Site hosted by Angelfire.com: Build your free website today!

Mp3s * Streaming Video * Lyrics* Reviews* Images* Store* E-Mail

Colors of the Wind
カラー・オブ・ザ・ウィンド
Romanized and translated by Ryan Simpson


なんにも知らないっていうけど

なんにも見たことないっていうけれど

なにもかもが 分かるというの

知らないことばかりよ そうでしょう


あなたが踏むこの大地を

よく見てごらんなさい

岩も木もみんな生きて

心も名前もあるわ

あなたが知らない世界

知ろうとしてないだけ

見知らぬ心の扉

開けてのぞいて欲しいの

蒼い月にほえる狼と

笑うヤマネコの歌

あなたにも歌えるかしら

風の絵の具は何色

風の絵の具は何色


森の小道かけぬけて

甘いイチゴはいかが

自然が与えてくれる

愛に身をまかせるの

みんな友達いつでも

鳥もカワウソたちも

命は関わりをもつ

丸くて永遠のもの

あぁ あの木の高さ

もし切ればわからない

月としゃべる狼の声

あなたには聞こえない

山の声と歌を歌って

風の絵の具で絵を描く

そして初めて答えがわかる

風の色は何色か
nanni mo shiranaitte iu kedo
You say I don't know anything
nanni mo mita koto naitte iu keredo
You say I haven't seen anything but
nani mo kamo ga wakaru to iu no
I guess the things I understand
shiranani koto bakari yo sou deshou
is everything you don't know

anata ga fumu kono daichi wo
The land you step on...
yoku mite gorannasai
take a good look
iwa mo ki mo minna ikite
The rocks and trees and everyone is alive
kokoro mo namae mo aru wa
and have a spirit and a name
anata ga shiranai sekai
You're just not trying to know
shirou to shitenai dake
this world unknown to you
mishiranu kokoro no tobira
I hope you open and look within
akete nozoite hoshii no
your unfamiliar heart
aoi tsuki ni hoeru ookami to
The wolf barking to the blue moon
warau yamaneko no uta
and the laughing wild cat's song
anata ni mo uteru kashira
I wonder if you can sing along too
kaze no enogu wa nani iro
What colour is a painting of the wind?
kaze no enogu wa nani iro
What colour is a painting of the wind?

mori no komichi kakenukete
Run through the paths of the forest
amai ichigo wa ikaga
how is the sweet strawberry?
shizen ga ataete kureru
nature will give to you
ai ni mi wo makaseru no
can you intrust your self to love?
minna tomodachi itsudemo
everyone will always be friends
torimo kawauso tachi mo
the birds and the otters too
inochi wa kakawari wo motsu
our lives hold a connection
marukute eien no mono
a round and eternal one
aa ano ki no takasa
oh! the height of that tree
moshi kireba wakaranai
if you cut it down, you wont know
tsuki to shaberu ookami no koe
the voice of the wolf talking to the moon
anata niwa kikoenai
will be unheard to you
yama no koe to uta wo utatte
sing with the voice of a mountain
kaze no enogu de e wo kaku
paint a picture with the colours of the wind
soshite hajimete kotae ga wakaru
and you'll begin to know the answer
kaze no iro wa nani iro ka
What colours are the colours of the wind?


Back to Lyrics | Home