|
|
|
|
How do I join the network of resellers? Visit our offers by clicking here. Pick the opportunities of your choice and click on their respective links. Then fill the forms as requested and wait until you receive a confirmation of your affiliation with further instructions. For more information, please click here. |
¿Cómo me uno a la red de vendedores? Visite nuestras ofertas haciendo clic aquí. Seleccione las oportunidades de su interés, haga clic en los vínculos correspondientes y llene los formularios requeridos. Luego deberá aguardar a que le llegue una confirmación de su afiliación junto con instrucciones adicionales. Para más información, haga clic aquí con su ratón. |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
When can I start? Immediately after receiving confirmation of your affiliation. Click here for more information. |
¿Cuándo puedo empezar? Inmediatamente después de recibir la confirmación de su afiliación. Haga clic aquí para ver más información. |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
How do I promote my business once I join the network? We have the resources to help you. Click here for more information. |
¿Cómo empiezo a promover mi negocio una vez que me uno a la red? Tenemos los recursos para ayudarle. Haga clic aquí para obtener más información. |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
How do I upload my resume? You should visit our traditional jobs page and upload it separately on each database. It is not necessary to register your resume in the case of our independent opportunities. |
¿Cómo registro mi currículum? Debe visitar nuestra página de empleos tradicionales y subirlo separadamente a cada base de datos. No es necesario que registre su currículum en el caso de las oportunidades de trabajo independiente. |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
Do you charge for your services? They are always free of charge except when we put something at auction. Click here for more information. |
¿Ustedes cobran por sus servicios? Son gratuitos en todos los casos excepto en nuestras subastas. Haga clic aquí para obtener información. |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
How long have you been in business? The Gea Org. began to work in 1986. We have Internet presence since 1996. Click here for more information. |
¿Hace cuanto tiempo que están en el negocio? The Gea Org. inició sus tareas en 1986. Tenemos presencia en la Internet desde 1996. Haga clic aquí para más información. |
|
|
|
|||
|
|
|
|
Can I change the aspect of the website given with you opps? Normally that is not possible, but the last word depends on the company with which you have a contract. You should contact them directly to suggest any changes. However, you can make your own pages with any additional information you might want to add and then link these to the website given by your contractor. This technique is especially recommendable because you will be able to increase the exposure of your products and at the same time, allow you to offer a greater variety. Click here for more information. |
¿Puedo cambiar el aspecto del sitio web que se entrega con sus oportunidades de trabajo? Normalmente ello no es posible, pero la última palabra sobre el tema depende de la compañía que le ha entregado el sitio web. Contáctese directamente con ellos para sugerir cambios. Sin embargo, Ud. puede crear sus propias páginas en las que puede escribir toda la información adicional que desee, y luego colocar los vínculos o links a las páginas en cuestión. Esta técnica es particularmente recomendable para incrementar la exposición de sus productos y al mismo tiempo permitirle a Ud. ofrecer una mayor variedad de los mismos. Haga clic aquí para obtener más información. |
|
|
|
|||
|
|
|
|
How can I be sure that this is a legitimate business? Glad you asked, because we are 100% legit and we do not want to be put in the same bag as questionable companies. First, we are an established organisation. Click here for details. Second, we do not normally sell anything by ourselves, therefore, we have no interest in taking your money. Third, we give you full contact information, and not just a PO Box. You can check our address if you whish to do so. These are tests that no scam will ever pass. Fourth, whenever we sell anything (thorough Yahoo Auctions), we prefer to use an escrow service that acts as a third party for billing, shipping and ensuring the state and quality of the merchandise. We believe that these facts speak eloquently of our commitment to our visitors. |
¿Cómo pueden asegurarme que este es un negocio legítimo? Es bueno que se haga esta pregunta pues somos legítimos en un 100% y no deseamos que se nos coloque en la misma bolsa que compañías dudosas. En primer lugar, somos una organización establecida desde hace mucho tiempo. Haga clic aquí para ver más detalles. En segundo lugar, normalmente no vendemos nada directamente y nosotros mismos, por lo que no nos interesa tomar su dinero. En tercer lugar, le podemos proveer con detalles de contacto completos, y no sólo una casilla de correo, y Ud. puede verificar nuestro domicilio si lo desea. Estas son pruebas que ningún scam pasaría. En cuarto lugar, si vendemos algo, lo hacemos a través de Yahoo Auctions y un servicio de intermediación que se encarga de facturar, despachar y garantizar la mercadería. Creemos que estos hechos hablan elocuentemente de nuestro compromiso con todos nuestros visitantes. |
|
|
|
|||
|
|
|
|
What about SPAM? Can I send unsolicited messages, use qualified lists or opt-in lists? We are against SPAM, which consists in sending unsolicited messages. We do not recommend it; we do not endorse it, and we will not take any responsibility on its use by anyone. Just don't do it. Regarding "qualified" lists, their use is considered SPAM. There is no guarantee that the addresses there were given voluntarily by their owners, and that is the beginning of the path of trouble. And lastly but not least importantly, be very cautious with "opt-in" lists. There are many cases in which addresses were not included voluntarily by their owners. That speaks for trouble too. Therefore, use only products from serious providers. This is a very delicate matter. SPAM is a problem, and over-sensitive individuals are a problem too, true; but you will loose anyway. Therefore, if you have ANY doubt before using such promotional methods, feel free to contact us. We will be happy to advise you!
|
¿Qué hay acerca del SPAM? ¿Puedo enviar mensajes no solicitados, emplear listas "calificadas" ú opcionales? Estamos en contra del SPAM, que es el envío de mensajes publicitarios no solicitados. No le recomendamos emplear dicho método de promoción y no nos hacemos responsables de lo que suceda en tal caso. Simplemente no lo haga. El empleo de listas "calificadas" debe ser considerado como SPAM dado que no hay ninguna garantía de que quienes figuran allí hayan entregado sus datos voluntariamente. En cuanto a las listas optativas, tenga cuidado con su calidad. Adquiéralas o emplee únicamente productos de proveedores serios, puesto que hay casos en los que los datos de las personas que figuran allí no han sido obtenidos de forma responsable. Este es un asunto muy delicado. El SPAM es un problema, y es cierto que también lo son algunos personajes hipersensibles; pero usted perderá algo de todos modos. Por ello, si tiene CUALQUIER duda al respecto, antes de emplear alguno de los métodos cuestionados que acabamos de mencionar, siéntase invitado a contactarnos y preguntar. Será de nuestro agrado asesorarle al respecto. |
|
|
|
|
|
|
|
|