Ubestemte Adjektiver og Pronominer
Disse partikler kan inddeles i to grupper:
- I 1. gruppe ligger de ubestemte partikler der kan være både adjektiver og pronominer
- I 2. gruppe ligger de ubestemte partikler der kan være kun pronominer
Først gruppe
Adjektiverne/pronominerne er:
Ubestemte adj. og pr. (bøjning) |
Oversættelse | Forklaring |
poco (-a, -chi, -che) | liden/få | Det bruges både i ental, både i flertal ikke som på dansk |
parecchio (-a, -chi, -che) | temmeligt meget/mange | |
tanto (regelmæssig) | så meget/så mange | |
molto (regelmæssig) | meget/mange | |
troppo (regelmæssig) | så meget/så mange | mere stærkt end tanto |
tutto (regelmæssig) | al/alt/alle | Italiensk intetkønsform for pronomen er tutto |
nessuno (*) | ingen/intet | Bruges ikke i flertal. Det kan anvise personer og tinge. |
alcuno (*) | nogen/noget | Det kan anvise personer og tinge |
ciascuno (*) | hver | Det kan anvise personer og tinge |
altro (regelmæssig) | anden/andet/andre | |
tale (regelmæssig) | sådan |
Når et adjektiv/pronomen ender på -uno, denne endelse virker som den ubestemte artikel uno:
nessuno = nessun, nessuno, nessuna
alcuno og ciascuno har dog en flertalsform: alcun, alcuno, alcuna, alcuni, alcune og ciascun, ciascuno, ciascuni, ciascune
Anden gruppe
Pronominerne er:
Ubestemte adjektiver (bøjning) |
Oversættelse | Forklaring |
uno (una) | én/ét | |
qualcuno (-una) | nogen | Bruges kun med personer |
ognuno (-una) | hver | Bruges kun med personer |
chiunque | hver mand/kvinde | Bruges kun med personer |
altri | andre | Bruges kun med personer |
qualcosa | noget | Bruges kun med tinge |
niente | intet | Bruges kun med tinge |
nulla | intet | Bruges kun med tinge |
Regler for at bruge de negative pronominer: Når et negativt ubestemt adjektiv eller pronomen bruges, kan det ønsker det negative adverbium:
Non voglio nessuno qui! Jeg ønsker ingen her!
Non c'è niente! Der er intet!
Det er den dobbelte negation, et typisk fænomen på italiensk: To negative partikler gør den negation stærker, og de annullerer ikke den!