Site hosted by Angelfire.com: Build your free website today!
Japanease!

Ever wonder what they are saying? Take a look here!

Note: Check out "Double Trouble" on the Links...that's where i got most of this.

The Motto:

Nanda kanda to kikare tara
Kotaete ageru ga yo no nasake
Sekai no hakai o fusegu tame
Sekai no heiwa o mamoru tame
Ai to shinjitu no aku o turanuku
Raburii Chaamii na kataki yaku
Musashi!
Kojiro!
Ginga o kakeru Roketto dan no futari niwa
Howaito Horu, shiroi ash-ita ga matteruze
(Nya-nte na!)

ENGLISH:

Listen to us about this and that...
The answer we give will be the universe's sympathy.
To prevent the universe's destruction!
To protect the universe's peace!
To bring love and honesty's evils to light!
The lovely, charming villians!
Musashi!
Kojiro!!
The pair from Team Rocket soars through the galaxy.
A white hole waiting for a bright day!
(Right!)

Team Rocket Forever/Roketto Dan Yo Eien Ni

Uchuu no hate ga kurayami naraba
Shira jira akete misemashou
Hashire! Kagayake! Hikatte miseru!
(Nya-n te nya)

Ai ga seigi ka, seigi ga aku ka
Donden kae shi no karakuri shibai
Mite yo warera ga shuyaku no dorama
Pokemon jidai wa ashita ga aru

Uchuu no hate ni akari ga mie rya
Soko ni warera no kao ga aru
Musashi!
Kojirou!
Nyasu de Nyasu!
(Urusai! Omae!)
(Itete)
(Watashitachi no utana no yo!)
(Nani suru nya-)
Yume ga honto ka honto ga akumu
Gururi guriri no itsu ka wa shuyaku
Mitero! Warera ga hana hiraku
Pokemon jidai wa ashita ga aru
(Nya-)

Aasu wa chikyuu
Chikyu wa Nya-su
Nasu taberu nara, ma-bo Nya-su
Piri kara
Kara piri
Chikyuu wa mawaru

Itten, niten, santen to, kuru-kuru tottemo ii kanji
Yonten, goten, rokuten to, don-don fuete ii kanji
Kere domo sono saki, shichiten battou, battan, kyuu
Itsumono bata-n nya
Ya na kanji!
Kyuu kyuu
Tou tou
Ya na kanji!

Keredo yamenai fukutsu no toushi
Kono yo ni uchu no aru kagiri
Warera wa susumu makoto no michi o

Naze da!?
Naze na no!?
Naze nan nya-!?
Kotaeru
Giri wa
Nyai nyai ga...
Yaccha imashou ka?
Yarimashou ka!

Nanda kanda to kikare tara
Kota ete ageru ga yo no nasake
Sekai no hakai o fusegutame
Sekai no heiwa o mamorutame
Ai to shinjitsu no aku o tsuranuku
Raburii Chaamii na kataki yaku
Musashi!
Kojirou!
Ginga o kakeru Roketto Dan no futari ni wa
Howaito Horu shiroi ashita ga matteru ze
Nya, Nya-n te na

Yatta ne! Kore, CD ni naru no yone
Meja- da, hakari shirenai
Sekai seiha da!
Taiketsu da!
Musashi!
Kojirou!
Kanmon kai kyou
Moji
Shimono seki
Nyaniitten da ka...

Uchuu no hate ga kurayami naraba
Shira jira akete misemashou
Hashire! Kagayake! Hikatte miseru!
(Nya, nya, nya-n te na)
Ai ga seigi ka seiga ga aku ka
Donden gae shi no karakuri shibai
Yume ga honto ka honto ga akumu
Gururi guriri no itsu ka wa shuyaku
Mite yo warera ga shuyaku no dorama
Pokemon jidai wa ashita ga...
Ashita ga...
Ashita ga... aru

ENGLISH:

If there is darkness at the end of the universe
Let us show you the light
Run! Sparkle! Show how you shine!
(That's right) Love is justice, justice is evil
A recurring trick of drama
Look! We are the stars of this play
Tomorrow will be our day for Pokémon

There is a light at the end of the universe
There you will find our faces
Musashi!
Kojirou!
And Nyasu!
(Quiet, you.)
(Ouch)
(Our song!)
(What are you doing?)
Dreams are reality? Reality will be a nightmare
Once we assume command
Watch! We open a flower
Tomorrow will be our day for Pokémon
(Meow!)

Soil is the Earth
The Earth is Nya-su (nice)
And we'd all eat some nasu (eggplant), were it up to Nyasu
From the bottom
To the bottom
The Earth is to turn

One time, two times, three times and, lots of whirring, ii kanji
Four times, five times, six times, and, steadilly increasing, ii kanji
But before that, seven times thump, thud, cue
The usual thud
Ya na kanji!
Kyuu kuu
Tou tou
Ya na kanji!
But that won't stop us, we are dauntless
The sky's the limit
We'll prove it!

How!?
How!?!
How!?!?
Answer.
It's our duty.
No, no...
Shall we do it?
We'll give you this!
Listen to us about this and that
The answer we give will be the universe's sympathy
To prevent the universe's destruction
To protect the universe's peace
To bring love and honesty's evils to light
The lovely, charming villians:
Musashi!
Kojirou!
The pair from Team Rocket soars through the galaxy
A white hole waiting for a white day
That's right

Hooray! This CD sounds pretty good!
This is major, imperceivable
Conquest!
Showdown!
Musashi!
Kojirou!
With a barrier the size of an ocean gorge
And a gatekeeper
Under the barrier
What th' heck?

If there is darkness at the end of the universe
Let us show you the light
Run! Sparkle! Show how you shine!
(That's right...)
Love is justice, justice is evil
A recurring trick of drama
Dreams are reality? Reality will be a nightmare
Once we assume command
Look! We are the stars of this play
Tomorrow will be our day for Pokémon
Tomorrow...
Tomorrow...

Lucky Lucky / Rakki Rakki

Kurabu de mitsuketa Nyaasu na ano ko
Juushomo nezumumo Nazonokusa
(Nazonokusa)
Dare ka no Hitokage chiratsuku keredo
Kokoro wa Dogaasu tomarenai
(Tomarenai)

Rakkii Rakkii naisutou Myuutsuu
Tamatama deatta sono hikara
Happii happii aimusou Pippi
Hara ga Tattsuu hodo
KO. I. KI. N. GU!

Kuru na serifu de Zubatto kimerya
Shourai Pikachuu Betobetaa?
(Betobetaa)
Doudou meguri o kurikaesu mae ni
Ano ko ni watasou Kusaihana
(Kusaihana)
Pikachuu!

Rakkii Rakkii naisutou Myuutsuu
Bokura no de ai wa Fushigidane
Happii happii aimusou Pippi
Dorama wa kore kara...

Rakkii Rakkii naisutou Myuutsuu
Konpan Goroun to amaetai
Happii happii aimusou Pippi
Dorama wa kore kara
MA. DA. TSU. BO. MI!

Hei! Gaaru?
Rimenbaa mii? Aimu Sutaamii?
Doushite anata wa Fushigisou?
Retto itto Biidoru
Rettsu Gousu!
Shawa shawa Shawaazu rasshaawaa
Faiyaa iya iya mou iya
Nido aru koto wa Sandopan
Ratta Koratta koryamaitta
Nidoran Yadoran mou shiran
Modorida Batafurii
Eburidei Uindei Teyandei!

L-U-C-K-Y L-U-C-K-Y Rakkii!
L-U-C-K-Y L-U-C-K-Y Rakkii!
L-U-C-K-Y L-U-C-K-Y Rakkii!
L-U-C-K-Y L-U-C-K-Y Rakkii!

ENGLISH:

Note: This song is full of Japanese puns. The words in red are Japanese names for Pokemon, and their literal meaning is in parenthesis.
 
 

At the Kurabu (club) I met a Nyaasu (girl)
The Nazonokusa (tricky flower) took me back to her place
(Nazonokusa)
Whose Hitokage (shadows) were flickering on the wall?
The spirits that continue to Dogaasu
(Continue)

Lucky Lucky nice to Myuutsuu
That glitter when you Tamatama (unexpectedly) meet
Happy happy I'm so Pippi
Tattsuu (taking) fluttery steps
KO. I. KI. N. GU!

I Zubatto (plan) my words carefully
Pikachuu the future, is it any Betobetaa ?
(Betobetaa)
Doudou (how) I wish I had a chance to do it over
That girl was being a Kusaihana (smelly flower)
(Kusaihana)
Pikachuu!
Lucky Lucky nice to Myuutsuu
Our love was a Fushigidane (mysterious seed)
Happy happy I'm so Pippi
This could have come from a play...

Lucky Lucky nice to Myuutsuu
Konpan (lately) you Goroun (fight) and act spoiled
Happy happy I'm so Pippi
This could have come from a play
MA. DA. TSU. BO. MI! (Love. Will. Bloom. A-Gain!)

Hey! Girl?
Remember me? I'm Sutaamii?
How about your being a Fushigisou (mysterious plant)?
Let it Biidoru
Let's Gousu!
Shower shower Shawaazu rush hour
Faiyaa bad bad very bad
Sandopan (something) happened twice already
Ratta Koratta as always
Nidoran Yadoran again she ran
Turned back Batafurii
Every day Uindei Teyandei!

L-U-C-K-Y L-U-C-K-Y Rakkii!
L-U-C-K-Y L-U-C-K-Y Rakkii!
L-U-C-K-Y L-U-C-K-Y Rakkii!
L-U-C-K-Y L-U-C-K-Y Rakkii!

If you want to sing along...here are the midis!

Team Rocket Forever/ Roketto Dan Yo Eien Ni

Lucky Lucky