Wladir Dupont Periodista, escritor y traductor brasileño radicado en São Paulo. Estudíó Leyes en la Facultad de Derecho de la Universidad de São Paulo. Ex-becario de Periodismo del World Press Institute, St. Paul, Minnesota. Con 45 años de oficio ha sido, desde 1963, corresponsal de medios brasileños en Estados Unidos, México (3 veces) y Portugal. Fue gerente de Comunicación Social de la Ford de Brasil durante 5 años. De 1975 a 1980 cubrió la Revolución Sandinista para la revista Veja. Desde 1995 es Colaborador Cultural en México de periódicos de Brasil. Como escritor se ha especializado en el llamado libro corporativo, género del cual tiene publicados en Brasil 7 libros sobre los más variados temas - publicidad, gastronomía, arquitectura, inmigración. En México, escribió un libro sobre los 50 años de la agencia McCann-Erickson en el país, en 1997, y ahora termina otro libro, este biográfico, para una empresa de Monterrey. Ha traducido al portugués obras de Octavio Paz (cuatro libros de ensayos), las más recientes novelas de Mario Vargas Llosa, La Fiesta del Chivo y el Paraíso en la otra esquina, Tiníssima, de Elena Poniatowska, y cinco obras del escritor americano William Faulkner, entre ellas, As I lay dying y The Reivers. En el area empresarial tradujo al portugués la autobiografia del fundador de Sony, Akio Morita, Made in Japan, y la de Lee Iacocca, Talking Straight.
|