Site hosted by Angelfire.com: Build your free website today!

Book of the Dead parts 11-13

Part 11

What is this?

"'Hidden in form, given of Menhu,' is the name of the "tomb. 'He who seeth what is on his hand' is the name of Qerau, or, as others say, it is the name of the Block. "Now, he whose mouth shineth and whose head moveth is the phallus of Osiris, but others say it is [the phallus] of Ra. 'Thou spreadest thy hair, and I shake it out over his brow" is said concerning Isis, who hideth in her hair, and draweth it round about her. "Uatchet, the Lady of Flames, is the Eye of Ra."

THE SEVEN ARITS

The First Arit.

The name of the Doorkeeper is Sekhet-her-asht-aru. The name of the Watcher is Smetti. The name of the Herald is Hakheru. The Osiris Ani, whose word is truth, shall say when he cometh unto the First Arit: "I am the mighty one who createth his own light. I have come unto thee, O Osiris, and, purified from that which defileth thee, I adore thee. Lead on. Name not the name of Ra-stau to me. Homage to thee, O Osiris, in thy might and in thy strength in Ra-stau. Rise up and conquer, O Osiris, in Abtu. Thou goest round about heaven, thou sailest in the presence of Ra, thou lookest upon all the beings who have knowledge. Hail, Ra, thou who goest round about in the sky, I say, O Osiris in truth, that I am the Sahu (Spirit-body) of the god, and I beseech thee not to let me be driven away, nor to be cast upon the wall of blazing fire. Let the way be opened in Ra-stau, let the pain of the Osiris be relieved, embrace that which the Balance hath weighed, let a path be made for the Osiris in the Great Valley, and let the Osiris have light to guide him on his way."

The Second Arit.

The name of the Doorkeeper is Unhat. The name of the Watcher is Seqt- her. The name of the Herald is Ust. The Osiris Ani, whose word is truth, shall say [when he cometh to this Arit]: "He sitteth to carry out his heart's desire, and he weigheth words as the Second of Thoth. The strength which protecteth Thoth humbleth the hidden Maati gods, who feed upon Maat during the years of their lives. I offer up my offerings [to him] at the moment when he maketh his way. I advance, and I enter on the path. O grant thou that I may continue to advance, and that I may attain to the sight of Ra, and of those who offer up [their] offerings."

The Third Arit.

The name of the Doorkeeper is Unem-hauatu-ent-pehui. The name of the Watcher is Seres-her. The name of the Herald is Aa. The Osiris the scribe Ani, whose word is truth, shall say [when he cometh to this Arit]: "I am he who is hidden in the great deep. I am the Judge of the Rehui, I have come and I have done away the offensive thing which was upon Osiris. I tie firmly the place on which he standeth, coming forth from the Urt. I have stablished things in Abtu, I have opened up a way through Ra-stau, and I have relieved the pain which was in Osiris. I have balanced the place whereon he standeth, and I have made a path for him; he shineth brilliantly in Ra-stau."

The Fourth Arit.

The name of the Doorkeeper is Khesef-her-asht-kheru. The name of the Watcher is Seres-tepu. The name of the Herald is Khesef-at. The Osiris the scribe Ani, whose word is truth, shall say [when he cometh to this Arit]: "I am the Bull, the son of the ancestress of Osiris. O grant ye that his father, the Lord of his god-like companions, may bear witness on his behalf. I have weighed the guilty in judgment. I have brought unto his nostrils the life which is ever lasting. I am the son of Osiris, I have accomplished the journey, I have advanced in Khert-Neter."

The Fifth Arit.

The name of the Doorkeeper is Ankhf-em-fent. The name of the Watcher is Shabu. The name of the Herald is Teb-her-kha-kheft. The Osiris the scribe Ani, whose word is truth, shall say [when he cometh to this Arit]: "I have brought unto thee the jawbone in Ra-stau. I have brought unto thee thy backbone in Anu. I have gathered together his manifold members therein. I have driven back Aapep for thee. I have spit upon the wounds [in his body]. I have made myself a path among you. I am the Aged One among the gods. I have made offerings to Osiris. I have defended him with the word of truth. I have gathered together his bones, and have collected all his members."

The Sixth Arit.

The name of the Doorkeeper is Atek-tau-kehaq-kheru. The name of the Watcher is An-her. The name of the Herald is Ates-her-[ari]-she. The Osiris the scribe Ani, whose word is truth, shall say [when he cometh to this Arit]: "I have come daily, I have come daily. I have made myself a way. I have advanced over that which was created by Anpu (Anubis). I am the Lord of the Urrt Crown. I am the possessor [of the knowledge of] the words of magical power, I am the Avenger according to law, I have avenged [the injury to] his Eye. I have defended Osiris. I have accomplished my journey. The Osiris Ani advanceth with you with the word which is truth."

The Seventh Arit:

The name of the Doorkeeper is Sekhmet-em-tsu-sen. The name of the Watcher is Aa-maa-kheru. The name of the Herald is Khesef-khemi. The Osiris the scribe Ani, whose word is truth, shall say [when he cometh to this Arit]: "I have come unto thee, O Osiris, being purified from foul emissions. Thou goest round about heaven, thou seest Ra, thou seest the beings who have knowledge. [Hail], thou, ONE! Behold, thou art in the Sektet Boat which traverseth the heavens. I speak what I will to his Sahu (Spirit-body). He is strong, and cometh into being even [as] he spake. Thou meetest him face to face. Prepare thou for me all the ways which are good [and which lead] to thee."

RUBRIC: If [these] words be recited by the spirit when he shall come to the Seven Arits, and as he entereth the doors, he shall neither be turned back nor repulsed before Osiris, and he shall be made to have his being among the blessed spirits, and to have dominion among the ancestral followers of Osiris. If these things be done for any spirit he shall have his being in that place like a lord of eternity in one body with Osiris, and at no place shall any being contend against him.

THE PYLONS OF THE HOUSE OF OSIRIS

The following shall be said when one cometh to the FIRST PYLON.

The Osiris the scribe Ani, whose word is truth, saith: "Lady of tremblings, high-walled, the sovereign lady, the lady of destruction, who uttereth the words which drive back the destroyers, who delivereth from destruction him that cometh." The name of her Doorkeeper is Neruit.

The following shall be said when one cometh to the SECOND PYLON.

The Osiris the scribe Ani, whose word is truth, saith: "Lady of heaven, Mistress of the Two Lands, devourer by fire, Lady of mortals, who art infinitely greater than any human being." The name of her Doorkeeper is Mes-Ptah.

The following shall be said when one cometh to the THIRD PYLON.

The Osiris the scribe Ani, whose word is truth, saith: "Lady of the Altar, the mighty lady to whom offerings are made, greatly beloved one of every god sailing up the river to Abydos." The name of her Doorkeeper is Sebqa.

The following shall be said when one cometh to the FOURTH PYLON.

The Osiris the scribe Ani, whose word is truth, saith: "Prevailer with knives, Mistress of the Two Lands, destroyer of the enemies of the Still-Heart (Osiris), who decreeth the release of those who suffer through evil hap." The name of her Doorkeeper is Nekau.

The following shall be said when one cometh to the FIFTH PYLON.

The Osiris the scribe Ani, whose word is truth, saith: "Flame, Lady of fire, absorbing the entreaties which are made to her, who permitteth not to approach her the rebel." The name of her Doorkeeper is Henti-Reqiu.

The following shall be said when one cometh to the SIXTH PYLON.

The Osiris the scribe Ani, whose word is truth, saith: "Lady of light, who roareth mightily, whose breadth cannot be comprehended. Her like hath not been found since the beginning. There are serpents over which are unknown. They were brought forth before the Still-Heart." The name of her Doorkeeper is Semati.

The following shall be said when one cometh to the SEVENTH PYLON.

The Osiris the scribe Ani, whose word is truth, saith: "Garment which envelopeth the helpless one, which weepeth for and loveth that which it covereth." The name of her Doorkeeper is Saktif.

The following shall be said when one cometh to the EIGHTH PYLON.

The Osiris the scribe Ani, whose word is truth, saith: "Blazing fire, unquenchable, with far-reaching tongues of flame, irresistible slaughterer, which one may not pass through fear of its deadly attack." The name of her Doorkeeper is Khutchetef.

The following shall be said when one cometh to the NINTH PYLON.

The Osiris the scribe Ani, whose word is truth, saith: "Chieftainess, lady of strength, who giveth quiet of heart to the offspring of her lord. Her girth is three hundred and fifty khet, and she is clothed with green feldspar of the South. She bindeth up the divine form and clotheth the helpless one. Devourer, lady of all men." The name of her Doorkeeper is Arisutchesef.

The following shall be said when one cometh to the TENTH PYLON.

The Osiris the scribe Ani, whose word is truth, saith: "Goddess of the loud voice, who maketh her suppliants to mourn, the awful one who terrifieth, who herself remaineth unterrified within." The name of her Doorkeeper is Sekhenur.

Nu, the steward of the keeper of the seal, saith when he cometh to the ELEVENTH PYLON.

"I have made my way, I know you, and I know thy name, and I know the name of her who is within thee: She who slayeth always, consumer of the fiends by fire, mistress of every pylon, the lady who is acclaimed on the day of darkness" is thy name. She inspecteth the swathing of the helpless one.

The Osiris Nu, the steward of the keeper of the seal, saith when he cometh to the TWELFTH PYLON.

"I have made my way, I know you, and I know thy name, and I know the name of her who is within thee: Invoker of thy Two Lands, destroyer of those who come to thee by fire, lady of spirits, obeyer of the word of thy Lord" is thy name. She inspecteth the swathing of the helpless one.

Part 12

The Osiris Nu, the steward of the keeper of the seal, saith when he cometh to the THIRTEENTH PYLON of Osiris: "I have made my way, I know you and I know thy name, and I know the name of her who is within thee: Osiris foldeth his arms about her, and maketh Hapi (the Nile-god), to emit splendour out of his hidden places" is thy name. She inspecteth the swathing of the helpless one.

The Osiris Nu, the steward of the keeper of the seal, saith when he cometh to the FOURTEENTH PYLON of Osiris: "I have made my way, I know thee, and I know thy name, and I know the name of her who is within thee. Lady of might, who trampleth on the Red Demons, who keepeth the festival of Haaker on the day of the hearing of faults" is thy name. She inspecteth the swathing of the helpless one.

THE FIFTEENTH PYLON. The Osiris Heru-em-khebit, whose word is truth, shall say when he cometh to this pylon: "Fiend, red of hair and eyes, who appeareth by night, and doth fetter the fiend in his lair. Let her hands be given to the Still-Heart in his hour, let her advance and go forward" is thy name. She inspecteth the swathing of the helpless one.

THE SIXTEENTH PYLON. The Osiris Heru-em-khebit, whose word is truth, shall say when he cometh to this pylon: "Terrible one, lady of the rain- storm, destroyer of the souls of men, devourer of the bodies of men, orderer, producer, and maker of slaughter" is thy name. She inspecteth the swathing of the helpless one.

THE SEVENTEENTH PYLON. The Osiris Heru-em-khebit, whose word is truth, shall say when he cometh to this pylon: "Hewer-in-pieces in blood, Ahibit, lady of hair" is thy name. She inspecteth the swathing of the helpless one.

THE EIGHTEENTH PYLON. The Osiris Heru-em-khebit, whose word is truth, shall say when he cometh to this pylon: "Fire-lover, pure one, lover of slaughterings, cutter off of heads, devoted one, lady of the Great House, slaughterer of fiends at eventide" is thy name. She inspecteth the swathing of the helpless one.

THE NINETEENTH PYLON. The Osiris Heru-em-khebit, whose word is truth, shall say when he cometh to this pylon: "Light-giver for life, blazing all the day, lady of strength [and of] the writings of the god Thoth himself" is thy name. She inspecteth the swathings of the White House.

THE TWENTIETH PYLON. The Osiris Heru-em-khebit, whose word is truth, shall say when he cometh to this pylon: "Dweller in the cavern of her lord, her name is Clother, hider of her creations, conqueror of hearts, swallower [of them]" is thy name. She inspecteth the swathings of the White House.

THE TWENTY-FIRST PYLON. The Osiris Heru-em-khebit, whose word is truth, shall say when he cometh to this pylon: "Knife which cutteth when [its name] is uttered, slayer of those who approach thy flame" is thy name. She possesseth hidden plans.

APPENDIX (From the Turin Papryus, ed. Lepsius, Bl. 64, the text referring to the twenty-first Pylon.)

part 13

THE OSIRIS AUFANKH, WHOSE WORD IS TRUTH, SAITH: Hail, saith Horus, O Twenty-first pylon of the Still-Heart! I have made the way. I know thee. I know thy name. I know the name of the goddess who guardeth thee. "Sword that smiteth at the utterance of its own name, stinking face, overthrower of him that approacheth her flame" is thy name. Thou keepest the hidden things of the avenger of the god, thou guardest them. Amam is his name. He maketh the ash trees (cedars) not to grow, and the shenu trees (acacias) not to blossom, and preventeth copper from being found in the mountain. The Tchatcha (Chiefs) of this Pylon are Seven Gods. Tchen, or Anthch (At), is the name of the one at the door. Hetepmes is the name of another there. Messep is the name of another there. Utchara is the name of another there. Beq is the name of another there. Anp (Anubis) is the name of another there. I have made the way. I am Menu-Heru, the avenger of his father, the heir of his father Un-Nefer. I have come. I have given [offerings] to my father Osiris. I have overthrown all his enemies. I have come daily with the word of truth, the lord of fealty, in the house of my father Tem, the Lord of Anu, I, the Osiris Auf-ankh, whose word is truth in the southern heaven. I have done what is right for him that made the right, I have celebrated the Haker festival to the lord thereof. I have acted as the leader of the festivals. I have given cakes to the Lords of the Altar. I have been the leader of the propitiatory offerings, cakes, ale, oxen, geese, to my father Osiris Un-Nefer. I am the protector of the Ba- soul, I have made the Benu bird to appear [by my] words. I have come daily into the house of the god to make offerings of incense. I have come with the shenti tunic. I have set the Neshem Boat afloat on the water. I have made the word of Osiris Khenti Amenti to be truth before his enemies. I have carried away in a boat all his enemies to the slaughter-house of the East, and they shall never escape from the wardship of the god Keb who dwelleth therein. I have made the Kefaiu gods of Ra to stand up, I have made his word to be truth. I have come as a scribe. I have explained [the writings]. I have made the god to have power over his legs. I have come into the house of him that is upon his mountain (Anubis). I have seen the Chief of the Seh hall. I have entered into Ra-stau. I have made myself invisible. I have found for myself the boundary. I have approached Nerutef. I have clothed the naked. I have sailed up the river to Abydos. I have performed the ceremonies of Hu and Sa. I have entered the house of Astes. I have made supplication to the Khati gods and to Sekhmet in the temple of Net (Neith), or the Aged Ones. I have entered Ra-stau. I have made myself invisible. I have found the frontier. I have approached Nerutef. I have clothed the naked. I have sailed up the river to Abydos. I have performed the ceremonies of Hu and Sa. I have received. I have risen like a king crowned. I fill my seat on the throne in the place of my father, the God Who was at the beginning. I have praised the Meskhen of Ta-tchesert. My mouth is full of Maat (Truth). I have overwhelmed the Akhekhau serpents. I have come into the Great House with [my] body in a flourishing condition. I have caused myself to travel in the Boat of Hai. The myrrh unguent of..... is in the hair of men (Rekhit). I have entered into the House of Astes. I have approached with worship the two Khati gods and Sekhmet, who are in the temple of the Aged One [in Anu].

[And the god Osiris saith:] "Thou hast come, thou shalt be a favoured one in Tetu, O Osiris Auf-ankh, whose word is truth, the son of the lady Shert-en-Menu, whose word is truth."

THE PRIESTS ANMUTEF AND SAMEREF

THE SPEECH OF THE PRIEST ANMUTEF.

I have come unto you, O ye great Tchatcha Chiefs who dwell in heaven, and upon earth, and in Khert-Neter, and I have brought unto you the Osiris Ani. He hath not committed any act which is an abomination before all the gods. Grant ye that he may live with you every day.

The Osiris the scribe Ani adoreth Osiris, Lord of Rasta, and the Great Company of the Gods who live in Khert-Neter. He saith: "Homage to thee, Khenti Amenti, Un-Nefer, who dwellest in Abtu. I come to thee. My heart holdeth Truth. There is no sin in my body. I have not told a lie wittingly, I have not acted in a double manner. Grant thou to me cakes, let me appear in the presence, at the altar of the Lords of Truth, let me go in and come forth from Khert-Neter [at will], let not my Heart- soul be driven away [from me]; and grant me a sight of the Disk and the beholding of the Moon for ever and ever.

THE SPEECH OF THE PRIEST SAMEREF.

I have come unto you, O ye Tchatcha Chiefs who dwell in Rasta, and I have brought unto you the Osiris Ani, grant ye unto him cakes, and water, and air, and a homestead in Sekhet-hetep as to the followers of Horus.

The Osiris the scribe Ani, whose word is truth, adoreth Osiris, the Lord of everlastingness, and the Tchatcha Chiefs, the Lords of Rasta. He saith: "Homage to thee, O King of Khert-Neter, thou Governor of Akert! I have come unto thee. I know thy plans, I am equipped with the forms which thou takest in the Tuat. Give thou to me a place in Khert-Neter, near the Lords of Truth. May my homestead be lasting in Sekhet-hetep, may I receive cakes in thy presence."

THE JUDGES IN ANU

Hail, Thoth, who madest to be true the word of Osiris against his enemies, make thou the word of the scribe Nebseni to be true against his enemies, even as thou didst make the word of Osiris to be true against his enemies, in the presence of the Tchatcha Chiefs who are with Ra and Osiris in Anu, on the night of the "things of the night," and the night of battle, and of the fettering of the Sebau fiends, and the day of the destruction of the enemies of Neb-er-tcher.

Now the great Tchatcha Chiefs in Anu are Tem, Shu, Tefnut, [Osiris and Thoth]. Now the "fettering of the Sebau fiends" signifieth the destruction of the Smaiu fiends of Set, when he wrought iniquity a second time.

Hail, Thoth, who didst make the word of Osiris to be true against his enemies, make thou the word of the Osiris Ani to be true against his enemies, with the great Tchatcha Chiefs who are in Tetu, on the night of setting up the Tet in Tetu.

Now the great Tchatcha Chiefs who are in Tetu are Osiris, Isis, Nephthys, and Horus the avenger of his father. Now the "setting up of the Tet in Tetu" signifieth [the raising up of] the shoulder of Horus, the Governor of Sekhem. They are round about Osiris in the band [and] the bandages.

Hail, Thoth, who didst make the word of Osiris to be true against his enemies, make thou the word of the Osiris Ani to be true against his enemies, with the great Tchatcha Chiefs who are in Sekhem, on the night of the "things of the night" in Sekhem.

Now the great Tchatcha Chiefs who are in Sekhem are Heru-khenti-en- ariti and Thoth who is with the Tchatcha Chiefs of Nerutef. Now the night of the "things of the night festival" signifieth the dawn on the sarcophagus of Osiris.

Hail, Thoth, who didst make the word of Osiris to be true against his enemies, make thou the word of the Osiris the scribe Ani to be true against his enemies, with the great Tchatcha Chiefs who are in the double town Pe-Tep, on the night of setting up the "Senti" of Horus, and of establishing him in the inheritance of the possessions of his father Osiris.


Back Home