* * *
Тайны мира,
что я изложил в сокровенной
тетради,
От людей утаил
я своей безопасности ради.
Никому не могу
рассказать, что скрываю в душе,
Слишком много
невежд в этом злом
человеческом стаде.
|
|
* * *
Пресытился я
жизнью своей – исполненной
суеты,
Пресытился
бедами и нищетой! О господи,
если ты
Вывел из
небытия бытие, то выведи и меня
–
Во имя твоего
бытия – из
горестной нищеты!
|
* * *
Ни увеличить
нам нельзя, ни преуменьшить
свой удел.
Не огорчайся
же, мудрец, из-за пустых иль
важных дел.
Увы, я к выводу
пришел: твоя ль судьба, моя ль
судьба –
Не воск в руках.
Никто досель придать ей форму
не сумел.
|
|
* * *
О избранный, к
словам моим склонись,
Непостоянства
неба не страшись!
Смиренно сядь в
углу довольства малым,
В игру судьбы
вниманьем углубись!
|
* * *
Уж лучше пить
вино и пери обнимать,
Чем лицемерные
поклоны отбивать.
Ты нам грозишь,
муфтий*, что
пьяниц в ад погоня!
Кому ж тогда в раю за чашей
пировать?
* - Муфтий - высшее духовное
лицо в Исламе
|
|
* * *
Напрасно не
скорби о бывшем дне,
Не думай о
непоступившем дне.
Не расточай
души, живи сегодня
Вот в этом небо
озарившем дне.
|
* * *
Не холоден, не
жарок день чудесный.
Цветы лугов
обрызгал дождь небесный.
И соловей поет
– мы будем
петь! –
Склоняясь к
розе смуглой и прелестной.
|
|
* * *
Я пред тобою
лишь не потаюсь, –
Своей великой
тайной поделюсь:
Любя тебя, я в
прах сойду могильный
И для тебя из
праха поднимусь.
|
* * *
Коль есть
красавица, вино и чанга* звон
И берег над
ручьем ветвями осенен,
Не надо
лучшего, пусть мир зовется
адом,
И если есть эдем, поверь, не
лучше он!
* - Чанг - струнный
музыкальный инструмент
|
|
* * *
Гостившие
здесь прежде поколенья
Дремали в
грезах самообольщенья.
Садись и пей!
Все речи мудрецов –
Пустынный прах
и ветра дуновенье.
|
* * *
Утро сыплет
из облака розовые лепестки,
Будто на землю
сыплются розы из чьей-то руки.
Чашу лилии
розовым я наполняю вином,
Ибо с неба
жасмины слетают на берег реки.
|
|
* * *
Когда фиалки
льют благоуханье
И веет ветра
вешнего дыханье,
Мудрец – кто пьет с
возлюбленной вино,
Разбив о камень
чашу покаянья.
|
* * *
Я не от
бедности решил вино забыть,
Не в страхе, что
начнут гулякою бранить.
Я для веселья
пил. Ну, а теперь – другое:
Ты – в сердце у меня, и
мне – не
нужно пить.
|
|
* * *
В любви к тебе
не страшен мне укор,
С невеждами я
не вступаю в спор.
Любовный кубок
– исцеленье
мужу,
А не мужам
– паденье и
позор.
|
* * *
Душа, ты
собери, что нужно в этом мире,
Пусть только
радости лужайка будет шире.
Садись росой на
луг зеленый в вечеру
А поутру
вставай, всю ночь пробыв на
пире.
|
|
* * *
“Всех пьяниц
и влюбленных ждет геенна”.
Не верьте,
братья, этой лжи презренной!
Коль пьяниц и
влюбленных в ад загнать,
Рай опустеет
завтра ж, несомненно.
|
* * *
Друзья, дадим
обет быть вместе в этот час,
В веселье на
печаль совместно ополчась,
И сядем пить
вино сегодня до рассвета!
Придет иной
рассвет, когда не будет нас.
|
|
* * *
Ты учишь:
“Верные в раю святом
Упьются лаской
гурий и вином”.
Какой же грех
теперь в любви и пьянстве,
Коль мы в конце
концов к тому ж придем?
|
* * *
Зачем копить
добро в пустыне бытия?
Кто вечно жил
средь нас? Таких не видел я.
Ведь жизнь нам
в долг дана, и то – на срок недолгий,
А то, что в долг
дано, не собственность твоя.
|
|
* * *
Я красоты
приемлю самовластье.
К ее порогу сам
готов припасть я.
Не обижайся на
ее причуды.
Ведь все, что от
нее исходит, – счастье.
|
* * *
Увидел птицу
я среди руин твердыни
Над черепом
царя, валявшимся в пустыне.
И птица
молвила: “Ты ль это, Кей-Кавус?
Где гром твоих
литавр? Где трон и меч твой
ныне?”
|
|
* * *
Коль наша
жизнь мгновение одно,
Жить без вина
поистине грешно.
Что спорить:
вечен мир или невечен, –
Когда уйдем,
нам будет все равно.
|
* * *
Собирай
гуляк, где можешь, и на пир свой
приглашай,
Шариат, поста
основы и намазы* нарушай!
Вот святой
завет Хайяма: “Пей вино, громи
святош
И дела добра, где можешь,
полной мерой совершай!”
* - Намаз - молитва
|
|
* * *
Лицемеры, что
жизнью кичатся святой,
Грань кладут
между телом и вечной душой
Полный кубок
вина я поставлю на темя,
Если даже мне
темя разрежут пилой.
|
* * *
Коль от
молитв лицемерных в кабак ты
уйдешь –
хорошо.
Если красавицу
пери за кудри возьмешь – хорошо.
Помни: пока не
успела судьба твоей кровью
упиться,
Если ты кубок
свой кровью кувшина нальешь
– хорошо.
|
|
* * *
Я пью вино, но
я не раб тщеты.
За чашей
помыслы мои чисты.
В чем смысл и
сила поклоненья чаше?
Не поклоняюсь я
себе, как ты.
|
* * *
Упоите меня!
Дайте грозди мне чистый сок!
Пусть, как
яхонт, зардеет янтарь моих
желтых щек…
А когда я умру,
то вином омойте меня,
Из лозы
виноградной на гроб напилите
досок.
|
|
* * *
Вхожу я под
купол мечети, суровый,
Воистину – не для намаза
святого.
Здесь коврик
украл я… Но
он обветшал,
И в доме
молитвы явился я снова
|
* * *
Мой дух
скитаньями пресытился вполне,
Но денег у меня,
как прежде, нет в казне
Я не ропщу на
жизнь. Хоть трудно приходилось,
Вино и красота
все ж улыбались мне.
|
|
* * *
Вновь меня
чистым вином, о друзья, напоите,
Розы весны
пожелтевшим ланитам верните.
В день моей
смерти вы прах мой омойте
вином,
Из виноградной
лозы мне табут смастерите.
|
* * *
Солнце
пламенного небосклона – это любовь,
Птица счастья
средь чащи зеленой – это любовь.
Нет, любовь не
рыданья, не слезы, не стон
соловья,
Вот когда
умираешь без стона – это любовь.
|
|
* * *
Как странно
жизни караван проходит.
Блажен, кто
путь свой весел, пьян проходит.
Зачем, гадать о
будущем, саки?*
Дай мне вина! Ночной туман
проходит!
* Саки (saqi) - виночерпий
|
* * *
Мир
двухдневный ненадежен, жалок
преданный ему.
Я избрал вино,
веселье, проходя из тьмы во
тьму.
Мне твердят:
“Прощенье пьянства лишь один
дарует бог”.
Не дарует! И
такого дара – сам я не приму.
|
|
* * *
Для тех, кому
познанье тайн дано,
И радость, и
печаль – не
все ль равно?
Но коль добро и
зло пройдут бесследно,
Плачь, если
хочешь, –
или пей вино.
|
* * *
Огонь моей
страсти высок пред тобой, – так да будет!
В руках моих
– гроздий сок
огневой, –
так да будет!
Вы мне
говорите: “Раскайся – и будешь прощен”
Коль не
раскаюсь, что будет со мной,
– так да будет!
|
|
* * *
Ты сегодня не
властен над завтрашним днем.
Твои замыслы
завтра развеются сном!
Ты сегодня
живи, если ты не безумен.
Ты – не вечен, как все в
этом мире земном
|
* * *
Эй муфтий,
погляди... Мы умней и дельнее,
чем ты.
Как с утра ни
пьяны, мы все же трезвее, чем ты.
Кровь лозы
виноградной мы пьем, ты же
– кровь своих
ближних,
Сам суди – кто из нас
кровожадней и злее, чем ты.
|
|
* * *
Те, что
украсили познанья небосклон,
Взойдя
светилами для тира и времен,
Не расточили
тьму глубокой этой ночи,
Сказали сказку
нам и погрузились в сон.
|
* * *
Моей скорби
кровавый ручей сотню башен бы
снес,
Десять тысяч
строений подмыл бы поток моих
слез.
Не ресницы на
веках моих – желоба дождевые,
Коль ресницы
сомкну – от
потопа бежать бы пришлось.
|
|
* * *
Не бойся
козней времени бегущего,
Не вечны наши
беды в круге сущего.
Миг, данный нам,
в веселье проведи,
Не плачь о
прошлом, не страшись грядущего.
|
* * *
Посмотри на
стозвездный опрокинутый
небосвод,
Под которым
мудрейшие терпят насилье и
гнет.
Посмотри на
лобзанье любви фиалы и бутыли
–
Как прильнули
друг к другу, а кровь между ними
течет.
|
|
* * *
Что пользы,
что придем и вновь покинем
свет?
Куда уйдет уток
основы наших лет?
На лучших из
людей упало пламя с неба,
Испепелило их
– и даже дыма нет.
|
* * *
Ночь с начала
творенья сменялась блистающим
днем,
И созвездья
всходили над миром своим
чередом.
Осторожно
ступай по земле! Каждый глины
комок,
Каждый пыльный
комок был красавицы юной
зрачком.
|
|
* * *
Я смерть
готов без страха повстречать.
Не лучше ль
будет там, чем здесь, – как
знать?
Жизнь мне на
срок дана. Верну охотно,
Когда пора
наступит возвращать.
|
* * *
Загадок
вечности не разумеем – ни ты, ни я.
Прочесть
письмен неясных не умеем – ни ты, ни я.
Есть только
позади глухой завесы – твой спор со мной;
Падет завеса, и
не уцелеем – ни ты, ни я.
|
|
* * *
Неужто для
отдыха места мы здесь не
найдем?
Иль вечно идти
нескончаемым этим путем?
О, если б
надеяться, что через тысячи лет
Из чрева земли
мы опять, как трава, прорастем!
|
* * *
Ты сердцу не
ищи от жизни утоленья.
Где Джам и
Кей-Кубад? Они – добыча тленья.
И вся
вселенная, и все дела земли
–
Обманный сон,
мираж и краткое мгновенье.
|
|
* * *
Боюсь, что в
этот мир мы вновь не попадем,
И там своих
друзей – за
гробом – не
найдем.
Давайте ж
пировать в сей миг, пока мы
живы.
Быть может, миг
пройдет –
мы все навек уйдем.
|
* * *
Пей вино, ибо
долго проспишь ты в могиле
твоей
Без товарищей
милых своих и сердечных друзей.
Есть печальная
тайна –
другим ее не сообщай,
Что увядший
тюльпан не раскроется среди
полей.
|
|
* * *
Ты, счет
ведущий всем делам земным,
Среди невежд
будь мудрым, будь немым.
Чтоб сохранить
глаза, язык и уши,
Прикинься
здесь немым, слепым, глухим.
|
* * *
Когда
совершается все не по нашим
желаньям,
Что пользы всю
жизнь предаваться напрасным
страданьям?
Мы вечно в
печали сидим, размышляя о том,
Что поздний
приход увенчается скорым
прощаньем.
|
|
* * *
Доволен ворон
костью на обед,
Ты ж – прихлебатель
низких столько лет!...
Воистину свой
хлеб ячменный лучше,
Чем на пиру
презренного – шербет.
|
* * *
Если в городе
отличишься – станешь злобы
людской мишенью,
Если в колье
уединишься – повод к подлому
подозренью.
Будь ты даже
пророк Ильяс, будь ты даже
бессмертный Хызр*, –
Лучше стань никому не ведом,
лучше стань невидимой тенью.
* - Ильяс - пророк Илья, Хызр -
пророк, обредший
бессмертие, испив живой воды
|
|
* * *
Исчезнет все.
Глядишь, в руках осталось
веянье одно.
На истребленье
и распад все сущее обречено.
Считай, что
сущее теперь не существует на
земле,
Есть то, что
навсегда ушло и что еще не
рождено.
|
* * *
Ты – творец, и таким,
как я ость, я тобой сотворен.
Я в вино
золотое, и в струны, и в песни
влюблен.
В дни творенья
таким ты создать и задумал
меня.
Так за что же
теперь я в геенне гореть
обречен?
|
|
* * *
Коль на день у
тебя одна лепешка есть
И в силах ты
кувшин воды себе принесть,
Что за нужда
тебе презренным подчиняться
И низким
угождать, свою теряя честь?
|
* * *
Не знаю тайны
я вращенья небосвода,
Лишь за
невзгодою меня гнетет
невзгода.
Смотрю на жизнь
свою и вижу: жизнь – прошла,
Что дальше
будет? Тьма, и нет из тьмы
исхода.
|
|
* * *
Зачем ты
пользы ждешь от мудрости своей?
Удоя от козла
дождешься ты скорей.
Прикинься
дураком – и
больше пользы будет,
А мудрость в
паши дни дешевле, чем порей.
|
* * *
Небо! Вечно в
сражении ты и в борьбе со мной,
Для других ты
бальзам, для меня же недуг ты
злой.
Долгий прожил я
век, примириться хотел с тобою,
Все напрасно!
Опять на меня ты идешь войной!
|
|
* * *
Как я аль, что
бесполезно жизнь прошла,
Погибла, будто
выжжена дотла.
Как горько, что
душа томилась праздно
И от твоих
велений отошла.
|
* * *
Мы чистыми
пришли и осквернились,
Мы радостью
цвели и огорчились.
Сердца сожгли
слезами, жизнь напрасно
Растратили и
под землею скрылись.
|
|
* * *
В мир пришел
я, но не было небо встревожено.
Умер я, но
сиянье светил не умножено.
И никто не
сказал мне – зачем я рожден
И зачем
второпях моя жизнь уничтожена?
|
* * *
Не была
познанья жажда чуждой сердца
моего,
Мало тайн
осталось в мире, недоступных
для него.
Семьдесят два
долгих года размышлял я дни и
ночи,
Лишь теперь
уразумел я, что не знаю ничего.
|
|
* * *
Глянь на
месящих глину гончаров, –
Ни капли смысла
в головах глупцов.
Как мнут и бьют
они ногами глину.
Опомнитесь!
Ведь это прах отцов!
|
* * *
Где теперь
эти люди мудрейшие нашей земли?
Тайной нити в
основе творенья они не нашли.
Как они
суесловили много о сущности
бога, –
Весь свой век
бородами трясли – и бесследно ушли.
|
|
* * *
Жаль, что
впустую жизнь мы провели,
Что в ступе
суеты нас истолкли.
О жизнь!
Моргнуть мы не успели глазом
И, не достигнув
ничего, –
ушли!
|
* * *
Когда я умру,
забудут тленный мой прах,
А жизнь моя
станет примером в чистых
сердцах.
Из сердца лоза
прорастет, а из глины телесной
Кувшин изваяют,
чтоб радовал вас на пирах..
|
|
* * *
Вся книга
молодости прочтена,
Увяла жизни
ранняя весна.
Где птица
радости? Увы, не знаю,
Куда умчалась,
где теперь она?
|
* * *
С древа
старости желтый последний
слетает листок,
Посинели
гранаты увядших и сморщенных
щек,
Крыша, дверь и
четыре подпорки стены бытия
Угрожают
паденьем. Настал разрушения
срок.
|
|
* * *
О кравчий!
Цветы, что в долине пестрели,
От знойных
лучей за неделю сгорели.
Пить будем,
тюльпаны весенние рвать,
Пока не
осыпались и не истлели.
|
* * *
Сердцу было
всегда от любви в груди моей
тесно.
Целый век
изучал я вращение сферы
небесной,
Взглядом
разума я озарил весь мой
жизненный путь,
И теперь мне
известно, что мне – ничего не
известно.
|
|
* * *
Мой враг меня
философом нарек, –
Клевещет этот
злобный человек!
Будь я философ,
в эту область горя –
На муки – не пришел бы я
вовек!
|
* * *
Конечно, цель
всего творенья – мы,
Источник
знанья и прозренья – мы.
Круг
мироздания подобен перстню,
Алмаз в том
перстне, без сомненья, – мы.
|
|
* * *
Росток мой
– от воды
небытия,
От пламени
скорбей –
душа моя,
Как ветер, я
кружу, ищу по свету –
Где прах, в
который превратился я.
|