|
カラー・オブ・ザ・ウィンド Romanized and translated by Ryan Simpson |
なんにも知らないっていうけど なんにも見たことないっていうけれど なにもかもが 分かるというの 知らないことばかりよ そうでしょう あなたが踏むこの大地を よく見てごらんなさい 岩も木もみんな生きて 心も名前もあるわ あなたが知らない世界 知ろうとしてないだけ 見知らぬ心の扉 開けてのぞいて欲しいの 蒼い月にほえる狼と 笑うヤマネコの歌 あなたにも歌えるかしら 風の絵の具は何色 風の絵の具は何色 森の小道かけぬけて 甘いイチゴはいかが 自然が与えてくれる 愛に身をまかせるの みんな友達いつでも 鳥もカワウソたちも 命は関わりをもつ 丸くて永遠のもの あぁ あの木の高さ もし切ればわからない 月としゃべる狼の声 あなたには聞こえない 山の声と歌を歌って 風の絵の具で絵を描く そして初めて答えがわかる 風の色は何色か |
nanni mo shiranaitte iu kedo You say I don't know anything nanni mo mita koto naitte iu keredo You say I haven't seen anything but nani mo kamo ga wakaru to iu no I guess the things I understand shiranani koto bakari yo sou deshou is everything you don't know anata ga fumu kono daichi wo The land you step on... yoku mite gorannasai take a good look iwa mo ki mo minna ikite The rocks and trees and everyone is alive kokoro mo namae mo aru wa and have a spirit and a name anata ga shiranai sekai You're just not trying to know shirou to shitenai dake this world unknown to you mishiranu kokoro no tobira I hope you open and look within akete nozoite hoshii no your unfamiliar heart aoi tsuki ni hoeru ookami to The wolf barking to the blue moon warau yamaneko no uta and the laughing wild cat's song anata ni mo uteru kashira I wonder if you can sing along too kaze no enogu wa nani iro What colour is a painting of the wind? kaze no enogu wa nani iro What colour is a painting of the wind? mori no komichi kakenukete Run through the paths of the forest amai ichigo wa ikaga how is the sweet strawberry? shizen ga ataete kureru nature will give to you ai ni mi wo makaseru no can you intrust your self to love? minna tomodachi itsudemo everyone will always be friends torimo kawauso tachi mo the birds and the otters too inochi wa kakawari wo motsu our lives hold a connection marukute eien no mono a round and eternal one aa ano ki no takasa oh! the height of that tree moshi kireba wakaranai if you cut it down, you wont know tsuki to shaberu ookami no koe the voice of the wolf talking to the moon anata niwa kikoenai will be unheard to you yama no koe to uta wo utatte sing with the voice of a mountain kaze no enogu de e wo kaku paint a picture with the colours of the wind soshite hajimete kotae ga wakaru and you'll begin to know the answer kaze no iro wa nani iro ka What colours are the colours of the wind? |