Vocabulario albanés-español
(C) 1998 Pablo Nieto
Editorial Sísifo, Apartado 9197 - 08080 - Barcelona
Fichero de libre acceso para navegantes en la Red. Puede usarse sin
limitación, para uso individual no comercial. Se aceptan mirrors.
Toda forma impresa para distribución comercial ha de acordarse con
el autor-editor, a menos que se mejore el contenido sustancialmente
(más del 300%). La versión libro (comercial) tiene actualmente
8.000 palabras en cada vertiente, y además tablas. Es libre la
adaptación a otras lenguas: catalán, euskera, gallego, portugués,
etc., por sustitución de los términos castellanos.

https://www.angelfire.com/ok/sisifo/al2.html

                       (ASCII 8 bits)
Convenios:

                ISO-8859-1

    a aguda    á    225
‚   e aguda    é    233
‰   e diéresis ë    235
¡   i aguda    í    237
¢   o aguda    ó    243
£   u aguda    ú    250
   u diéresis ü    252
‰   y aguda    ý    253

¤   n tilde    ñ    241
‡   c cedilla  ç    231
"   comillas   „    132
­   abre admir.¡    161
¨   abre int.  ¿    191
----------------------
do
-quiere (dua)
-(futuro verbal)
dóbët i/e
-delgado
-débil
-flojo (fuerzas/estudios)
-depauperado
dobí, dobía
-la utilidad
-la ventaja
-el beneficio
-el provecho
dobíshëm, dobíshme i/e
-útil
-beneficioso
-provechoso
-aprovechable
-ventajoso
dogánë, dogána
-la aduana
doktór, doktóri
-un doctor
-un médico
dokumént, dokuménti
-el documento
dolláp, dollápi
-el aparador
-la despensa
-el estante (libr.)
-el armario
domáte, domátja
-el tomate
domethënë
-es decir
-esto es (i.e.)
domosdoshëm, .doshme i/e
-indispensable
doráshkë, doráshka
-el guante
dorézë, doréza
-el mango
-la manija
-el guante
dórë, dóra
-la mano
-el puñado
dorëshkrím, dorëshkrími
-el manuscrito
-la escritura manual
dorëzohem
-rendirse
dorëzój
-entregar
-consignar
-extraditar
dosidó
-sin esmero
-a troche y moche
dósje, dósja
-la carpeta
dot
-no (refuerzo de "nuk")
-(similar a "pas" en catalán o "point" en francés)
drámë, dráma
-el drama
dredh
-rizar
-ondular
-liar (cigarrillo)
-tremolar (la voz)
drédhë, drédha
-la curva
-el meandro
drejt
-hacia
-recto
-directo
-derecho
dréjtë i/e
-recto (geom.)
-justo
-correcto
-erguido
dréjtë, dréjta e+
-el derecho
drejtím, drejtími
-la dirección
-el curso
-la gerencia
-la gestión
drejtóhem
-ser conducido
drejtój (-j+hem)
-enderezar(se)
-dirigir(se)
-conducir
-guiar
drejtór, drejtóri
-un director
drejtpërdrejt
-directamente
drékë, dréka
-el almuerzo
-la comida
-el mediodía
dremís
-sestear
-echar la siesta
drídhem
-estremecerse
-temblar
dritáre, dritárja
-la ventana
drítë, dríta
-la luz
dru, druri
-la madera
dúa, désha, dáshur
-querer
-amar
-desear
duartrokás
-aplaudir
dublikátë, dublikáta
-el duplicado
duhán, duháni
-el tabaco
duf, dúfi
-la pasión
dúhem
-ser necesario
-ser querido
-ser amado
dúhet
-deber
-tener que
-haber de
dúhur
-debido
-necesario
duke
--ando/-iendo
dúkem
-aparecer
-parecer
-aparentar
dúkshëm, dúkshme i/e
-visible
-aparente
-evidente
-obvio
dukurí, dukuría
-el fenómeno
durím, durími
-la paciencia
-la resistencia
-la perseverancia
dush, dushi
-la ducha
dy
-dos
-ambos (të dy)
dyfísh
-doble
dykrenór, dykrenóre
-bicéfalo
dýllë, dýlli
-la cera
dyqán, dyqáni
-la tienda
-el colmado
dysh
-dos mitades
dyshék
-el colchón
dyshemé, dysheméja
-el suelo
dyshóhem
-ser sospechoso
dyshój
-sospechar
dýtë i/e
-segundo
dha (jap)
-dió (dar)
dhállë, dhálla
-el yogurt líquido
dhanóre, dhanórja
-el dativo
dháshë (jap)
-dí (dar)
dhe (jap)
-diste (dar)
dhe
-y/e (conj.)
dhe, dheu
-la tierra
-el suelo
dhelparák
-astuto
-taimado
-avispado
dhélpër, dhélpra
-el zorro
dhemb më+
-me duele
dhémbje, dhémbja
-el dolor
dhembshurí, dhembshuría
-el afecto
-el cariño
dhémbshur i/e
-afectuoso
-cariñoso
dhen, dhentë
-la oveja
-el carnero
dhespót, dhespóti
-un obispo
dhëmb, dhëmbi
-el diente
dhëmbállë, dhëmbálla
-la muela
dhëmbërënë
-desdentado
dhëmbëz, dhëmbëza
-el diente (mec.)
-la mella
dhëmbór, dhëmbóre
-dental
dhëndër, dhëndri
-un novio
-un yerno
dhënë, dhëna e+
-el dato
dhënë i/e
-generoso
dhënë (jap)
-dado (dar)
dhënës, dhënësi
-un donante
dhënië, dhënia
-la entrega
dhi, dhia
-la cabra
dhiátë, dhiáta
-el testamento
dhímbet më+
-compadecerse
-apiadarse
dhímshëm, dhímshme i/e
-compasivo
dhisk, dísku
-la bandeja
dhjámë, dhjámi
-la grasa
dhjes
-cagar
dhjétë, dhjéta e+
-el diezmo
dhjétë
-diez
dhjetëfishój
-decuplicar
dhjétëshe, dhjétësha
-el diez
dhjetój
-diezmar
dhjetór, dhjetóri
-Diciembre
dhjetór, dhjetóre
-decimal
dhómë, dhóma
-la habitación
-la cámara
dhúnë, dhúna
-la violencia
dhuním, dhuními
-la violación
dhunój
-violar
dhurátë, dhuráta
-el regalo
e
-(la) (artíc. para adjet.)
-lo (pronombre)
-su (adjetivo)
-y/e (conjunción)
éci
-ir
edukátë, edukáta
-la educación
-la cortesía
édhe
-y/e
-también
-aún
-todavía
édhe ... (si ... +)
-como ... (tanto ...+)
efékt, efékti
-el efecto
égër i/e
-salvaje
-feroz
egoíst, egoísti
-un egoísta
eja !
-¡ vamos !
ekonomí, ekonomía
-la economía
ekrán
-la pantalla
ekspozítë, ekspozíta
-la exposición
eksprés
-exprés(o)
ekzákt, ekzákte
-exacto
elefánt, elefánti
-el elefante
elegánt, elegánte
-elegante
elektorál, elektorále
-electoral
elektrík, elektríku
-eléctrico
elemént, eleménti
-el elemento
elementár, elementáre
-elemental
émër, émri
-el nombre (gram.)
emërój
-nombrar
-designar
emisión, emisióni
-el programa
-la emisión
ende
-aún
énë, éna
-el cacharro
-la vajilla
énjte e
-el jueves
epókë, epóka
-la época
érë, éra
-el viento
-el olor
érëza, érëzat
-las especias
-los condimentos
errësírë, errësíra
-la oscuridad
errët i/e
-oscuro
-ambiguo
ésëll
-en ayunas
eséncë, esénca
-la esencia
etikétë, etikéta
-la etiqueta
etiketój
-etiquetar
etj.  (e të tjera)
-etc. (et cetera)
étje, étja
-la sed
étur  i/e
-sediento
éthe, éthet
-la fiebre
eventualísht
-finalmente
evgjít, evgjíti
-un gitano
evidéncë, evidénca
-la evidencia
evropián, evropiáne
-un europeo
ëma
-una madre
ëmbël i/e
-dulce
-suave
ëmbëlsí, ëmbëlsía
-la dulzura
-la suavidad
ëmbëlsírë, ëmbëlsíra
-el pastel
-el dulce
ëmbëlsísht
-suavemente
ëmbëlsóhem
-ponerse dulce
ëmbëlsój
-endulzar
ëmbëltóre, ëmbëltórja
-la pastelería
ëndë, ënda
-el gusto
-el placer
ëndërr, ëndrra
-el sueño
-la ilusión
ëndërrím, ëndërrími
-la ensoñación
-la meditación
ëndërrój
-soñar
-meditar
-reflexionar
ëndërrúes, ëndërrúesi
-un soñador
ëndërrúes, ëndërrúese
-soñador
-fantasioso
ënjt  (+em)
-hinchar(se)
-inflar(se)
ënjtje, ënjtja
-la hinchazón
-la inflamación
ënjtjur  i/e
-hinchado
-inflado
është
-es
-está
-hay
fabríkë, fabríka
-la fábrica
fabrikój
-fabricar
faj, fáji
-la falta
-la culpa
fajtór
-un culpable
fakt, fakti
-el hecho
faktór, faktóri
-el factor
fal
-dar
-perdonar
fála, fálat
-los saludos
-los recuerdos
fálas
-gratis
falem
-rezar
-ser perdonado
-agradecer
fálemindérit !
-¡ gracias !
falenderój
-agradecer
fálë
-gracias a
fámë, fáma
-la fama
-la reputación
famílje, famílja
-la familia
fámshëm, fámshme  i/e
-famoso
-renombrado
fantastík, fantastíke
-fantástico
fantazí, fantazía
-la imaginación
-la fantasía
fantázmë, fantázma
-el fantasma
-el espectro
fáqe, fáqja
-la mejilla
-la cara
fáre
-absolutamente
-perfectamente
-totalmente
farefís, farefísi
-los parientes
farmací, farmacía
-la farmacia
fasadë, fasada
-la fachada
fasúle, fasúlja
-la habichuela
-la judía blanca
fat, fati
-la suerte
-la ventura
-la fortuna
-el hado
-el destino
fatkeqësí, fatkeqësía
-la mala suerte
-la adversidad
fatkeqësísht
-desgraciadamente
fatúrë, fatúra
-la factura
faturój
-facturar
favór, favóri
-el favor
fázë, fáza
-la fase
-el estadio
fe, feja
-la religión
fejúar, fejúari i+
-el novio
fémër, fémra
-la hembra
-la fémina (liter.)
femërór, femëróre
-hembra
-femenino
fenomén, fenoméni
-el fenómeno
ferr, ferri
-el infierno
férrë, férra
-la zarza
-la frambuesa
féstë, fésta
-la fiesta
-el festival
-la gala
festivál, festiváli
-el festival
festój
-celebrar
fetár, fetáre
-religioso
fëmíjë, fëmíja
-un niño (hijo)
fëmijërí, fëmijëría
-la infancia
fërgój
-freír
fërkój
-frotar
figúrë, figúra
-la figura
-la imagen
fíje, fíja
-la hebra
-la brizna
-el copo
-la hoja
fik
-sofocar
-apagar
-ahogar
fíkët, fíkëtit  të+
-el desmayo
fiks
-en punto
-exactamente
fikse, fíkse
-fijo (adjetivo)
fiksój
-fijar
-asegurar
film
-el film
-la película
filxhán, filxháni
-la taza
fill, filli
-el hilo
fillestár, fillestáre
-primario
-inicial
fillím, fillími
-el principio
-el inicio
-el comienzo
fillój
-empezar
-iniciar
-comenzar
fináncë, finánca
-las finanzas
fírmë, fírma
-la firma
-la empresa
firmój
-firmar
fishék, fishéku
-el cartucho
fitój
-ganar
fitóre, fitórja
-la victoria
-el triunfo
fizík, fizíke
-físico
fizíkë, fizíka
-la física
fjalë, fjala
-la palabra
-el término
-la noticia
fjalí, fjalía
-la oración
-la frase
fjalím, fjalími
-el discurso
fjalór, fjalóri
-el diccionario
fjalórth, -i
-el vocabulario
-el glosario
flak
-tirar
-arrojar
-desechar
-descartar
flákë, fláka
-la llama
-la llamarada
flamúr, flamúri
-la bandera
-el estandarte
flas
-hablar
-decir
-contar
-conversar
fle
-dormir
flétë, fléta
-el ala
-la aleta
-la hoja
-la chapa
fletëhýrje, fletëhýrja
-el carnet
fletóre, fletórja
-el cuaderno
-la libreta
flok, flóku
-el cabello
-el pelo
-el copo (de nieve)
floktóre, floktórja
-la peluquería
-la barbería
florí, floríri
-el oro
flútur, flútura
-la mariposa
fluturój
-volar
-aletear
-revolotear
fólje, fólja
-el verbo
fólur  i/e
-hablado
fond, fóndi
-el fondo
fonderí, fondería
-la fundición
fórcë, fórca
-la fuerza
-el vigor
forcój
-reforzar
-fortificar
-consolidar
-endurecer
formál, formále
-formal
formalísht
-formalmente
fórmë, fórma
-la forma
-el molde
formój
-formar
-constituir
-moldear
formulár, formulári
-el formulario
formúlë, formúla
-la fórmula
fort
-fuertemente
-intensamente
-mucho
fórtë i/e
-fuerte
-robusto
-vigoroso
-resistente
-poderoso
fóshnjë, fóshnja
-un bebé
-un crío
fotografí, fotografía
-la fotografía
-la foto
fragmént, fragménti
-el fragmento
-el pasaje (de un texto)
frázë, fráza
-la frase
fréna, frénat
-los frenos
frekuentój
-frecuentar a
frenój (-j+hem)
-frenar(se)
-refrenar(se)
-retener
fresk, fresku
-el fresco
fréskët  i/e
-fresco
-de refresco
frigorifér, frigoriféri
-el refrigerador
-la nevera
fríkë, fríka
-el miedo
-el temor
frikësohem
-estar asustado
frikësój
-asustar
-atemorizar
-intimidar
fríkshëm, fríkshme i/e
-terrible
-temible
fron, fróni
-el trono
-la sede
-el taburete
frútë, frúta
-la fruta
fryj
-inflar
-soplar
frýmë, frýma
-la respiración
-el aliento
-el respiro
frymezój
-inspirar
fshat, fshati
-la aldea
fshatár, fshatári
-un campesino
fsheh
-ocultar
-esconder
-disimular
fshéhtas
-furtivamente
-a hurtadillas
-en secreto
fshéhtë i/e
-oculto
-escondido
-secreto
-furtivo
-disimulado
fshehtësí, fshehtësía
-la confidencialidad
-el secreto
fshésë, fshésa
-la escoba
fshíj
-barrer
-cepillar
-borrar
-enjugar
fshírëse, fshírësja
-la bayeta
-el trapo
ftésë, ftésa
-la invitación
ftoh
-enfriar
-congelar
ftóhem
-resfriarse
-enfriarse
-helarse
ftóhtë i/e
-frío
-helado
ftóhtë, ftóhtët  të+
-el frío
ftój
-invitar
fund, fundi
-la profundidad
-el fondo
-el final
-el fin
-la falda
fúndit  i/e
-último
-postrer(o)
-final
-terminal
fundós  (+em)
-hundir(se)
fundósje, fundósja
-el hundimiento
fuqí, fuqía
-la fuerza
-el vigor
-la potencia
-la energía
-el poder
fuqíshëm, fuqíshme i/e
-poderoso
-potente
-fuerte
-vigoroso
fúrçë, fúrça
-el cepillo
furçós  (+em)
-cepillar(se)
furí, furía
-la furia
-el frenesí
furnizój
-suministrar
-proveer
furtúnë, furtúna
-la tormenta
-la tempestad
fúrrë, fúrra
-la panificadora
-el horno
fustán, fustáni
-el vestido
fushátë, fusháta
-la campaña
fúshë, fúsha
-el campo
-la esfera (del reloj)
fushój
-acampar
fut
-meter
-introducir
-insertar
futbóll, futbólli
-el fútbol
-el balompié
futbollíst, futbollísti
-un futbolista
futem
-meterse
-colarse
fútje, fútja
-la introducción
fyej
-insultar
-ofender
fýes, fýese
-injurioso
-ofensivo
fyt, fýti
-la garganta
fytýrë, fytýra
-la cara
-el rostro
gabardínë, gabardína
-la gabardina
gabím, gabími
-el fallo
-el error
gadíshull, gadíshulli
-la península
galerí, galería
-la galería
garancí, garancía
-la garantía
garázh, garázhi
-el garaje
gardh, gardhi
-la valla
-el vallado
-la empalizada
gárë, gára
-el concurso
-la competición
-la carrera
garnitúrë, garnitúra
-la guarnición (en plato)
garúzhdë, garúzhda
-el cucharón
-el cazo
gáti
-preparado
-listo
-dispuesto (a)
-a punto de
gátshëm, gátshme  i/e
-(pre)dispuesto
-gustoso
-presto
-disponible
-listo para usar
gatúaj
-amasar (pan)
-cocinar
-hacer (comida)
gaz, gázi
-el gas
gazetár
-un periodista
gazétë, gazéta
-el periódico
-el diario
gáztë i/e
-gaseoso
gdhend
-esculpir
-cincelar
-tallar
gdhíhem
-desvelarse
-trasnochar
gdhij
-alborear
-velar
gérmë, gérma
-la letra
-el carácter
gëlqére, gëlqérja
-la cal
gëlqerór
-calcáreo
gëlltís
-tragar
-deglutir
gënjéj
-engañar
-mentir
-embaucar
gënjeshtár, gënjeshtári
-un mentiroso
gërhás
-roncar
-resollar
-ronronear (gato)
gërmádhë, gërmádha
-las ruinas
gërmój
-(ex)cavar
gërshërë, gërshëret
-las tijeras
gërvísht
-arañar
gërrýej
-dragar
-corroer (metal)
gështénjë, gështénja
-la castaña
-castaño
gëzím, gëzími
-la alegría
-el regocijo
-el gozo
gëzóf, gëzófi
-la piel (de vestir)
gëzóhem
-alegrarse
gëzój
-gozar
-disfrutar
gëzúar !
-¡ salud !
gëzúar i/e
-alegre
-contento
-gozoso
gic, gíci
-el lechón
gisht, gishti
-el dedo
gllënjkë, gllënjka
-el sorbo
-el trago
gócë, góca
-una muchacha
-el marisco
godás
-golpear
-sacudir
godínë, godína
-el edificio
godítem
-ser golpeado
godítje, godítja
-el golpe
-el impacto
gogól, gogóli
-el coco (personaje)
gójë, gója
-la boca
gojëtár, gojëtári
-un orador
gojór, gojóre
-oral
-bucal
gojós
-chismorrear
gol, góli
-el gol
gomár, gomári
-el/un burro
-el asno
gómë, góma
-la goma
-la cubierta (de rueda)
gostí, gostía
-la fiesta
-la celebración
gótë, góta
-el vaso
goxhá
-más bien
-considerablemente
gózhdë, gózhda
-el clavo
-el remache
grabís
-robar
-saquear
gráckë, grácka
-la trampa
grádë, gráda
-el grado
gradualísht
-gradualmente
gráso, grasója
-la grasa (lubricante)
gremínë, gremína
-el abismo
-el precipicio
grep, grépi
-el gancho
-el anzuelo
grévë, gréva
-la huelga
-el paro
gri
-gris
gríhem
-pelearse
gríj
-picar
-rallar
grílë, gríla
-la rejilla
-la parrilla
grímë, gríma
-la migaja
-la pizca
gríndem
-discutir
-disputar
gríndje, gríndja
-la pelea
-la trifulca
grip, grípi
-la gripe
grírë i/e
-picado (alimento)
grírëse, grírësja
-el cúter
-el rallador
gris
-rasgar
grísh
-invitar
grópë, grópa
-el agujero
-el bache
-el hoyo
gropós
-enterrar
gropósje, gropósja
-el entierro
grosh, groshi
-el penique
gróshë, grósha
-la judía
-la alubia
grúa, grúaja, gra
-una mujer
grúmbull, grúmbulli
-la pila
-el montón
-el cúmulo
-la masa
-el conglomerado
grumbullím, grumbullími
-la acumulación
grumbullój
-amasar
-acumular
-amontonar
grup, grúpi
-el grupo
grupój
-agrupar
grúrë, grúra
-el trigo
grusht, grushti
-el puño
-el puñado
grýkë, grýka
-la garganta
-la desembocadura (lumi)
grýkës, grýkësi
-un glotón
-un tragón
grykór, grykóre
-gutural
guáskë, guáska
-la concha
-la cáscara
gudulís
-cosquillear
gufím
-el chorro
gufón
-henchir
gufúar  i/e
-henchido
gugurón
-arrullar
gulçój
-jadear
gungáç, gungáçi
-un jorobado
gúngë, gúnga
-la joroba
-la chepa
gur, gúri
-la piedra
-la roca
-el dado
-el peón (ajedrez)
-el cálculo (méd.)
gurgullímë, gurgullíma
-el borboteo
gurór, guróre
-rocoso
guróre, gurórja
-la cantera
gústo, gústoja
-el gusto
gusht
-agosto
gúvë, gúva
-la cueva
guxím, guxími
-la osadía
-el atrevimiento
-la audacia
guxój
-osar
-atreverse a
gjah, gjahu
-la caza
gjahtár, gjahtári
-un cazador
gják, gjáku
-la sangre
gjakftóhtë
-sereno
-templado
gjakftóhtësí, gjakftóhtësía
-autocontrol
-autodominio
gjálpë, gjálpi
-la mantequilla
gjállë
-vivo
-en vida
gjállë i/e
-vivo
-crudo
gjárpër, gjárpri
-la serpiente
gjásë, gjása
-la probabilidad
-la verosimilitud
-la suposición
gjátë
-a lo largo
-durante
-en el curso de
gjátë  i/e
-alto
-largo
-mucho (tiempo)
gjátësí, gjátësía
-la longitud
gjej
-encontrar
-hallar
-descubrir
gjel, gjéli
-el gallo
gjelbër  i/e
-verde
gjelbërím, gjelbërími
-la verdura
gjeldéti
-el pavo
gjéllë, gjélla
-el plato (alimento)
gjemb, gjembi
-la espina
gjendem
-estar
-encontrarse
gjendem  i+
-ayudar a
-socorrer
gjéndje, gjéndja
-el estado
-la situación
-la condición
-la circunstancia
gjení, gjeníu
-el genio
-la genialidad
gjer
-hasta
gjerdán, gjerdáni
-el collar
gjérë
-ampliamente
gjérë  i/e
-amplio
-ancho
-vasto
-espacioso
-desahogado
-extenso
gjérësí, gjérësía
-la anchura
-la amplitud
-la latitud
gjérësísht
-ampliamente
-extensamente
gjest, gjésti
-el ademán
-el gesto
gjermán, gjermáne
-alemán
gjersá (të)
-hasta (que)
gjë, gjëja
-la cosa
-el objeto
-el ser  ...
gjëkúndi
-en alguna parte
-en algún sitio
gjëzë, gjëza
-el acertijo
-la adivinanza
gji, gjíri
-el seno
-el pecho
-la leche
-el golfo
-la bahía
gjigánt, gjigánte
-gigante
gjilpërë, gjilpëra
-la aguja
-el percutor
-la inyección
gjimnáz, gjimnázi
-el instituto
gjiní, gjinía
-el género
gjinóre, gjinórja
-el genitivo
gjithandéj
-por todas partes
gjithánshëm, gjithánshme i/e
-enciclopédico
-universal
gjithashtú
-también
gjithçká
-todo
-al completo
gjíthë i/e
-todo
-lleno
gjithësí, gjithësía
-el universo
gjithfárë
-diverso
-variado
-de todo tipo
gjithmónë (=gjithnjé)
-siempre
gjithséj
-globalmente
-en total
gjithsesí
-en cualquier caso
-por todos los medios
gjízë, gjíza
-el queso fresco
gjóbë, gjóba
-la multa
-la sanción
gjója
-simulando
gjoks, gjoksi
-el tórax
-el pecho
gjórë  i/e
-desafortunado
-desgraciado
gju, gjúri
-la rodilla
gjúaj
-cazar
-disparar
-apedrear
gjuetí, gjuetía
-la caza
gjúhë, gjúha
-la lengua
-el idioma
gjumásh
-adormilado
-somnoliento
gjúmë, gjúmi
-el sueño
gjúrmë, gjúrma
-la huella
-el vestigio
gjurmój
-espiar
gjykátë, gjykáta
-el juzgado
-la corte
gjykój
-juzgar
-considerar
gjynáh, gjynáhu
-el pecado
gjyq, gjúqi
-el juicio
gjýsmë, gjýsma
-la mitad
-la media
-la suela
gjysh, gjýshi
-un abuelo
gjyshe, gjýshja
-una abuela