Cặp thiên nga nổi bập bềnh như hai cụm
mây trắng muốt vừa rớt từ nền
trời xanh xuống mặt hồ Eidselvạ Giống
thiên nga này được xếp vào giống thiên nga
đẹp nhất trên vùng sông hồ Telemark. Có
lẽ v́ bộ lông xồm trắng như tuyết, căng
phồng lên như một nụ hoa sắp nở, con
vật diễm lệ này được gọi là
knoppsvane (thiên nga nụ, cũng có người nói
gọi như thế v́ mỏ nó có một cái khoen
đen duyên dáng). Nhưng tiếng kêu của nó
lại bệ rạc hơn bất cứ loại
vịt, ngỗng nàọ Mùa hè khi chúng mon men lại
gần bờ để chờ đợi những
mẩu bánh ḿ của khách băi tắm, tôi nghe từ
cặp mỏ vàng óng ả phát ra những tiếng
kḥ khè khàn đục, tôi có cảm tưởng
ngỡ ngàng thất vọng y như thấy một
mệnh phụ xinh đẹp mở miệng thốt
ra lời thô lậụ Đúng là một loài chim
để nh́n ngắm xa xa.
Từ nhiều năm nay -ít nhất là từ ngày tôi
về định cư tại xă Nome- cặp thiên nga
nụ đă trở thành những vật trang điểm
duyên dáng cho băi tắm vào mùa hè, đồng thời
là những người bạn già đạo mạo
của trẻ con. Không biết do ai bắt đầu
mà người ta gọi con trống là Romeo và con mái
là Juliet (người Na-uy viết thành Julie). Cho đến
hôm xảy ra một tai nạn xôn xao cả vùng. Hôm
đó t́nh cờ tôi cũng có mặt. Tôi đang
nằm hóng mát trên băi cỏ th́ nghe tiếng náo động,
hô hoán ầm ỹ ngoài mé sông. Tôi vùng dậy nh́n ra
chỗ đám đông đang xúm lại coi th́
thấy trên mặt nước một trong hai con thiên
nga (không biết con Romeo hay con Juliet) đang nhào lộn
đánh nhau với một con vật ǵ dưới nước,
h́nh như một con cá khổng lồ. Khi "con
cá" lặn xuống sâu th́ con thiên nga (có người
tinh mắt đă nhận ra con Romeo) bay vụt lên không
chừng mươi thước, lượn một
ṿng quan sát. Khi vật dưới nưới trồi
đầu lên, tôi đă nhận ra - không phải cá
khổng lồ - mà là một người, một
đứa bé. Vừa nh́n thấy đứa bé, con
Romeo đáp xuống như một tia chớp trắng.
Đôi cánh của nó giang ra như cánh buồm, dài có
hai thước dự Lần đầu tiên tôi nh́n
thấy đôi chân của nó - đen thui, càng thêm
vẻ hung hăn. Cũng may, đứa bé bơi lặn
thật giỏị Và không biết nó mấy tuổi
mà khôn thế, nó lặn xuống để bơi vào
bờ, tránh đ̣n của con chim. Con chim cũng không
vừa, nó đề pḥng, không bơi trên mặt nước
như b́nh thường, mà lao vun vút như con thoi trên
trời, chờ địch thủ ngóc đầu lên
lấy hơi, là nhào xuống mổ. Đôi cánh mà trước
đây mỗi lần giang ra, trắng muốt như
bạch ngọc tắm nắng, tôi thường
thầm ví như đôi cánh thiên thần, bây giờ
trông như cánh con bạch quỉ. Đă có nhiều
người nhào xuống nước bơi ra cứu
đứa bé. Những người đứng trên
bờ th́ khua chân, múa tay dọa nạt con chim để
trợ uỵ Cuối cùng bốn người lớn,
trong đó có một cô gái, đă bơi ra xua đuổi
con chim và d́u đứa bé vào bờ. Đứa bé
trai tám tuổi không hề hấn ǵ, trừ vài
vết trầy rướm máu đầụ Trong ṿng
tay bà mẹ rưng rưng khóc, thằng bé vừa
hoảng hốt vừa có vẻ hănh diện v́
được đám đông tán thưởng đă
can đảm chống cự được với con
ác điểụ
Hôm sau đọc tờ báo địa phương
Varden tôi thấy có đăng tin thiên nga tấn công
trẻ em như một tin lạ, với h́nh con Romeo
đàng hoàng. Người ta nói đôi chim tạm cư
ở đây được khoảng bốn mùa hè
(tôi cứ tưởng lâu hơn, từ khi chúng tôi
dọn tới đây), quê quán chúng măi trên vùng Moere,
và mỗi con cân nặng khoảng 20 kg. Không ai biết
lư do tại sao con vật tự dưng nổi điên
như thế. Vợ chồng tôi đă hết hai
tuần nghỉ thường niên, nên đi làm về
chỉ kịp quanh quẩn ngoài vườn với
mấy luống rau thơm và luống hoa là hết
ngày, chúng tôi không hay ra băi nữa, tôi không biết
con thiên nga có nổi điên làm bậy nữa không.
Và lúc này tôi mới thắc mắc không biết, lúc
chồng nó nổi điên, con Juliet ở đâụ Tưởng
sự việc được quên lăng như trăm
ngàn việc vặt khác, không ngờ tới mùa đông
tờ báo Varden lại đăng tin con thiên nga có
thể bị tử h́nh. Tờ báo gọi nó là
một con thiên nga "kỵ người" (mannevond
svane).
Người ta kể rằng "phiên ṭa" trên ṭa
hành chánh xă diễn ra gay go giữa Ủy ban Bảo
vệ Thiên nhiên, Hội Phúc lợi xă Nome và Sở
Công viên và Thể thao (ở Tỉnh về). Những
người kết tội con Romeo đưa ra
nhiều lư do: Thứ nhất nó đă đe dọa
tính mạng một đứa trẻ. Họ nói
từ lâu họ đă để ư hai con thiên nga
nụ tỏ ra kênh kiệu, tàng tàng, không hiền
lành như chim bồ câu, hay ít ra từ tốn như
các con thiên nga khác. Chúng thuộc loại "kỵ người".
Thứ hai từ ngày cặp thiên nga này về định
cư mùa hè ở hồ Eidselva, mấy con thiên nga khác
không dám về nữạ Chúng độc chiếm
giang sơn. Hồ rộng như thế chỉ có hai
con chim làm cảnh, mất vẻ sinh động. Chúng
đă thù người lại c̣n "độc tài,
độc trị" đối với đồng
loại, th́ nên giết đi để bảo toàn cho
khách lai văng băi tắm, nhất là trẻ em, và để
hồ tắm thiên nhiên có nhiều thiên nga về.
Thứ ba, "sự thay đổi tác phong không tiên
đoán được" (nguyên văn trong bản
báo cáo tâm lư) là một trong các triệu chứng
điên, có thể trở thành nguy hiểm cho con ngườị
Phe bênh vực con Romeo chả có căn bản vững
chắc nào để bác lại ngần ấy lư
lẽ. Họ chỉ có thể viện cớ vu vơ
(cảm tính nhiều hơn là lư tính) như: dầu
sao đôi chim cũng thuần từ nhiều năm
naỵ Việc tự nhiên một con tấn công người
là một điều bất thường, chắc
phải do một động lực bí mật, mọi
người nên t́m hiểu thêm trước khi
quyết định. Đồng thời họ mời
một chuyên viên về điểu học tới
phiên họp, ông này cho biết rằng ông chưa bao
giờ thấy một con thiên nga có "tác phong"
như thế, trừ trường hợp nó bị
phá ổ, mà trường hợp này không đúng
ở đây, v́ cặp thiên nga này là loại thiên di,
chỉ mùa hè chúng mới về. Họ đề
nghị bắt nhốt con chim lại để nghiên
cứu xem nó có điên không rồi hẵng giết.
Nếu nó không điên th́ "phóng thích" và
"quản chế," đủ rồị
Những người gác băi tắm sẽ có nhiệm
vụ canh chừng nó. Hễ nó giở chứng
nữa th́ bắn hạ tại chỗ cũng chưa
muộn. Cuối cùng khi lấy biểu quyết th́
đa số đồng ư giết hai con chim. Phe bênh
lúc đó mới có dịp vớt vát: tội ai
nấy chịu, con Romeo hành hung đứa trẻ th́
chỉ giết nó thôi, tha cho con Juliet. Ông điểu
học lúc đó cho biết thêm thiên nga là loài
một vợ một chồng, con trống con mái
sống trọn đời trọn kiếp, giết con
Romeo, con Juliet khó sống lắm. Người Na-uy quí
trẻ em như vàng, nhưng cũng yêu thiên nhiên và
loài vật, dù đă "lên án tử" con Romeo,
họ cũng không biết xử với con Juliet ra
saọ Đằng nào th́ cũng phải chờ
tới mùa hè, chờ cặp chim vô t́nh dẫn xác
về rồi tính.
Gấp tờ báo lại, đầu óc tôi nghĩ miên
man về những điều mâu thuẫn. Một
đàng tôi bồi hồi nhớ lại truyện
L'Amour (T́nh yêu) của Guy de Maupassant về cặp
ngỗng trời, con mái bị thợ săn bắn
hạ nằm sơng dưới đất, và con
trống bay lượn trên trời kêu khóc thảm
thiết, rồi nhào xuống lănh đạn, chết
theo người yêụ Hồi nhỏ khi đọc
truyện tôi khóc, nhưng bởi v́ t́nh yêu giữa
đôi chim cao cả quá sức, tôi nghi là tác giả
chỉ nhân cách hóa, bây giờ đọc lời phát
biểu của nhà chuyên môn về chim muông, tôi
mới biết rằng nhà văn Pháp tả chuyện
thật. Cũng thế, khi đọc nhà văn
Việt Nam Vơ Phiến tả con chim cu chung thủy
bịn rịn bên người yêu không cất cánh
được, tôi cũng nghi là ông thi vị hóạ
Không ngờ các vị đó nói thật cả, cái
t́nh trong trời đất là thật, là bao la
thắm thiết. Nhà văn, nhà thơ lớn có
thể hư cấu chứ không bịa đặt.
Đằng khác tôi không hiểu được
tại sao con vật kiều diễm, dạn người
đó bỗng chốc trở thành hung hăn, nhào
xuống tấn công đứa trẻ vô tộị
Điều ǵ làm cho nó thành như vậỷ Cái
động lực bí ẩn thúc đẩy một
kẻ thân người thành kẻ "kỵ người"
thật là bi đát hơn chính bản án tử
của nó.
Tôi đă để tâm theo dơi số phận cặp
thiên nga có cái tên định mệnh Romeo-Juliet, nên khi
thấy những dấu hiệu đầu tiên của
mùa hè - búp lá dương cuộn tṛn như tổ
kén nở bung ra lung linh cẩm thạch, và ánh dương
rực rỡ- tôi đạp xe ra băi tắm mỗi
buổi chiều sau khi đi làm về. Tôi thấy
cặp thiên nga quen thuộc đă trở về. Và
hoàn toàn do t́nh cờ tôi đă chứng kiến
cảnh con Romeo bị giết. Tôi nói t́nh cờ v́
lẽ ra ngày thường tôi chỉ có thể ra băi
tắm vào buổi chiều sau khi tan sở, hoặc
vào các ngày thứ bảy, chủ nhật. Nhưng tôi
biết, để tránh xúc động nhân tâm, xă
sẽ không hành quyết con Romeo vào cuối tuần
lúc có đông người ngoài băị T́nh cờ,
thứ hai đó tôi được nghỉ bù cho ngày
công tác thứ bảy, nên từ sáng sớm tôi đă
cuộn tấm nệm và một cuốn sách, đạp
xe ra băị Băi không một bóng ngườị
Mặt hồ phẳng lặng in bóng trời xanh, mây
sữa pha ráng mật ong nửa lăng đăng trên
trời nửa nhễu xuống nước. Thỉnh
thoảng một làn gió nhẹ làm lao xao mặt hồ
và hắt những tia nắng lung linh vào mặt
tôị
Tôi trải nệm trên cỏ, nằm ngửa, thả
hồn trôi theo mây nước, tận hưởng
chút hạnh phúc như cụ Nguyễn Công Trứ -
"kho trời chung mà vô tận của ḿnh riêng."
Phút giây này tôi biết sẽ phù du, sẽ tan biến
khi lát nữa đây băi tràn ngập người
tạ Vẫn là trời này, vẫn là đất này,
và tôi vẫn ở vị trí này, trên vuông nệm
này, chắc chắn sẽ không ai xua đuổi tôi,
có người c̣n chào hỏi tôi, nhưng hồn tôi
sẽ co lại như con sên giữa chốn đông
người bản xứ. Toàn là những người
bản xứ tử tế, lịch thiệp, nhiều
người không thiếu ân cần. Họ biết
tôi từ lâu năm, và tôi biết họ, tôi biết
ơn, thân mật, chung đụng với họ, nhưng
chưa bao giờ tôi cảm thấy hoàn toàn ḥa
nhập với họ như ḥa nhập với
trời đất. Tôi có thể "tu luyện"
để hưởng được hơi ấm
của một giọt nắng trong vườn tuổi
thơ ngay lúc c̣ng người đi trong cơn băo
tuyết. Nhưng lạ quá, tôi chưa bao giờ tránh
được cơn gió bấc vô h́nh giữa con ngườị
Tôi biết hoàn toàn là lỗi tôi, buồn ḷng
lắm, nhưng không làm ǵ được.
Bỗng tôi nghe tiếng xe ngừng ngoài lộ, rồi
tiếng người nói và tiếng bước chân
đi lạị Tôi ngồi dậy, thấy ba người
đàn ông đi ra băi tắm. Một trong ba người
cầm khẩu súng săn. Tôi biết việc ǵ
sắp xảy rạ Và thảm thương thay,
cặp thiên nga lại không biết ǵ cả. Hai cái
chấm trắng từ từ tách ra khỏi làn sương
trắng mờ từ bên kia bờ, bơi sang... đất
ngườị Tôi khấn thầm "Đừng!
ễ bên đó đi! Đừng sang đây!" Nhưng
cặp t́nh nhân vẫn nhởn nhơ bơi bên nhau như
đi vào nơi non bồng nước nhược,
cổ cất cao đài các, bơi tới đâu để
lại sau hai vệt nước như tà áo choàng
lụa mềm mại, gắn ngàn vạn hạt kim cương
lấp lánh. Khi đôi thiên nga tới gần, tôi đă
nhận ra chính là cặp Romeo-Juliet. Chúng bắt đầu
kḥ khè xin đồ ăn. "Rất tiếc, ta quên
mang bánh ḿ, làm ngươi không được ăn
bữa tiệc cuối cùng", tôi nói nhỏ với
cặp thiên nga, và thấy xót xa trong ḷng. Tôi nói
bằng tiếng Việt để người ta đừng
nghe "Bay đi! Trốn mau đi!" và lượm
một viên sỏi liệng gần để đuổi
chúng đị Nhưng cặp vợ chồng chim tưởng
tôi liệng đồ ăn, nghiêng mắt nh́n theo
vành sóng tṛn trên mặt nước, rồi tẽn
ṭ, giương cánh vỗ nắng. Cặp chim trông như
một cặp vũ ballet, cùng nghểnh cổ, cùng
nghiêng đầu, cùng xoay ḿnh, cùng đứng im. Tôi
nghe tiếng của một trong ba ngườị
"Con bên trái, phải không?"
"Đúng nó đó, con có màọ"
Một người không cầm súng nói với tôi:
"Ông không sợ tiếng nổ chứ?"
Tôi lắc đầụ Và ông kia đưa súng lên
nhắm. Nhưng ông ta không nổ súng được,
v́ đôi chim cứ quấn quít bên nhaụ Tôi
khấn thầm "Bơi sát lại nhau nhé, đừng
rời nhau". Nhưng thật là định
mệnh, đôi chim không rời xa nhau, nhưng lại
tiến lại gần người hơn nữa, ngay
tầm súng. Đoàng! Quác! Quác. Đôi
chim kêu thất thanh. Con Juliet bay bổng lên
trờị Nhưng con Romeo chỉ nẩy lên, rồi
sa xuống, đôi cánh trắng vùng vẫy tuyệt
vọng trên mặt nước, xoăi ra, đầu
gục xuống. Nó co giật vài cơn, rồi
bất động. Con Juliet quác quác mấy tiếng
thất thanh, lượn một ṿng, rồi sà
xuống, gục gặc bên cạnh con Romeọ Máu
loang như ráng đỏ quyện lấy bóng cặp
thiên nga in dưới nước như hai đám mây
trắng. Con Juliet chũi đầu vào cánh chồng,
lấy mỏ nâng cổ người yêu lên khỏi
mặt nước. Nhưng cái cổ dài của con
Romeo cứ trĩu xuống. Một người trong
nhóm lấy một cây sào khều con chim chết vào
bờ, trong khi con chim mái lẽo đẽo bơi theo,
nửa giận dữ, nửa hăi sợ. Khi người
ta nhét xác con Romeo vào một cái bịch rác lớn, con
Juliet nhảy lên bờ đứng ngơ ngác. Xe pickup
chở xác con Romeo đi rồi, con Juliet vẫn đứng
trên bờ nh́n theo, lâu lâu nghển cổ kêu kḥ khè,
như một người đàn bà khóc chồng
tới khản tiếng.
Hôm sau, và suốt tuần lễ đi làm tôi không có
dịp ra băi nữa, nhưng lúc nào cũng bị ám
ảnh về cái chết của con thiên nga trống
và về số phận của con thiên nga máị V́
thế sáng thứ bảy tôi đạp xe ra băi
từ sớm. Tôi phập phồng chờ đợi
con thiên nga mái, mà không thấy nó xuất hiện. Tôi
đoán hoặc người ta đă giết nó luôn,
hoặc nó đă tự vẫn như lời đồn
về những con chim chung t́nh tuyệt vọng. Quá trưa,
tôi buồn bă trở về nhà. Suốt mùa hè tôi
không ra băi nữạ
Một đêm trăng mùa thu vợ chồng tôi rủ
vợ chồng người bạn chèo ghe sang bờ
hồ bên kia câu kreps (chúng tôi gọi là "tôm
bọ cạp" như h́nh thù của nó). Mùa tôm
bọ cạp năm nay bắt đầu từ ngày 6
đến 20 tháng 8, và vợ tôi đă mua sẵn 4
cái thẻ người lớn để được
phép câu, mỗi cái 75 kroner. Sở Bảo vệ thiên
nhiên ra chỉ thị năm nay chỉ được
bắt những con từ 9,5 cm trở lên. Chúng tôi câu
bằng hai kiểu, vừa bỏ đó, vừa
thả thuyền gần bờ, một người soi
đèn pin, người kia thấy tôm quáng đèn ngoi
lên là dùng vợt hớt. Mùa hè năm nay ấm nên
trúng mùa tôm, không đầy hai tiếng đồng
hồ bốn người chúng tôi câu được
gần một sô đầỵ Anh Linh nổi hứng
đề nghị xuôi ghe xuống ḥn đảo hoang
để nướng tôm nhậụ Khi đi lang
thang trên hoang đảo dưới ánh trăng
bỗng tôi nh́n thấy một đống lông
trắng. Tôi giật ḿnh nghĩ ngay tới con Juliet.
Tôi lại gần th́ quả là xác con thiên nga đă
mục rữạ Bên cạnh là những mảnh
vỏ trứng. Lúc đó tôi mới nhớ một
việc vào cuối mùa xuân năm ngoái trước khi
xảy ra vụ thiên nga trẻ em. Tôi gọi vợ và
hai bạn lại, chỉ đám lông trắng, nói:
"Anh chị Linh và em coi nè! Con Juliet chết ở
đâỵ Đúng ngay tại ổ của nó."
Vợ tôi hỏi:
"Sao anh biết là ổ thiên ngả"
Tôi kể:
"Em c̣n nhớ cái bữa trời thật đẹp
trước lễ Phục sinh năm ngoái không? Anh
rủ em đi câu cá, nhưng em bận ǵ đó không
đi được, anh chèo ghe một ḿnh sang đảọ
Anh nh́n thấy hai quả trứng to dị thường
nằm trắng phau trong ổ cỏ laụ Anh đoán
là trứng thiên ngạ"
Anh Linh nhận xét:
"Người ta nói thiên nga làm ổ ở nơi
khác, tới mùa hè mới thiên di về đâỵ Sao
cặp này lại làm ổ ở nơi dễ bị
quấy nhiễu như thế nàỷ"
Tôi trả lời:
"Tôi không biết chắc. Tôi chỉ đoán
cặp thiên nga này đă quen nước quen hồ
đến nỗi chúng coi đây là nhà và định
cư tại đâỵ"
Chị Linh đùa, chêm tiếng Na-uy:
"Coi như là chúng "tam" (thuần)
rồị"
Anh Linh vặn vợ:
"Thuần sao lại tấn công người
tả"
Tôi rủ ba người trở lại đống
lửa cho ấm trong lúc "câu giờ" suy nghĩ
về câu hỏi của bạn. Cuối cùng tôi nói ra
giả thuyết của ḿnh:
"Anh chị Linh và em nghe tôi giải thích thế này
có hợp lư không nhé. Hồi mà trên xă bàn về
cặp thiên nga, tôi theo dơi báo chí, và nhớ cái ông
chuyên viên điểu học có nói thiên nga chỉ
tấn công bất thần như vậy khi nó bị
phá ổ. Nhưng ông đă loại bỏ giả
thiết đó v́ ông không nghĩ cặp chim thiên di
có thể làm ổ ở nơi đông người
thế nàỵ"
Cả bốn người cùng im lặng suy nghĩ. Anh
Linh tiếp:
"Bây giờ chúng ta đă gặp ổ thiên nga
ở đây, tức là cặp thiên nga này đă
chọn nơi đây làm nhà."
Tôi gật đầu:
"Và bây giờ tôi mới nhớ ra thêm một chi
tiết quan trọng. Hôm đó, lúc thằng bé bơi
ra giữa hồ, tôi thấy cái đầu nó ngoi lên
ngụp xuống nước giống hệt con rái
cá."
Vợ tôi dè dặt:
"Có phải anh cho rằng lúc đó con thiên nga mái
đang ấp trứng, và con thiên nga trống tưởng
thằng bé là rái cá tới làm hại vợ con
nó?"
Tôi im lặng để khỏi phải xác nhận hay
phủ nhận. Cả bốn cùng nh́n ra mặt hồ
loang loáng ánh trăng bạc. Bỗng có tiếng kêu
quác quác trên không. Chúng tôi thấy một cặp
thiên nga bay trong ánh trăng?
|