Carmen 51
Equal to a god he seems to me,
or if it is right to say, he
surpasses those above,
this man, who sitting across
from you can look upon you and hear
your sweet laughter, which robs
wretched me
of all feelings: for as soon as
I look
upon you, my Love, no voice
remains in my mouth.
As my tongue is paralyzed, a
fine fire
spreads down through my limbs,
the ears ring with their
very own sound; both my eyes are
veiled in darkness of love for you.
Love, dear poet, is your
trouble;
Love is what tortures you and
moves you to passion;
Love has proved the ruin of
kings and prosperous cities.
Ille mi par esse deo videtur,
ille, si fas est, superare divos,
qui sedens adversus identidem te
spectat et audit
dulce ridentem, misero quod omnis
eripit sensus mihi: nam simul te,
Lesbia, aspexi, nihil est super mi
vocis in ore,
lingua sed torpet, tenuis sub artus
flamma demanat, sonitu suopte
tintinant aures, gemina et teguntur
lumina nocte.
Otium, Catulle, tibi molestum est:
otio exsultas nimiumque gestis:
otium et reges prius et beatas
perdidit urbes.