|
Southbound again I don't know if I'm going or leaving home Boy got to be moving Seems like the boy is bound to roam Southbound again got no money I've got no place to go That woman's with her lover boy Never want to see her face no more Every single time I roll across the rolling River Tyne I get the same old feeling Every time I'm moving down the line Southbound again last night I felt like crying Right now I'm sick of living But I'm going to keep on trying
TRADUCCIÓN: RUMBO AL SUR DE NUEVO
Rumbo al sur de nuevo no sé si estoy yendo o viniendo a casa Chico, hay que moverse parece que el chico está destinado a vagabundear.
Rumbo al sur de nuevo, sin dinero, no tengo donde ir. Esa mujer está con su joven amante. No quiero ver su rostro nunca mas.
Casa vez que cruzo a través del ondulante rio Tyne me llega el mismo viejo sentimiento Cada vez voy cayendo más bajo.
Rumbo al sur de nuevo anoche tenía ganas de llorar ahora mismo estoy harto de vivir. Pero voy a seguir intentándolo.
|
|