あやつり人形
words and music by Masato Ushijima
vocals by Wild Vox
from the Wild Vox album, “yasei no kaze”


「いらっしゃいませ、いらっしゃいませ。
あやつり人形、あやるり人形でございます。
はい、おひとり様、おなり・・・」


あたしゃすり切れた
   あやつり人形
今じゃ主人の思うまま
ケツふり   さか立ち   何でもござい
カネさえくれりゃ何でもやるわ



あやつり人形
   ヒモの動くままに
あやつり人形



アヤツリニンギョウ
   ヒモガカラマッテ
グニョグニョバッタン
ヒモガモツレテ   チキュウトイッショニ
グルグルマワレヨ


ひと目主人に会いたくて

ヒモをたどってみたところ
ここは地獄の一丁目
抜かれた舌がゴチャゴチャあるが
あたしゃもとから舌がない


あやつり人形
   ヒモの動くままに
あやつり人形



やっと見つけた
   あたいの主人
ちょっぴりこわい顔だけど
よく見りゃわりと   男前
あんたの言うこと何でも聞くわ
あたいの主人はエンマ様


あやつり人形
   ヒモの動くままに
あやつり人形



アヤツリニンギョウ
   ヒモガカラマッテ
グニョグニョバッタン
ヒモガモツレテ   チキュウトイッショニ
グルグルマワレヨ



あやつり人形
   ヒモの動くままに
あやつり人形   カネの動くままに
あやつり人形   ヒモの動くままに
あやつり人形  


「ありがとうございました、
ありがとうございました。

またのお越しをお待ちしております。」


Controlled Dolls
translation by Eleanor Harrison

   “Welcome! Welcome!
 Controlled Dolls! See the controlled dolls!
 Right, entrance for one!”        

Controlled Dolls, Being Controlled.
Moving how master pleases.
Mock-kicked, forced to stand. Anything as commanded.
As long as you give money, they’ll do anything.

Controlled Dolls  Moving to the strings.
Controlled Dolls.

Controlled dolls, subduing to the strings.
(Squishing sounds.) SLAM!
Strings become tangled together with the earth.
Turn Turn  SPIN!

People want to see the dolls, Pulled by strings.
This is one block in the district of Hell,
The blundering tongue is messed up but,
We originally had no tongue.

Controlled Dolls  Moving to the strings
Controlled Dolls

I’ve finally found my doll.
It’s face is a tad scary,
but if you look closer it’s better than average man.
It will listen to anything you order.
My Master is Enma-sama.

Controlled Dolls  Moving to the strings
Controlled Dolls

Controlled Dolls
Subduing to the string
(Squishing sound.) SLAM!
Strings become tangled together with the earth.
Turn Turn  SPIN!

Controlled Dolls  Moving to the string
Controlled Dolls  Moving to the money
Controlled Dolls  Moving to the string

“Thank you, thank you!
 We are waiting for you to cross over again!”

Back to Lyrics and Translations menu