Vấn Kế
Vấn kế qua lại giữa Lão Bá và Lão Tè cho anh em một hoạt cảnh rất đẹp mắt. Mu Rùa khoái qúa bỏ ra rờ rẩy ngâm nga một vài câu cho vui nhà, vui cửa, vui bè, vui bạn. Vì gò ép của văn thơ mà lại không chuyên nghiệp. Chỉ là cho vui thôi, có gì không chỉnh xin bỏ qua cho.
Hai lão một khôn, một tinh ma
Cả hai đều thích truyện văn hoa
Hỏi nhau toàn truyện trời với đất
Bố ai mà nghĩ được cho ra.
Lão Bá nghĩ: "Cho biết mặt ta"
Trả lời , rồi vò đầu xít xoa
"Mẹ kiếp ta đã bị mắc hõm"
Lão tè khoái chí đứng cưới xòa!
Mu Rùa
Nguyên
do thế này:
Lão
Tè đọc một mẩu truyện cười tiếng
Anh kể một toán người tiền sử đi săn,
gặp con “springbok”. Lão mail hỏi các Lão mắc
dịch kia tiếng Việt ta gọi là con gì, mục đích
để nếu đem ra kể cho con cháu nghe thì thêm
phần dzăng dzẻ. Lão Bá nhanh nhảu trả lời
ngay là con “Linh dương Nam Phi”. Sau đó Lão Bá lại
nghi là bị mắc bẫy... Và
Vấn
kế Lão Bá "*"
Lão Tè im như thóc thối, rồi bỗng đâu....
|
Ðáp
Lời Lão Bá Lão Tè
|
Vấn
|
Kế Nghĩ
bằng bụng dạ mà lại ra Nghĩ
bằng cái đầu ra toàn kế Kế
mưu đào hố tự mình sa |
Vấn Kế