Die Heilige Name van ons Hemelse Vader en sy Seun, ons Verlosser,
Soos vertaal deur Patsy Spooner
ONTLEEN UIT DIE VERBONDSKOERIER, WAT DIT ONTLEEN HET VAN ELDERS
Baalaanbidding vandag
As die gemiddelde kerkganger gevra
word of hy betrokke is by Baalaanbidding, sal hy baie moontlik se:
"NEE!" As gevra
word watter God hy aanbid sal hy waarskynlik ant-woord: Die "Here",
"God" of dalk "Jesus". In sy gedagte is hy
gladnie betrokke in Baalaanbidding nie, maar hy is bedrieg. Net soos Satan vir
Eva bedrieg het in haar deelname aan die verbode vrugte (2 Korinthiers 11:3)
So 'n persoon sal moontlik se: "Prys die Here" en sy naam as "Here"
gebruik in gebed sender enige benul dat dit Baalverering is. Hy is sy hele
lewe geleer om dit te doen. Die bekende
vertalings van die Bybel het horn laat verstaan dat dit reg is om "Here"'
te se in plaas van "Jahweh". Dit word algemeen aanvaar dat die
Christelike skrywers van die Bybel God se Naam vervang het met die woord "kynos"
(die Here) in die Griekse skrifte.
(Dit sal later be-spreek word). Dus aanvaar hy hier-die tradisie as die
waarheid sender verdere ondersoek.
Die oorgrote meerderheid mense wat
die naam "Here" aanroep in plaas van "Jahweh",
doen dit uit onkunde en kan verskoon word. As ons graag wil aanbid in "gees
en waarheid" moet ons nie net aanvaar wat vir ons gese word sender
verdere ondersoek nie (Johannes 4:24; 1 Petrus 1:18, 1 Johannes 4:1) As ons 'n
God aanvaar wie se naam "die Here" is sender om verder
ondersoek in te stel, bedrieg ons nie onsself en volg 'n leuen nie?
Ons kan dalk Baal vereer, wat
eintlik die duiwel is, want alle gebede wat geoffer word op die tafel van Baal
word in werklikheid aangebied vir die demone en nie die ware God nie (1
Korinthiers 10:20-22; 2 Korinthiers 5:14-16)
Die woord "Baal"
beteken eenvoudig "here". Dit is nie 'n slegte woord nie en
reg om te gebruik in sekere gevalle. "The Theological Workbook to the
Old Testament" se: Jy mag 'n huis (ba'al) besit. (Excodus 22:7) of
beheer oor 'n gebied he (ba'al) (1 Kronieke 4:22). 'n Man mag 'n vrou
neem (laqah) en met haar trou (ba'al) (Deuteron6mium 24:1) 'n Fokus op die
werkwoord "ba'al" vanuit die teologiese oogpunt, lei tot die
oor-weging dat die huwelik terminologies gebruik word deur God om Sy
ver-wantskap met Sy mense te definieer. (Jesaja 54: 5ff) ook in Jeremia 3:14;
31:32.
In Jeremia
word die huidige huwe-liksverwantskap 'n motivering vir berou: "Want ek
is heer oor julle" -Jeremia 3:14, se: "Ek is jou
meester."
In die
beroemde gedeelte aangaande die nuwe verbond word die oue beskryf as 'n gebroke
verbond, 'n situasie wat ontnugterend en skokkend is, want "Ek was 'n man (baa/} vir hulle, se
Jeremia" (Jeremia 31:32, dieselfde as Maleagi 2:11) Die toekomstige
genot wat God sal ervaar met sy verloste volk word beklemtoon in Jesaja waar
daar staan dat die land getroud is (ba'al) (niphal), klaarblyklik met Jahweh.
Die naam van die land, Beulah
(passiewe deelwoord van ba'al) dui op die intimiteit en genot van Jahweh met
die land (Jesaja 62:4).
Die agtergrond wat suike
taalgebruik gee aan die Nuwe Testamentiese be-grip van Christus as die
bruidegom of man van sy volk, behoort voor die hand liggend te wees. (Efesiers
5:21)
In elk geval moet 'n mens nie die
noue verbondsknoop miskyk wat deur hierdie metafoor gesuggereer word nie - nie
net van liefde nie maar
ook van
lojalitiet tussen God en Sy volk - ("Ba'al" - eienaar, besitter,
man}
Die
Oegaritiese taal het ook die dubbele gebruik van "meester" en
die van 'n godheid. Die grondwoord in die meeste Semitiese tale beteken of "Lord"
of wanneer dit deur 'n genetief gevolg word - "eienaar". Afgesien
van die betekenis van "ba 'al" as "eienaar", word
die selfs-tandige naamwoord in die meervoud gebruik vir bewoners (ba'alim) van
'n stad (Josua 24:11). In Rigters 9, waar die selfstandige naamwoord sestien
keer voorkom, vertaal die ASV dit eike keer met "man", maar
die RSV gebruik saam met 'man' ook 'workers', 'burgers' (Rigters
9:2) en 'mense' (Rigters 9:46) en 'ba'al" kan ook verwys na 'vennoot'
of 'bondgenoot'. (Genesis 14:13)
Idiomaties
simboliseer "ba'al" as meester van lets 'n persoon (naamlik ba'al van
toorn, Spreuke 22:24; van eetlus (Spreuke 23:2;) van drome (Genesis 37:19) of
dit identifiseer 'n beroep, naamlik "offisier (ba'al) van die wag"
- (Jeremia 37:13). Dit word gebruik
as 'n vrou van haar man praat (Gen. 20:30) landeienaars (Joshua 24:11); "Here
van die nasies" (Jesaja 16:8), eienaars van verskeie items (Exodus
21:28, 34;
22:8; 2 Konings
1:8) krediteurs (Deuteronomium 15:2); Jahweh (Jesaja 54:5; Hosea 2:16) en valse
gode (Rigters 2:11,13)
Let wel: Die "Theological
Workbook to the Old Testament" kort die name van die Bybelboeke af,
ons het dit egter ten voile weergegee.
Soortgelyk word die Engelse
vertal-ing "Here" (Lord) gebruik. 'n Persoon kan heer in sy
eie huis wees of hy kan heer oor 'n groep wees. Ons moet nie bang wees om die
woord te gebruik in die betekenisse soos hier-bo weergegee nie. Dit is geen
aabid-ding van 'n valse god of afgod nie. Die woord kan ook vertaal word as (Vervolg
dp bladsy 19)
-18-
(HEILIGE
NAME: Vervolg van bladsy 18) "meester" of
"meneer". In Spaans (ook sommige ander tale) is daar net een
woord vir "Here" en "Meester", naamlik "Sen
or".
Dit is
onvanpas om die woord "Here" (Spaans "El Senor"}
op so 'n wyse te gebruik deur dit die eienaam van God te maak. Daar was ook 'n
spesifieke Kanaanitiese god wat "hab-Baal" ge-noem is, dit is "Here".
Dit is wan-neer "Here" in die sin gebruik word of as 'n
plaasvervanger vir God se naam dat dit 'n element van valse aanbidding word.
Hier volg
'n paar tekse wat wys hoe Jahweh voel oor die aanbidding van afgode.
Exodus
20:2-5: "Ek is die Here jou God wat jou uit Egipteland, uit die
slawehuis, uitgelei het. Jy mag geen ander gode voor my aangesig he n/e. Jy mag
vir jou geen gesnede beeld of eni'ge gelykenis maak van wat bo in die hemel is,
of van wat onder op die aarde is, of van wat in die waters onder die aarde is
n/e. Jy mag jou voor hulle n/e neerbuig en hulle n/e dien n/e; want Ek, die
Here jou God, is 'n jaloerse God wat die misdaad van die vac/ors besoek aan die
kinders, aan die derde en aan die vierde geslag van die wat My haat;"
Exodus 34:11-14: "Onderhou
wat Ek jou vandag beveel. Kyk, Ek
verdrywe voor jou uit die Amoriete, Kanaaniete, Hetiete, Feresiete, He-w/'ete
en Jebusiete. Neem jou in ag dat jy geen verbond sluit met die inwoner van die
land waarin jy kom nie; sodat hy n/e miskien 'n strik by jou word nie. Maar
hulle a/tare moet julle omgooi en hulle klippilare ver-brysel en hulle heiUge
boomstamme afkap. Want jy mag jou nie neerbuig voor 'n ander god nie; want die
Here se Naam is Ja/oers - 'n jaloerse God is Hy."
Deuteronomium
4:25,26: "As jy
kinders en
kindskinders sal verwek en julle in die land verouderd sal wees en verderflik handel
deurdat julle 'n gesnede beeld maak, 'n gelykenis van enigiets, en doen wat
verkeerd is in die oe van die Here jou God om Horn te terg, dan neem ek vandag
die hemel en die aarde as getuienis teen julle dat julle sekerlik gou uit die
land sal vergaan waarheen julle oor die Jordaan trek om dit in besit te neem;
julle sal die dae daarin nie verleng nie, maar
sekerlik verdeig word."
Tog se die
Bybel dat die Israeliete deel gehad het aan die aanbidding van afgode in die
land waarin hulle gewoon het. Tussen hierdie gode is daar 'n naam wat telkens
weer na vore kom en dit is "Baa/" of "Here".
Aangaande die
feit se die "Theological Workbook of the
Old Testament":
Dwarsdeur
die tydperk van die Rigters het Israel horn oorgegee aan die aansteeklike kultus
(Rigters 2:11 en 6:25) en moes van die tragiese omstandighede gered word deur
Jahweh se rigters.
Gedurende die tydperk van Agab, die
seun van Omri, het Baal-aanbidding die amptelike geloof van die Noorde-like Ryk
geword (1 Konings 16:31). Leah Bronner het oortuigende argu-mente dat Israel se
wonderwerke ty-dens die tyd van Elia en Elisa gedien het as 'n stryd (polemiek)
tussen God en die magte toegeskryf aan hierdie heidense natuurgod, naamlik:
vuur (1 Konings 18:17; 2 Konings 1:9-16), reen (1 Konings 17:1; 18:41-46),
voedsel (1 Konings 17:1-6, 8-16; 2 Konings 4: Iff), kinders (2 Konings
4:14-17), opwekking (I Konings 17:17-23; 2 Konings 4:18-37;
13:20-22 - The
Stories of Elijah and Elisha as Polemics Against Baal Worship, Leiden, 1968)
Hulle wonderwerke het egter nie die
land skoongemaak van die lae kultus nie en dit het gelei tot die ballingskap
van die Noordelike Ryk (Hosea). Hierdie kultus het ook die Suidelike Ryk
binnegedring (2 Konings 11:18;
21:2) en
ten spyte van Josia se hervorming (2 Konings 23:4ff) het dit gelei tot die Ryk
se ballingskap. (Esegiel 16:23) Die
Hosea-gesprek beskryf hoe Israel, wat geskenke van graan en olie van Jahweh
ontvang het, dit gebruik het in die aanbidding van Baal (Hosea 2:8)
Hierdie God
wat Baal genoem is, is later Tammus genoem. Tammus- (of Baal) aanbidding was
sterk verbind met die kruis, die boom en sonaan-bidding. (Sien "Restoration Light
Publication no 37: Cross or Impalement?") Hierdie aanbidding is
nog steeds aan die gang onder die meeste tradisionele Christelike groepe in die
vorm van die kruis, die kersboom, heilige kranse en Paasfees.
Sodra 'n
dissipel van die Messias die
waarheid
aangaande hierdie dinge
ontdek het,
moet hy of sy onmiddel-
lik alle
vorme van Baal-aanbidding uit
sy lewe verwyder!
Openbaring
18:4: "Gaan uit haar uit
my volk ..."
Ja, gaan
uit alle tipes van aanbidding
wat die Satan behaag.
Die Heilige Naam in die Nuwe Testament.
Om terug te
keer na die Naam van God, party mense se dat aangesien die Nuwe Testament God
se Naam in Grieks vertaal as "Kyrios" wat ook beteken "Here",
ons dieselfde moet doen. Tog dui getuienis daarop dat die Nuwe Testament
Bybelskrywers nie God se naam vervang het met "Kyrios"("Here")
nie.
Aldus die
mening van mnr. George Howard, mede-professor van Gods-diens en Hebreeus aan
die Univer-siteit van Georgia:
"In 1944 het W.G. Waddell die
oor-biyfsels ontdek van 'n Egiptiese pa-pirusrol (Papyrus Fuad 266) wat
ge-dateer is in die eerste of tweede eeu voor Christus en het deel van die
Septuagint ingesluit. In geen geval is JHWH vertaal as "Kyrios"
nie. In plaas daarvan is die Tetragrammaton self in vierkantige Aramese letters
in die Griekse teks ingeskryf. Dit staan gelyk aan die Qumram Verbonders se
gebruik van die "paleo" - He-breeuse skrywes vir die Heilige
Naam in 'n dokument wat andersins geskryf is in vierkantige Aramese skrif.
Daar is drie verskillende
voor-Christelike afskrifte van die Griekse Septuagint Bybel en nie in een
in-stansie is die Tetragrammaton met "kyrios" of enigiets
anders vertaal nie. Ons kan nou met groot seker-heid se dat dit 'n Hebreeuse
gebruik was, voor, gedurende en na die Nuwe Testamentiese periode om die
Heilige Naam in paleo- Hebreeus of vierkantige Aramees te skryf of direk
in die Griekse teks te transkribeer.
Die heilige
Naam JHWH was en is nog steeds die heiligste woord in die Hebreeuse taal. Dit is dus byna onmoontlik dat Israeliete
hier-die Naam uit die Bybel sou verwyder het.
Verder weet ons nou deur ontdekkings in Egipte en die
(yen/dig
op bladsy 20)
(HEILIGE
NAME: Vervolg van bladsy 19) woestyn in Judea dat die
Israeliete die Tetragrammaton selfs in die Griekse teks in Hebreeus geskryf
het. In alle waarskynlikheid het
Israelitiese Christene dieselfde oor die Heilige Naam gevoel en voortge-gaan om
dit in Hebreeus in hulle Bybels te bewaar. 'n Bekende rab-b/niese
paragraaf (Talmud Shabbat 13:5) bespreek die probleem van die vernietiging van
die "dwaalleer" tekse (Dit het moontlik boeke van Israelitiese
Christene ingesluit). Die probleem van die rabbiniese skry-wers is dat die
"dwaalleer" tekse die Heilige Naam bevat en die vernietiging daarvan
ook die vernietiging van die Hebreeuse Heilige Naam sou beteken. Dit skep
verder die indruk dat Christene nie die Heilige Naam in Grieks vertaa) het nie.
Die Heidense Christene, anders as
Hebreeuse Christene het geen tradi-sionele verbintenis met die Hebreeuse
Tetragrammaton gehad nie en sender twyfel dit nie eers altyd beset nie.
Nie-Hebreeuse skrywers wat nog nooit tevore Hebreeuse skrif gesien het nie
(veral in sy arga'i'ese vorm) kon onmoontlik die Heilige Naam bewaar het.
Miskien het dit bygedra tot die gebruik van "kyrios" en "theos"
vir die Tetragrammaton
Dus, teen
die einde van die eerste Christelike eeu het die gebruik van plaasvervangers
soos "kyrios" en "theos" en hufle byvoegings daartoe
bygedra dat die Hebreeuse Tetragrammaton in beide Testamente uit-geskryf is.
Maar hoekom sou die vroee Christene
die Heilige Name vervang het met "kyrios" (Here) of "theos"
(God)? U moet onthou dat daar vanaf
66 nC tot 135 nC verkeie Israelse opstande was en daar was ook grootskaalse
vervolging deur die Romeinse owemede teenoor enigie-mand wat geblyk het Israel
te wees. Na die dood van die Apostels was daar 'n groot verval van die ware geloof.
(2 Thessalonisense 2:3; 2 Petrus 2:3). Meeste van die Israel Christene
is doodgemaak deur die Romeine wat toe veroorsaak het dat daar net 'n klomp
heidense bekeer-linge oorgebly het. Hierdie Christene wou die Romeinse regering
te vrede stel en het goedkeuring gewen oor die algemeen by die Romeine. Hulle
het begin wegdoen met alles wat hulle na Israeliete laat lyk het. Die
Griekse
filosofiee is gelykgestel aan die Heilige Woord. (2 Timotheus 6:20,21)
Onder hierdie om-standighede kan gesien word hoe alle
geskrifte wat die Heilige Naam bevat het vernietig is en ons slegs gelaat is
met die geskrifte wat die plaasver-vangende "kyrios" en
"theos" gebruik het.
Daarom se
ons dat die Christen By-belskrywers wel die Heilige Naam gebruik het in hul
geskrifte, of in sy Hebreeuse vorm of moontlik in 'n sekere Griekse vorm. As
ons anders gfo, beteken dit dat ons glo dat ons Verlosser en die Apostels in
die naam van 'n god genaamd "kyrios" gekom het en nie in die
Naam van Jahweh nie. Volgens die Hebreeuse geskrifte, as dit so was, sou ons al
die Chris-tengeskrifte moes verwerp as bood-skappe van 'n valse god. Deiiterondmium
18:20: "Maar die profeet
wat so vermetel is om 'n woord in my Naam te spreek wat ek horn nie beveel het
om te spreek nie, of wat in die naam van ander gode spreek, die profeet moet
sterwe."
Ons kry vandag baie mense wat
daarop aanspraak maak dat hulle pro-fete is wat kom in die naam van die "Here".
Maar ons kan hulle uitken as nie-gestuurdes deur die ware God Jahweh. 'n Ware
profeet sal in die Naam van Jahweh kom en nie in die naam van 'n god wat "Here"
genoem word nie.
Roep al die
mense wat aanbid in die Naam van "die Here" of "Jehovah"
dan 'n valse god aan? Ja en nee. Ons moet onthou dat ons ver weg is van die
eerste eeu af, en die Satan het 'n groot misleiding veroorsaak, sodat selfs die
dienaars van die Almagtige nie sal weet wat om te doen nie. (Lukas 12:46-48)
Elkeen is verantwoordelik vir dit wat aan horn gegee is. (Lukas 12:48) Dus moet ons verwag, ten
minste aan die begin van die finale oes, dat die meeste van die Meester se dienaars
nie die belangrikheid van die gebruik van die Heilige Name insien en so die
gebruik van die naam van 'n vals god teestaan nie. Dit maak egter nie van hulfe
in hulle harte aanbidders van 'n valse god nie. Maar soos die boodskap deur die
wereld gaan, moet ons verwag dat die Heilige Gees die gebruik van die Heilige
Naam op die harte van hulle wat werklik aan Horn behoort sal le, sodat hulle
die ware boodskap hoor.
Hoe sal ons
dan die Naam van Skepper vereer? Verseker nie die plaasvervanger "Here"
as Naam nie. Maar dit eer ook ni< Naam deur die een uitspraak var Naam af te
speel teen die ander r
Tog moet
almal wat waarlik wil a bid in gees en waarheid dadelik be om die naam van "Baalim"
te \ wyder uit hulle monde. (Johanr 4:23,24; Hosea 2:17) Daarom,
liefdevolle kinders van Jahweh, me ons die begeerte he om "Jahweh
/oof" en nie "die Here (Baa/)" te lo nie. Psalm
111:1-5; 150:6. Deur Jahweh te prys behoort dit or nader aan Horn en aan mekaar
t bring. Ons besef dat almal wa
hierdie wereld liefhet, insluitende al mal wat die gewilde tradisies var mense
liefhet, op die punt staan orr vernietig te word en dit laat alleen die agter
wat onder die Bloed van die Messias staan - IVIattheus 24:37-42;
Openbaring
7:13,14; SefanJa 2:2,3.
Die goeie nuus is dat hulle
vernietiging daar is om hulle te dissiplineer en hulle nederig te maak, nie om
hufle in ewige vernietiging in te stuur soos die "Wagtoring"
mense leer nie. (JesaJa 2:11; 5:15,16; 10:33; Psalm 94:10)
Jahweh sal
Sy Naam heilig wanneer Hy aan almal wat Hy vernietig het se: "Keer
terug, o mensekinders!" (Psatm 90:3)
Na die vernietiging van Satan se koninkryk en Jahweh se Koninkryk in totaliteit oorgeneem het op die aarde, sal almal wat dood is terug-keer na die aarde (met uitsondering van die mede-regeerders van Chris-tus, wat alreeds opgewek is -Romeine 8:17; Openbaring 20:4) om geoordeel te word deur die Regverdige Regter. (Openbaring 20:12) As gevolg daarvan sal "baie voike (sa!) heengaan en se: Kom laat ons optrek na die berg van Jahweh, na die huis van die God van Jakob, dat Hy ons sy wee kan leer en ons in Sy paaie kan wandel." (JesaJa 2:3). Die woorde wat in Psalm 83:18 staan sal dan volbring word in die wat vernietig is soos daar in Psalm 83:19 staan: "sodat hulle kan weet dat U, wi'e se Naam Jahweh is, alleen die Allerhoogste is oor die hele aarde."
Einde