In a nutshell, if Kasumi and Satoshi wrote a love song about each other this would not be it.
Kasumi's English voice-over, who isn't a
Gakishipper/Twerpshipper/Pokéshipper, more than likely feels the same way seeing as in the song she sounds bored to death.
I don't even think Satoshi knows the word "overcome"...
[Misty:] I can have a dream, baby.
[Ash:] Two can make that dream come true.
[Misty:] I can talk about winning.
[Ash:] Two can help you battle through.
[Misty:] Pokémon can help you half way.
[Ash:] Two will help you win the game, yeah.
[Misty:] And we'll surely hope you avoid disaster.
[Ash:] Two will bring you Pokémon fame.
[Misty & Ash:] It takes two, baby.
It takes two, baby.
Me and you.
Just takes two.
It takes two, baby.
It takes two, baby.
To make a dream come true.
Just takes two.
[Misty:] I can easily be overwhelmed; simply knocked off my feet.
[Ash:] Two can work together, baby. Definitely can't be beat.
[Misty:] I can try all they want but often times must I fall.
[Ash:] Two can look the challenge in the eye and together they can overcome.
[Misty & Ash:] It takes two, baby.
It takes two, baby.
Me and you.
Just takes two.
It takes two, baby.
It takes two, baby.
To make a dream come true.
Just takes two.
Just takes two.
Just takes two.
[Misty:] I can play "Pokémon Ruby" and have fun along the way.
[Ash:] Two can link up together and battle ANYWHERE all day.
[Misty:] I can get better at "Pokémon Sapphire" practicing to be number one-
[Ash:] Uh, but two that play a lot together will surely have twice the fun.
[Misty & Ash:] It takes two, baby.
It takes two, baby.
Me and you.
Just takes two.
It takes two, baby.
It takes two, baby.
To make a dream come true.
Just takes two.