Site hosted by Angelfire.com: Build your free website today!

The 4th Avenue Cafe

L'arc en Ciel

4to End. de Rurouni Kenshin

 

(1) Kisetsu wa odayaka ni owari wo tsugetane

Irorareta kioku ne yosete

Sayonara ai wo kureta ano hito wa

Kono hitomi ni yurameiteita

 

Togirenai kimochi nante

Hajime kara shinjite nakatta

Usuri yuku machinami ni tori nokosareta mama

 

Yukikau ano hitibito ga ima wa

Tooku ni kanjirarete

Zawamekisae usurete wa

Tame iki ni kiete shimau

 

Karaseki ni mitsu merareta

Taikutsu na kyuujitsu ni wa

Owaru koto naku anata ga

Nagare tsuzuke teiru

Wakatte itemo kitsu kanai furishite

Oborete itayo itsudemo

Dare no koto omotteru

Yokogao demo suteki dattakara

 

Rep (1)

 

Ato dore kurai darou?

Soba ni itekureru no wa

Sou omoi nagara toki wo kizande itayo

 

Yosete wa kaeshiteku nami no you ni

Kono kokoro wa sarawarete

 

Kyou mo machi wa aimo kawawarazu

Omoi megurase sorezore ni egaite yuku

Sayonara ai wo kureta ano hito wa

Tooi sora ni koigogarete

Kono hitomi ni yurameiteita

 

Usuri yuku machi nami ni tame iki wa koboreta

 

 

EL CAFÉ DE LA 4TA. AVENIDA
Traducción (versión corta)

 

 

La temporada ha terminado tranquilamente

Con mis coloridos recuerdos esparcidos

Adiós, mi doncella que me diste amor

Todavía estás bailando claramente frente a mis ojos

 

Aquellos días festivos y aburridos,

como un montón de asientos vacíos y silenciosos

Pasan uno tras otro, eternamente, pensando en ti

Aún sigo pensando en ti

 

Yo lo sé, aunque pretendo que no lo sé

Pero siempre has permanecido en mi corazón

Siempre estoy pensando en alguien

Incluso tu perfil es maravilloso

 

La temporada ha terminado tranquilamente

Con mis coloridos recuerdos esparcidos

Adiós, mi doncella que me diste amor

Soñando con el amor y mirando el cielo, tan lejano

Tu movimiento está bailando frente a mis ojos

 

Un pueblo cambiante, poco a poco

No puedo hacer más que suspirar...

 

  

   

^^REGRESAR^^