|
アンダー・ザ・シー Romanized and Translated by Ryan Simpson |
隣の海藻は 青く見えるさ 陸に行くのは 大きな間違い まわりを見てごらん この海の底 なんて素敵な世界だ これ以上なにを望む 素晴しい アンダー・ザ・シー ダーリン 私の言うこと信じて あっちじゃ働くだけ 朝から晩まで こっちじゃずっと遊んでラッキー アンダー・ザ・シー ここではみんなハッピー 波とたわむれ あっちでは アンハッピー せまい水槽で だけどね まだマシ いつか誰かがハラペコになったら すぐ皿の上 ヤダネ 素晴しい アンダー・ザ・シー 誰も包丁・フライパン使わない あっちじゃ料理のネタ こっちじゃノビノビと 毎日が楽しいよ アンダー・ザ・シー(素晴らしい) アンダー・ザ・シー(素晴らしい) 歌って踊ってみんあハッピー 気持ちいい (いい気持ち いい いい いい) いろんな魚たち かなでる音楽 それはナゼ わかるナゼ アンダー・ザ・シー あっちじゃフルート こっちじゃハープ あのベースラインはきまってる ブラスもナイス ドラムもグー スウィングのリズム やればできるのさ ホラ リズムに乗って歌おう 難しいことはぬき イキに決めよう いいぞ イヤッホー アンダー・ザ・シー(素晴らしい) アンダー・ザ・シー(素晴らしい) 明るいビギンのリズム私のため(みんなのため) 人間には砂サンド みんなにはイキなジャズ・バンド イキなジャズマン いつもセッション 素晴しい かわいいダンサーフリルゆれて素晴しい ワイルドにきめてハッピー だから最高 海の底 ここが最高 海の暮らし アンダー・ザ・シー |
tonari no kaisou wa aoku mieru sa Your neighbour's seaweed seems greener riku ni yuku no wa ooki na machigai To go on land would be a big mistake mawari wo mite goran kono umi no soko Look at your surroundings, at the bottom of this sea nante suteki na sekai da kore ijou nani wo nozomu its such a lovely world, how could you wish for more? subarashii UNDER THE SEA Its wonderful, under the sea DARLING watashi no iu koto shinjite Darling believe what I say acchi ja hataraku dake asa kara ban made up there all they do is work from morning to evening kocchi ja zutto asonde LUCKY down here we are lucky to always play around UNDER THE SEA Under the sea koko dewa minna HAPPY Everyone is happy here nami to tawamure fooling around with the waves acchi dewa UN HAPPY up there they're unhappy semai suisou de in narrow water tanks dakedo ne mada mashi however theres still more itsuka dareka ga harapeko ni nattara someday when someone becomes hungry sugu sara no ue yadane right away they'll be on a plate, uh oh subarashii UNDER THE SEA its wonderful, under the sea dare mo houchou FRYPAN tsukawanai no one will use a knife or a frying pan acchi ja ryouri no neta Up there they are cooked kocchi ja nobinobi to down here we are at ease mainichi ga tanoshii yo and everyday is fun UNDER THE SEA (subarashii) Under the sea (its wonderful) UNDER THE SEA (subarashii) Under the sea (its wonderful) utatte odotte minna HAPPY We sing and dance and everyone's happy kimochi ii we feel good (ii kimochi ii ii ii) (good feeling good good good) ironna sakana tachi kanaderu ongaku Various fish are playing instruments sore wa naze wakaru naze Thats spirit understand spirit UNDER THE SEA Under the sea acchi ja FLUTE There is the flute kocchi ja HARP here is the harp ano BASS LINE wa kimatteru that bass line is settled BRASS mo NICE DRUM mo GOOD the brass is nice, the drums are good SWING no RIZUMU its the rhythm of swing yareba dekiru no sa hora RIZUMU ni notte utaou we can do it look! let's ride and sing the rhythm muzukashii koto wa nuki iki ni kimeyou forget the hard things let's have spirit iizo yahhoo okay! yahoo! UNDER THE SEA (subarashii) Under the sea (its wonderful) UNDER THE SEA (subarashii) Under the sea (its wonderful) akarui BIGIN no RIZUMU watashi no tame (minna no tame) The cheerful beguine rhythm is for me (is for everyone) ningen ni wa suna SANDO minna ni wa iki na JAZZ BAND The humans have sand, we have a spirited jazz band iki na JAZZ MAN itsumo SESSION subarashii the spirited Jazzman's sessions are always wonderful kawai DANSA FURIRU yurete subarashii the cute dancer shakes with frill, its wonderful WAIRUDO ni kimete HAPPY dakara saikou umi no soko we've decided on wild and we're happy thats why its the best under the sea koko wa saikou umi no kurashi UNDER THE SEA here is the best, the liveliness of the sea under the sea |