nya-su no pa-ty madamada tsuzuku)
Konya wa batoru wa oyasumi nya
(Nya-su no pa-ty kurukuru mawaru)
Hito mo pokemon mo oshare shite
(Nya-su no pa-ty tanoshii jikan)
Moshimo yume demo ureshii nya

ニャースのうた/Nya-su no uta

Meowth's Song

On a blue, blue quiet night
I'm philosophizing by myself, meow

The insects in the thicket
Go "chirp, chirp"
They sound so delicious, but
Tonight I won't be eating them, meow

How is the moon so round like that?
So round like that?
Like that...

Even rounder than the Earth might be, meow
Even rounder than the Earth might be, meow

Somewhere in vast, vast space
Is there another one of me, meow?

In a thicket just like this one
Killing time, bit by bit
Are they playing a guitar, meow?
Singing Meowth's song, meow?

Being alone like this is so sad
It's so sad like this
Like this...

I wonder what everyone's doing right about meow?
I wonder what everyone's doing right about meow?

I think I want to call somebody meow

Aoi aoi shizuka na yoru ni wa
Oira hitori de tetsugaku suru no nya-

Kusamura de mushitachi ga
Korokoro chirichiri
Oishisou ni naiteru kedo
Konya wa tabeteagenai no nya

Otsukisama ga anna ni marui nante
Anna ni marui nante
Anna ni...

Sekai no donna maru yori marui nya-
Sekai no donna maru yori marui nya-

Hiroi hiroi uchuu no dokoka ni
Mou hitori no oira ga iru no nya-

Onaji you ni kusamura de
Poroporo chararira
Gita- hiite iru no ka nya-
Nya-su no uta o utatte'ru ka nya-

Hitorigiri ga konna ni setsunai nante
Konna ni setsunai nante
Konna ni

Imagoro minna nani shiteiru no ka nya-
Imagoro minna nani shiteiru no ka nya-

Dareka ni denwa shitaku nacchatta nya-

ロッケト団よ永遠に/Rokettodan yo Eien ni

Team Rocket Forever!

If the end of the universe is darkness
Then we will show you a bright dawn
Run! Glimmer! Show us how you shine! (What they said!)

Is love justice, is justice evil?
The tables quickly turn in this puppet show
Look! We're the stars of this drama!
Tomorrow we'll have our Pokemon era

If you can see a light at the end of the universe
Our faces will be there
Jessie! James! And Meowth!
(Shut up, you!)
(Ouch!)
(Hey, this is our song!)
(What are you doing nya?)

Are dreams true? Is truth a nightmare?
Someday it will come full circle and we'll be the stars!
Watch! We open a flower
Tomorrow we'll have our Pokemon era (Nya)

Earth is the world
And the world is Nyasu
And if I eat an eggplant, I'll be Ma-po-nyasu*
Becoming intense
And more intense
The world turns

With one, two, three turns, spinning 'round and 'round is such a good feeling
Steadily gaining four, five, six points is such a good feeling
But before that we're beaten seven ways to Sunday, battered, smashed
It's the usual pattern, nya
It feels awful!
Smash, smash!
Crash, crash!
It feels awful!
But you can't stop our fighting spirit!
As long as the universe exists
We'll continue on the path of truth

Why!?
Why is that!?
Why on Earth!?
We'll tell you!
Our duty is-!
The secret is...
Shall we go ahead and do it?
Let's do it!

If you were to ask us about one thing or another
The answer we give you will be compassion for the world
To defend the world from ruin
To protect world peace
We maintain that love and justice are evils
In the role of lovely, charming, villians
Jessie!
James!
The pair from Team Rocket soars through the galaxy!
A white hole. Waiting for a white tomorrow!
Nya, what they said!

We did it, we'll really be on a CD, right?
This is major! Unfathomable!
It's world domination!
Jessie!
James!
Kanmon straits
Moji ward
Shimonoseki city!**
What're you guys talking about...

If the end of the universe is darkness
Then we will show you a bright dawn
Run! Glimmer! Show us how you shine! (Wh Wh What they said!)

Is love justice, is justice evil?
The tables quickly turn in this puppet show
Are dreams true? Is truth a nightmare?
Someday it will come full circle and we'll be the stars!
Look! We're the stars of this drama!
Tomorrow, our Pokemon era...
Tomorrow...
We'll have it tommorow! (Meow-!)

Uchuu no hate ga kurayami naraba
Shirajira akete misemashou
Hashire! Kagayake! Hikatte misero! (Nya-nte na)

Ai ga seigi ka, seigi ga aku ka
Donden kaeshi no karakuri shibai
Mite yo warera ga shuyaku no DORAMA
Pokemon jidai wa ashita ga aru

Uchuu no hate ni akari ga mierya
Soko ni warera no kao ga aru
Musashi! Kojirou! Nya-su de nya-su!
(Urusai! Omae!)
(Itete)
(Watashitachi no uta na no yo)
(Nani suru nya-)

Yume ga hontou ka, hontou ga akumu ka
Gururiguriri no itsuka wa shuyaku
Mitero! Warera ga hana hiraku
Pokemon jidai wa ashita ga aru(Nya-)

Aasu wa chikyuu
Chikyuu wa nyasu
Nasu o tabenara, Ma-po-nyasu
Pirikara
Karapiri
Chikyuu wa mawaru

Itten, niten, santen to, kurukuru tottemo ii kanji
Yonten, goten, rokuten to, dondon fuete ii kanji
Heredomo sono saki, shichiten battou, batten, kyuu
Itsumo no pata-n nya
Yana kanji-!
Kyuukyuu
Toutou
Yana kanji-!
Keredo yamenai fukutsu no toushi
Kono yo ni uchuu no aru kagiri
Warera wa susumu makoto no michi wo

Naze da!?
Naze na no!?
Naze nan nya!?
Kotaeru
Giri wa
Nyainyai ga...
Yacchaimashou ka?
Yarimashou ka!

Nanda kanda to kikaretara
Kotaeteageru ga yo no nasake
Sekai no hakai o husegu tame
Sekai no heiwa o mamoru tame
Ai to shinjitsu no aku o tsuranuku
Raburi- cha-mi- kataki yaku
Musashi!
Kojirou!
Ginga o kakeru rokketodan no futari ni wa
Howaito ho-ru. Shiroi ashita ga matteru ze
Nya, nya-nte na

Yatta ne! kore, CD ni naru yo ne
Meja- da! hakarishirenai
Sekai seiha da!
Musashi!
Kojirou!
Kanmon kaikyou
Moji
Shimonoseki
Nyani itten da ka

Uchuu no hate ga kurayami naraba
Shirajira akete misemashou
Hashire! Kagayake! Hikatte misero! (Nya Nya Nya-nte na)

Ai ga seigi ka, seigi ga aku ka
Donden kaeshi no karakuri shibai
Yume ga hontou ka, hontou ga akumu ka
Gururiguriri no itsuka wa shuyaku
Mite yo warera ga shuyaku no DORAMA
Pokemon jidai wa ashita ga...
Ashita ga...
Ashita ga aru (Nya-)

*They're just making jokes with words that sound like Nyasu's name. Aasu- Earth, Nasu- eggplant.

**(This is what they are talking about).

と いってるニャ/To itte'ru nya

And They Say

Pokemon words go “Pi-ka-ga-ne-za-ni-ka-ge-myuu”
Human words go “A-i-u-e-o-ma-mi-mu-me-mo”
Because I understand both, at times it’s convenient
Because I understand both, at times it’s difficult

If you listen, you’ll come to hear, meow
Hey look… Squirtle and Bulbasaur are
Talking about something, meow

(Squirtle's chatter)
"They say Meowth has put an 'AB'!"
…They say, meow
(Bulbasaur's chatter)
"What on earth is an 'AB'?"
…They say, meow
(Squirtle's chatter)
"AB… C… D Ah! It’s a CD! Meowth put out a CD!"
…They say, meow

"What could that be meow~"

If you listen, you’ll come to hear, meow
Hey look… Slowpoke and Psyduck are
Talking about something, meow

(Slowpoke's chatter)
"Um, ya see…"
…They say, meow
(Psyduck's chatter)
"That’s terrible!"
…They say, meow
(Slowpoke's chatter)
"But I haven’t said anything yet…"
…They say, meow
(Psyduck's chatter)
"In that case, I’m glad. You had me worried!"
…They say, meow
(Slowpoke's chatter)
"I’m sorry I worried you"
…They say, meow

"What peaceful guys, meow"

If you listen, you’ll come to hear, meow
Hey look… Caterpie and Pikachu are
Talking about something, meow

(Caterpie’s Chatter)
"Hey look! The moon is so beautiful!"
…They say, meow
(Pikachu’s Chatter)
"It’s soo round"
…They say, meow
(Caterpie’s Chatter)
"I want to hurry up and fly away to that moon"
…They say, meow
(Pikachu’s Chatter)
"You mean, you can fly?"
…They say, meow
(Caterpie’s Chatter)
"You see, one day I’m going to evolve into a Butterfree with great big wings!"
…They say, meow
(Pikachu’s Chatter)
"Wow! Is that so! That’s amazing!"
…They say, meow
(Caterpie’s Chatter)
"I’ll let you ride too, Pikachu. We’ll fly together, ok?"
…They say, meow
(Pikachu’s Chatter)
"Amazing, amazing! Caterpie, you’re amazing!"
…They say, meow

"That’s a nice conversation, meow"

If you listen, you’ll come to hear, meow
Hey look even today, somewhere
Somebody is talking to somebody about something, meow
If you open up your heart, it will become clear
And I think you’ll be able to understand each other a little bit
Even if you’re not Meowth

Pokemon no kotoba pi ka ga ne ze ni ka ge myuu
Ningen no kotoba a i u e o ma mi mu me mo
Docchi mo wakaru kara nanika to benri
Docchi mo wakaru kara nanika to taihen

Mimi o tatereba kikoete kuru no nya
Hora… zenigami to fushigidane ga
Nanika shabette iru nya

(Zenigame no oshaberi)
「Nyasu ga “AB” o dashitandatte!」
…to itte’ru nya
(Fushigidane no oshaberi)
「“AB”tte ittai nan no koto?」
…to itte’ru nya
(Zenigame no oshaberi)
「AB… C… D ah “CD” da!Nyasu ga “CD” o dashitan datta!」
…to itte’ru nya

「Nyan da ka nya~」

Mimi o tatereba kikoete kuru no nya
Hora… yadon to kodakku ga
Nanika shabette iru nya

(Yadon no oshaberi)
「Ano saa…」
…to itte’ru nya
(Kodakku no oshaberi)
「Sore wa taihen!」
…to itte’ru nya
(Yadon no oshaberi)
「Mada nanimo ittenai kedo…」
…to itte’ru nya
(Kodakku no oshaberi)
「Sore nara yokatta. Shinpai shichatta yo」
…to itte’ru nya
(Yadon no oshaberi)
「Shinpai kakete gomen ne」
…to itte’ru nya

「Heiwa na yatsura nya」

Mimi o tatereba kikoete kuru no nya
Hora… kyatapi- to Pikachu ga
Nanika shabette iru nya

(Kyatapii oshaberi)
「Hora! Kirei na otsuki sama」
…to itte’ru nya
(Pikachu oshaberi)
「Man maru daa」
…to itte’ru nya
(Kyatapii oshaberi)
「Hayaku ano otsuki sama mezashite tobitachitai na」
…to itte’ru nya
(Pikachu oshaberi)
「Kimi sora tobitakke?」
…to itte’ru nya
(Kyatapii oshaberi)
「Boku itsuka ookina hane no batafuri- ni shinka surun da yo」
…to itte’ru nya
(Pikachu oshaberi)
「Wa! Sou nan da! Sogoi!」
…to itte’ru nya
(Kyatapii oshaberi)
「Pikachu mo nosete ageru. Isshou ni tobou ne」
…to itte’ru nya
(Pikachu oshaberi)
「Sugoi sugoi! Kyatapi- sugoi!」
…to itte’ru nya

「Ii hanashida nya」

Mimi o tatereba kikoete kuru no nya
Hora kyou mo dokoka de
Dareka to dareka ga nanika shabette iru nya
Kokoro hirakeba utawatte kuru no nya
Chotto zutsu wakatte iru hazu
Moshimo nyasu jyanakutemo

You Just Can't Win

Giovanni: You're way out of your league!
You've more than met your match!

Ash: Guess you're slowing down, old man!
Can't hit what you can't catch!

Giovanni: Soon the whole world will know the genius of my plan.

Ash: I will find a way to stop you, anyway I can!

Giovanni: You're such a goody two-shoes, it's more fun being bad!

Ash: No one's going to side with you! You're stark raving mad!

Giovanni: Oh yeah? Just ask your mother!

Ash: That's all in the past!

Giovanni: Listen to me, little boy; nice guys finish last!

Ash: You just can't win!

Giovanni: You're not that strong.

Ash: Time to pay for your sins!

Giovanni: You've got it all wrong, you just can't win!

Ash: Gonna shut you down!

Giovanni: Your chances are slim.

Ash: No more fooling around!

Giovanni and Ash: Let the battle Begin! You just can't win!

Back to Music

1998-2013 Team Rocket World Wide | Contact Us!