Site hosted by Angelfire.com: Build your free website today!

Lesbian Poetry


Much of the poetry below, uses references to Greek and Roman gods. Zeus is the king of all the gods. Aphrodite is the Greek goddess of love and beauty (the Romans called her Venus). Apollo is the god of the sun and music (his twin sister was Artemis). Clytie was totally in love with Apollo and was later turned into a flower, the heliotrope. Charon was the boatman who took the dead across the River Styx. The Pleides were the seven daughters of Atlas who were pursued by Orion and turned into a constellation. Eros was the god of love and the son of the beautiful Aphrodite (the Romans called him Cupid).

The oldest evidence of lesbianism in poetry comes from Sappho. She was born between 630 and 612 BC. The love of her life is said to be Atthis. Below is some poetry translated from Greek to English. “No Word” and “Fragment 94” are the same poem but translated a bit differently. “To Aphrodite” and “Fragment 1”, and “To an Army Wife” and “Fragment 16” are also the same poem. However, the fragments seem to be more modern and easier to understand. In addition, much of her poetry is lost, for many religious leaders ordered her work to be burned and destroyed.

PLEASE
Come back to me, Gongyla, here tonight,
You, my rose, with your Lydian lyre.
There hovers forever around you delight:
A beauty desired.

Even your garment plunders my eyes.
I am enchanted: I who once
Complained to the Cyprus-born goddess,
Whom I now beseech

Never to let this lose me grace
But rather bring you back to me:
Amongst all mortal women the one
I most wish to see.

Translated by Paul Roche


ANACTORIA
Yes, Atthis, you may be sure
Even in Sardis
Anactoria will think often of us

of the life we shared here, when you seemed
the Goddess incarnate
to her and your singing pleased her best

Now among Lydian women she in her
turn stands first as the red-
fingered moon rising at sunset takes

precedence over stars around her;
her light spreads equally
on the salt sea and fields thick with bloom

Delicious dew purrs down to freshen
roses, delicate thyme
and blossoming sweet clover; she wanders

aimlessly, thinking of gentle
Atthis, her heart hanging
heavy with longing in her little breast

She shouts aloud, Come! we know it;
thousand-eared night repeats that cry
across the sea shining between us


DEATH
We know this much
Death is an evil;
we have the gods'
word for it; they too
would die if death
were a good thing


NO WORD
I have had not one word from her

Frankly I wish I were dead.
When she left, she wept

a great deal; she said to
me, "This parting must be
endured, Sappho. I go unwillingly."
I said, "Go, and be happy but remember (you know well) whom you leave shackled by love

"If you forget me, think
of our gifts to Aphrodite
and all the loveliness that we shared

"all the violet tiaras,
braided rosebuds, dill and
crocus twined around your young neck

"myrrh poured on your head
and on soft mats girls with
all that they most wished for beside them

"while no voices chanted
choruses without ours,
no woodlot bloomed in spring without song..."


FRAGMENT 94
I can reveal to you that I wished to die -
For with much weeping she left me
Saying: "Sappho - what suffering is ours!
For it is against my will that I leave you."
In answer, I said: "Go, happily remembering me
For you know what we shared and pursued -
If not, I wish you to see again our [ former joys ] .....
The many braids of rose and violet you [ wreathed ]
Around yourself at my side
And the many garlands of flowers
With which you adorned your soft neck:
With royal oils from [ fresh flowers ]
You anointed [ yourself ]
And on soft beds fulfilled your longing
[ For me ] ....


TO APHRODITE
Dapple-throned Aphrodite,
eternal daughter of God,
snare-knitter! Don't, I beg you,

cow my heart with grief! Come,
as once when you heard my far-
off cry and, listening, stepped

from your father's house to your
gold car, to yoke the pair whose
beautiful thick-feathered wings

oaring down midair from heaven
carried you to light swiftly
on dark earth; then, blissful one,

smiling your immortal smile
you asked, What ailed me now that
me call you again? What

was it that my distracted
heart most wanted? "Whom has
Persuasion to bring round now

"to your love? Who, Sappho, is
unfair to you? For, let her
run, she will soon run after;

"if she won't accept gifts, she
will one day give them; and if
she won't love you -- she soon will

"love, although unwillingly..."
If ever -- come now! Relieve
this intolerable pain!

What my heart most hopes will
happen, make happen; you your-
self join forces on my side!

FRAGMENT 1
Deathless Aphrodite - Daughter of Zeus and maker of snares -
On your florid throne, hear me!
My lady, do not subdue my heart by anguish and pain
But come to me as when before
You heard my distant cry, and listened:
Leaving, with your golden chariot yoked, your father's house
To move beautiful sparrows swift with a whirling of wings
As from heaven you came to this dark earth through middle air
And so swiftly arrived.

Then you my goddess with your immortal lips smiling
Would ask what now afflicts me, why again
I am calling and what now I with my restive heart
Desired:
Whom now shall I beguile
To bring you to her love?
Who now injures you, Sappho?
For if she flees, soon shall she chase
And, rejecting gifts, soon shall she give.
If she does not love you, she shall do so soon
Whatsoever is her will.
Come to me now to end this consuming pain
Bringing what my heart desires to be brought:
Be yourself my ally in this fight.


TO AN ARMY WIFE
To any army wife, in Sardis:

Some say a cavalry corps,
some infantry, some again,
will maintain that the swift oars

of our fleet are the finest
sight on dark earth; but I say
that whatever one loves, is.

This is easily proved: did
not Helen -- she who had scanned
the flower of the world's manhood --

choose as first among men one
who laid Troy's honor in ruin?
warped to his will, forgetting

love due her own blood, her own
child, she wandered far with him.
So Anactoria, although you

being far away forget us,
the dear sound of your footstep
and light glancing in your eyes

would move me more than glitter
of Lydian horse or armored
tread of mainland infantry


FRAGMENT 16
For some - it is horsemen; for others - it is infantry;
For some others - it is ships which are, on this black earth,
Visibly constant in their beauty. But for me,
It is that which you desire.

To all, it is easy to make this completely understood
For Helen - she who greatly surpassed other mortals in beauty -
Left her most noble man and sailed forth to Troy
Forgetting her beloved parents and her daughter
Because [the goddess] led her away....

Which makes me to see again Anactoria now far distant:
For I would rather behold her pleasing, graceful movement
And the radiant splendour of her face
Than your Lydian chariots and foot-soldiers in full armour....


TONIGHT I WATCHED
Tonight I've watched
the moon and then
the Pleiades
go down

The night is now
half-gone; youth
goes; I am

in bed alone


WITHOUT WARNING
Without warning
as a whirlwind
swoops on an oak
Love shakes my heart


WORDS
Although they are
only breath, words
which I command
are immortal


FRAGMENT 22
Gather your [ lyre ] and sing for me
[ Soon ]
As desire once again [ enhances ] your beauty:

Your dress excites, and I rejoice
For I once doubted Aphrodite
But now have asked that soon
You will be with me again ....


FRAGMENT 47
Love shook my heart
Like the mountain wind
Falls upon tress of oak ....


Amy Lowell was an American imaginest poet. The actress, Eleonora Duse, was the first to inspire Amy's poetry. Her poetry was then inspired from her lover Ada Russel. The two were lovers from 1909 to 1925, when Amy died.

TAXI
When I go away from you
The world beats dead
Like a slackened drum.
I call out for you against the jutted stars
And shout into the ridges of the wind.
Streets coming fast,
One after the other,
Wedge you away from me,
And the lamps of the city prick my eyes
So that I can no longer see your face.
Why should I leave you,
To wound myself upon the sharp edges of the night?


VENUS TRANSIENS
Tell me,
Was Venus more beautiful
Than you are,
When she topped
The crinkled waves,
Drifting shoreward
On her plaited shell?
Was Botticelli's vision
Fairer than mine;
And were the painted rosebuds
He tossed his lady,
Of better worth
Than the words I blow about you
To cover your too great loveliness
As with a gauze
Of misted silver?
For me,
You stand poised
In the blue and buoyant air,
cinctured by bright winds,
Treading the sunlight.
And the waves which precede you
Ripple and stir
The sands at my feet.


Emily Dickinson was another lesbian poet and expressed this in much of her work. She wrote over 100 poems about her good friend Susan Gilbert. This was about three times more poems than Dickinson wrote about anyone else. The following is a segment of a letter written to Gilbert from Dickinson:

It's a sorrowful morning Susie--the wind blows and it rains; "into each life some rain must fall," and I hardly know which falls fastest, the rain without, or within--Oh Susie, I would nestle close to your warm heart, and never hear the wind blow, or the storm beat, again. Is there any room there for me, darling, and will you "love me more if ever you come home"?--it is enough, dear Susie, I know I shall be satisfied. But what can I do towards you?--dearer you cannot be, for I love you so already, that it almost breaks my heart--perhaps I can love you anew, every day of my life, every morning and evening--Oh if you will let me, how happy I shall be!

The precious billet, Susie, I am wearing the paper out, reading it over and o'er, but the dear thoughts cant wear out if they try, Thanks to Our Father, Susie! Vinnie and I talked of you all last evening long, and went to sleep mourning for you, and pretty soon I waked up saying "Precious treasure, thou art mine," and there you were all right, my Susie, and I hardly dared to sleep lest someone steal you away. Never mind the letter, Susie; you have so much to do; just write me every week one line, and let it be, "Emily, I love you," and I will be satisfied!

Your own Emily


Katherine Fowler (1631-1664) is also a well-known lesbian poet. She wrote about women lovers expressing platonic rather than sexual love. The love between two women was also seen as the purest form of love at that time.

FRIENDSHIPS MYSTERY, TO MY DEAREST LUCASIA
Come, my Lucasia, since we see
That miracles Men's Faith do move,
By wonder and by prodigy
To the dull angry World let's prove
There's a Religion in our Love.

For Though we were design'd t'agree,
That Fate no liberty destroys,
But our Election is as free
As Angels, who with greedy choice
Are yet determin'd to their joys.

Our hearts are doubled by the loss,
Here Mixture is Addition grown;
We both diffuse, and both engross:
And we whose minds are so much one,
Never, yet ever are alone.

We court our own Captivity
Than Thrones more great and innocent:
‘Twere banishment to be set free,
Since we wear fetters whose intent
Not Bondage is but Ornament

Divided joys are tedious found,
And griefs united easier grow:
We are our selves but by rebound,
And all our Titles shuffled so,
Both Princes, and both Subjects too.

Our Hearts are mutual Victims laid,
While they (such power in Friendship lies)
Are Altars, Priests, and Off'rings made:
And each Heart which thus kindly dies,
Grows deathless by the Sacrifice.

TO MY EXCELLENT LUCASIA, ON OUR FRIENDSHIP
I did not live until this time
Crown'd my felicity,
When I could say without a crime,
I am not thine, but thee.

This carcass breath'd, and walkt, and slept,
So that the world believe'd
There was a soul the motions kept;
But they were all deceiv'd.

For as a watch by art is wound
To motion, such was mine:
But never had Orinda found
A soul till she found thine;

Which now inspires, cures and supplies,
And guides my darkened breast:
For thou art all that I can prize,
My joy, my life, my rest.

No bridegroom's nor crown-conqueror's mirth
To mine compar'd can be:
They have but pieces of the earth,
I've all the world in thee.

Then let our flames still light and shine,
And no false fear control,
As innocent as our design,
Immortal as our soul.

Sor Juana Ines de la Cruz (1648-1695) is another lesbian poet. I still need to find a bit more information on her, but below is some of her work translated by Alan S. Trueblood.

PHYLLIS
Phyllis, a brush's boldness
emboldens my feather-pen:
that brush's glorious failure
engenders hope, not fear.
Risking error in your cause
sufficed to spur me on.
When risk becomes so precious,
what value has mere success?
So do allow this quill
to risk another flight,
since, having offended once,
it otherwise has no leave.
.....
You, O exquisite Phyllis,
such a heavenly creature,
grace's gift to the world,
heaven's very perfection.
On your most hallowed altars
no Sheban gums are burnt,
no human blood is spilt,
no throat of beast is slit,
for even warring desires
within the human breast
are a sacrifice unclean,
a tie to things material,
and only when the soul
is afire with holiness
does sacrifice glow pure,
is adoration mute.
.....
I, my dearest Phyllis,
who revere you as divine,
who idolize your disdain,
and venerate your rigor;
I, like the hapless lover
who, blindly circling and circling,
on reaching the glowing core,
falls victim to the flame;
I, like the innocent child,
who, lured by the flashing steel,
rashly runs a finger
along the knife-blade's edge;
who, despite the cut he suffers,
is ignorant of the source
and protests giving it up
more than he minds the pain;
I, like adoring Clytie,
gaze fixed on golden Apollo,
who would teach him how to shine--
teach the father of brightness!
I, like air filling a vacuum,
like fire feeding on matter,
like rocks plummeting earthward,
like the will set on a goal-
in short, as all things in Nature,
moved by a will to endure,
are drawn together by love
in closely knit embrace ...
But, Phyllis, why go on?
For yourself alone I love you.
Considering your merits,
what more is there to say?
That you're a woman far away
is no hindrance to my love:
for the soul, as you well know,
distance and sex don't count.
.....
How could I fail to love you,
once I found you divine?
Can a cause fail to bring results,
capacity go unfulfilled?
Since you are the acme of beauty,
the height of all that's sublime--
that Time's green axle-tree
beholds in its endless turning--
can you wonder my love sought you out?
Why need I stress that I'm true,
when every one of your features
betokens my enslavement?
Turn your eyes toward yourself
and you'll find in yourself and in them
not only occasion for love
but compulsion to surrender.
Meanwhile my tender care
bears witness I only live
to gaze at you spellbound and sigh,
to prove that for you I die.


MY LADY
My lady, I must implore
forgiveness for keeping still,
if what I meant as tribute
ran contrary to your will.
Please do not reproach me
if the course I have maintained
in the eagerness of my love
left my silence unexplained.
I love you with so much passion,
neither rudeness nor neglect
can explain why I tied my tongue,
yet left my heart unchecked.
The matter to me was simple:
love for you was so strong,
I could see you in my soul
and talk to you all day long.
With this idea in mind,
I lived in utter delight,
pretending my subterfuge
found favor in your sight.
In this strange, ingenious fashion,
I allowed the hope to be mine
that I still might see as human
what I really conceived as divine.
Oh, how mad I became
in my blissful love of you, for even though feigned, your favor
made all my madness seem true!
How unwisely my ardent love,
which your glorious sun inflamed,
sought to feed upon your brightness,
though the risk of your fire was plain!
Forgive me if, thus emboldened,
I made bold with that sacred fire:
there's no sanctuary secure
when thought's transgressions conspire.
Thus it was I kept indulging
these foolhardy hopes of mine,
enjoying within myself
a happiness sublime.
But now, at your solemn bidding,
this silence I herewith suspend,
for your summons unlocks in me
a respect no time can end.
And, although loving your beauty
is a crime beyond repair,
rather the crime be chastised
than my fervor cease to dare.
With this confession in hand,
I pray, be less stern with me.
Do not condemn to distress
one who fancied bliss so free.
If you blame me for disrespect,
remember, you gave me leave;
thus, if obedience was wrong,
your commanding must be my reprieve.
Let my love be ever doomed
if guilty in its intent,
for loving you is a crime
of which I will never repent.
This much I descry in my feelings--
and more that I cannot explain;
but you, from what I've not said,
may infer what words won't contain.


I APPROACH AND I WITHDRAW
I approach, and I withdraw:
who but I could find
absence in the eyes,
presence in what's far?
From the scorn of Phyllis,
now, alas, I must depart.
One is indeed unhappy
who misses even scorn!
So caring is my love
that my present distress
minds hard-heartedness less
than the thought of its loss.
Leaving, I lose more
than what is merely mine:
in Phyllis, never mine,
I lose what can't be lost.
Oh, pity the poor person
who aroused such kind disdain
that to avoid giving pain,
it would grant no favor!
For, seeing in my future
obligatory exile,
she disdained me the more,
that the loss might be less.
Oh, where did you discover
so neat a tactic, Phyllis:
denying to disdain
the garb of affection?
To live unobserved
by your eyes, I now go
where never pain of mine
need flatter your disdain.


YOU MEN
Silly, you men-so very adept
at wrongly faulting womankind,
not seeing you're alone to blame
for faults you plant in woman's mind.
After you've won by urgent plea
the right to tarnish her good name,
you still expect her to behave--
you, that coaxed her into shame.
You batter her resistance down
and then, all righteousness, proclaim
that feminine frivolity,
not your persistence, is to blame.
When it comes to bravely posturing,
your witlessness must take the prize:
you're the child that makes a bogeyman,
and then recoils in fear and cries.
Presumptuous beyond belief,
you'd have the woman you pursue
be Thais when you're courting her,
Lucretia once she falls to you.
For plain default of common sense,
could any action be so queer
as oneself to cloud the mirror,
then complain that it's not clear?
Whether you're favored or disdained,
nothing can leave you satisfied.
You whimper if you're turned away,
you sneer if you've been gratified.
With you, no woman can hope to score;
whichever way, she's bound to lose;
spurning you, she's ungrateful--
succumbing, you call her lewd.
Your folly is always the same:
you apply a single rule
to the one you accuse of looseness
and the one you brand as cruel.
What happy mean could there be
for the woman who catches your eye,
if, unresponsive, she offends,
yet whose complaisance you decry?
Still, whether it's torment or anger--
and both ways you've yourselves to blame--
God bless the woman who won't have you,
no matter how loud you complain.
It's your persistent entreaties
that change her from timid to bold.
Having made her thereby naughty,
you would have her good as gold.
So where does the greater guilt lie
for a passion that should not be:
with the man who pleads out of baseness
or the woman debased by his plea?
Or which is more to be blamed--
though both will have cause for chagrin:
the woman who sins for money
or the man who pays money to sin?
So why are you men all so stunned
at the thought you're all guilty alike?
Either like them for what you've made them
or make of them what you can like.
If you'd give up pursuing them,
you'd discover, without a doubt,
you've a stronger case to make
against those who seek you out.
I well know what powerful arms
you wield in pressing for evil:
your arrogance is allied
with the world, the flesh, and the devil!


There was also Anna Seward who wrote many poems to Honora Sneyd, who was nine years younger and lived with Anna for a number of years. When Honora go married, Anna mourned. After Honora died, Anna was more than bummed. Some on her work is also written to Penelope Weston, Miss Mompesson, Miss Fern, and Elizabeth Cornwallis (Anna called referred her as Clarissa). Anna admired Eleanor Butler and Sarah Ponsoby who eloped to Wales.

ELEGY
Addressed to Honora Sneyd

I write, Honora, on the sparkling sand!—
The envious waves forbid the trace to stay:
Honora's name again adorns the strand!
Again the waters bear their prize away!

So Nature wrote her charms upon thy face,
The cheek's light bloom, the lip's envermeil'd dye,
And every gay, and every witching grace,
That Youth's warm hours, and Beauty's stores supply.

But Time's stern tide, with cold Oblivion's wave,
Shall soon dissolve each fair, each fading charm;
E'en Nature's self, so powerful, cannot save
Her own rich gifts from this o'erwhelming harm.

Love and the Muse can boast superior power,
Indelible the letters they shall frame;
They yield to no inevitable hour,
But will on lasting tablets write thy name.


SONNET XII
Chlll'd by unkind Honora's alter'd eye,
"Why droops my heart with pining woe forlorn,"
Thankless for much of good?—what thousands, born
To ceaseless toll beneath this wintry sky,
Or to brave deathful oceans surging high,
Or fell Disease's fever'd rage to mourn,
How blest to them would seem my destiny!
How dear the comforts my rash sorrows scorn!—
Affection is repaid by causeless hate!
A plighted love is changed to cold disdain!
Yet suffer not thy wrongs to shroud thy fate,
But turn, my soul, to blessings which remain;
And let this truth the wise resolve create,
The Heart estranged no anguish can regain.


SONNET XIII
Thou child of Night and Silence, balmy Sleep,
Shed thy soft poppies on my aching brow!
And charm to rest the thoughts of whence, or how
Vanish'd that priz'd Affection, wont to keep
Each grief of mine from rankling into woe.
Then stern Misfortune from her bended bow
Loos'd the dire strings;—and Care, and anxious Dread
From my cheer'd heart, on sullen pinion fled.
But now, the spell dissolv'd, th' enchantress gone,
Ceaseless those cruel fiends infest my day,
And sunny hours but light them to their prey.
Then welcome midnight shades, when the wish'd boon
May in oblivious dews my eye-lids steep,
Thou child of Night and Silence, balmy Sleep!

Back to first page

Email: king_arthur_32@hotmail.com