Babelfish Doesn't Work
At least, not very well
I entered parts of the Brink into Altavista's Babelfish tool, then translated the text Babelfish gave me back into English. Here are the results.
From the Week in Weirdness, into French then into English:
(hour, day, week, or month of significance of " week ", according to the elves.)
Devoted to ** the insane HS on world Wastebasket
Friday, October 26, 2001
10/16/01, my professor of chemistry: " we will burn things and to make pretty colors " It spoke really a laboratory about spectra of line, not drugs.
10/19/01: During a discussion in the class of government about the way in which it takes only few people to constitute a lobby and to exert the influence on an establishment: " initially the SCA, then the government, then the world! " (of a student)
Wednesday, October 24, 2001
links of piaulements:
- gallery of Tracy and Mia Peep-O-Rowed - there is something which calls unexplainably about the piaulements of it. They look at the kind of nice and innocent in these images. I like the strange piaulements of activist
- dance of piaulement
- the page of Porn of piaulement - " the hottest chicks on the Web! "
- search for piaulement - I bet that you always wondered what would occur if you slacken piaulement nitrogenizes liquid of it.
Strange news: The ostrich attacks the Norwegian farmer (Salon.com).
BadAssBuddy.com - ' causes if your graphics of buddy of GOAL does not depict the animated body evil, you are wuss.
Kia's poem on the main page, translated into French and then back into English:
While I walk at my house, I always pays attention to us end remained take our pumpkins of the Halloween of our porches. If certainly, the integrity and freshness of the I think, this mutual under the calmness which interprets order outside being thin the methodological center and becomes in the pulp and the entropic decrease my itself thin film with, it becomes calmness of stability, directly that being exactly to be, my center it divides, the purchase where that you despair becomes this outside or namely you does not divide that it degenerates under stickiness. Directly, insanity of the pavement in my center is done external interpretation of mutual order... the pumpkin pus of permeation, it oozes out slowly.
From the conversations page:
Original English: The nun said "GIVE US OUR MONEY" and "God bless!" in the same sentence.
Chinese, then English again: The nun said " awards USA our money " and the " God blesses!" In similar sentence.
From the onion pornography entrance page:
Je pense que les oignons sont vraiment, vraiment sexy. Ohhhh, bébé. Ouais. Donnez-le moi.
Actually, this was translated almost perfectly into French (except for the "sexy" part). It just sounds funny.
return to the week in weirdness.
return to the BRINK.