Japanese-Canadian is the official language of the CanadianRiverBear.
And since we have one on our staff: Kuma san, we have decided to set
up a tutorial, containing some of the most important phrases of the
language. Do not be discouraged if you have trouble understanding at
first, like any other language, Japanese-Canadian is very refined in
both structure and flow.
color code
Blue = words of Japanese origin. |
Red = words of Canadian origin.
English: Anime Speed Bump is a pretty good site.... FOR ME TO
POOP ON.
Japanese-Canadian: Anime Speed
Bump is bound to be good eh.... ANO BOKU
WA UNCHI O SHIMASU
English: Get away from me!
Japanese-Canadian: Ikinasai you
hosers!
English: That "COLEMAN LANTERN" only costs one dollar.
Japanese-Canadian: Sore wa
"KUORUMAN RUANTARUN" is only one looney,
eh
English:My mother likes Wayne Gretzky
Japanese-Canadian: Boku no
okasan ga is the biggest Wayne 'n'
Gretzky fan there ever was.
English: Please pass me a cold beer.
Japanese-Canadian: Kon'nichi
wa, eh
English: What is your approximate age?
Japanese-Canadian: A-boot
eh, nan sai desu ka
English: I'm so full, I couldn't drink another drop of
beer.
Japanese-Canadian: Sayounara eh.
English: I just had a horrible nightmare.
Japanese-Canadian: South Park:
bigger, longer and un-cut desu
English: Oh Shit!!
Japanese-Canadian: Carl
Macek desu
Occasionally, you will find a CanadianRiverBear who spends time in
the states. As a result, they pick up a new accent. For example:
English: Oh no! I think the cat bus from "My Neighbor
Totoro" almost hit Fred.
Japanese-Canadian: Check it out
dude, ima wa neko no basu ga "Tonari no
Totoro" just a-boot hit Fred eh!