حبيبي الصغير
حبيبي أنت هناك في بلاد بعيدة
أصبحت عني ناء قصيا
عينيك السمراوين كم افتقدهما
فقد كانتا تشاركان السر عيني
فإن نظرت ثانية في عينيك حبي
ستخبرك عيناي أنني أحبك بكل قلبي
وأننا ما
اخترنا أن نحيا مفترقين
نجتر الأحزان والآهات
فأنا الآن يا حبيبي
لا أحمل سوى الذكريات
وأحلام بمستقبل يقربك إلي
فكم آمل أن نبتسم يوما سويا
أعلم كلانا صغير
لكن الحب الحقيقي كان سرمديا
someone translated this poem from my "Young Love" poem, regretfully i havent got the translaters name, anyone who knows i will gladly add the name to this page let me know.