*p-l- “full, several”
IESSG *m-l- extended *m-l-A- pre-IndoEuropean 1st normal form *málaA1- > *méla- Proto-IndoEuropean mála Greek extended with -t- multus “much” Latin 2nd normal form *maláA1- > *mbláA1 > *blaA1:- > *ple:- > Proto-IndoEuropean ple:nus “full” Latin pra:n.a- “full” Sanskrit *ple:yos, comparative > pra:yas Sanskrit fra:-yah- Avestan lia Irish cf multus Latin plus, comparative Latin *m-l-A- Semitic mali'a, intr. “was full” Arabic mala'a trans. “filled up” Arabic mal'a “be full, fill” Ethiopian ma:le:' “be full, fill” Hebrew malu:, inf. “be full, fill” Assyrian mElå: “filled” Syrian ma:le:' “full” Hebrew mEle' “full” Syrian mil'uN “quantity, with which something is filled” Arabic mil'u “water flood” Assyrian CAIEH 32 : *ple:- (possibly *pl-no-) “full” Proto-IndoEuropean ple:re:-s “full” Greek ple:-nu-s “full” Latin TP: flere “more (countable)” Danish *penuq “full” Proto-Austronesian penoh “full” Mal. fonu “full” Tonga Back