《艾加魯司之歌》 馮志弘
最狠毒的咒詛都不過一羽的寬度
你不是鷹 卻以藍色的視域追逐太陽
既然飲盡二十二柄風刃也不能教阿波羅的戰袍崩坍
既然腥紅的大眼
還要繼續它腥紅的瞪視
瞎子!
聽著這個名字:
「艾加魯司──
那個被你殺死的傢伙!」
荒原上的蜂群逐花而飛
你們要如騎風士般捕獵花色
又如天上的大鷹在眼中釀光
矮樹叢中的短腳鳥用盡自己的力氣把雙腳拉長
用身上的每一根羽毛織成一朵白花
在花中鑲嵌一滴猶未蒸乾的露水
艾加魯司!
你要以這樣勇敢的蜜蠟為你的骨中之骨
你要以這樣疼痛的白羽為你的肉中之肉
聽著,我尊貴的艾加魯司
飛翔!在愛琴海的天空
之上!
你豈可遵從代達羅斯的戒命
為著西西里國一片長滿麵包的壤土
甘心背著太陽
猶如將腥紅色的視域包裹在兩眼之外
又把它丟棄在愛琴海的上方?
你豈可因著太陽的大熱
而命你骨中的蜂群飛向冰壁
你豈可教一眾短腳鳥的羽毛在它面前垂下
又在麻雀的視界高飛?
我尊貴的艾加魯司
飛翔吧!
你要向著一顆腥紅的大眼
飛向它
那就是邁諾斯的眼睛
飛向它
你要成為愛琴海的王者
飛向它
飛向那個殺死你的傢伙
飛向它。
你是鷹,艾加魯司
啄穿天空的殉道者
我一度也是莽撞的雛鷹
閉目飛行 也看見你的銘文
17/4/00 2:08:46 AM
註:
在古希臘神話裡,代達羅斯和他的兒子艾加魯司為克里特國王邁諾斯所囚。代達羅斯悄悄地用蜂蠟和羽毛造了兩對翅膀,準備逃出囚禁他們的皇宮。 起飛前代達羅斯警告兒子,不可飛得太高,太接近太陽。因為太陽的熱力會把蜂蠟融掉,他就會跌死。
飛翔中,艾加魯司年輕心傲,一時便生了欲與天比高的豪情。他愈飛愈高, 朝著太陽飛去。看著快要與太陽並肩了,蜂蠟融個一乾二淨,兩隻翼的羽毛紛 紛解體,艾加魯司就掉到海裡淹死了。
註釋參考: 陳永明:《哲學子午線》(香港商務,1996年6月,第5次印刷), 頁116~117。