ame ni aeta hi
words by Kyoko Fukuyama

music by Yoshiki Fukuyama
sung by Yoshiki Fukuyama
from the Humming Bird album, “Timeless”

hi no kurekakaru koen de   omoi gakenai ame to deai
kasa wo wasure   wake mo naku
ie no akari   nagamete

akarui koe   ii nioi ga   ie wo kazaritatete
kodomo tachi wa  doa ni hashiri konde

ame wa  ame wa   sotto   furisosogu   sara wo miagereba
atatakai ame wa   namida ni naru

suteki na e wo   sunaba ni    ame wa egaite yuku
me wo tojite   tatazumu   shiroi inu

kodomo no koro   omoidashite   ame ni utarete iru
nante   katte ni omotte   saikou no kibun da ne

ame wa  ame wa   sotto   furisosogu   sara wo miagereba
atatakai ame wa   namida ni naru

haritsuku shatsu na tsukashikute   namida tomaranai
wasurerarenai   ame ni aeta hi wo

ame wa  ame wa   sotto   furisosogu   sara wo miagereba
atatakai ame wa   namida ni naru

Rainy Day Chance Meeting
translation by Alinda Sue…

While spending an evening at a park, there is unexpected rain
and a chance meeting
You also forgot your umbrella
We gaze at the lights on a house

The house is adorned, with lively voices and good scents
Children are running through the door

Rain is… Rain is softly pouring down   If we look up at the sky,
the warm rain becomes tears

The rain paints a wonderful picture in the sandbox
If you squint, you can see it take the form of a white dog

Remembering a time in childhood when hit by rain
Selfishly I thought, is this the ultimate feeling?

Rain is… Rain is softly pouring down   If we look up at the sky,
the warm rain becomes tears

As the rain passes through my soaked shirt, the tears do not stop
I won’t forget our chance meeting on this rainy day

Rain is… Rain is softly pouring down   If we look up at the sky,
the warm rain becomes tears

Back to Lyrics and Translations menu