僕の友達
(My Friend)
words by Kyoko Fukuyama
music by Yoshiki Fukuyama
sung by Yoshiki Fukuyama
from the Humming Bird albums, “Timeless” and “shukufuku to namida”

translation by Alinda Sue...

さよならも言わないで   見えなくなった
森の奥に住んでる   僕の友達

雪の降る朝に   はじめて会った
小さくて不思議な   僕の友達

楽しいときも   さばしいときも
いつもそばに   いてくれた
やさしかった   君に

A mumi mumi  
いつまでも
A mumi mumi Uuu
・・・
A mumi mumi   
今も
A mumi   I love you

森で赤い帽子が   いたずらな風に
飛ばされたら   それは僕の友達

時は流れて   僕もかわって
だけど   君はそこにいる
ひとりぼっちで   森に

A mumi mumi  
いつまでも
A mumi mumi Uuu
・・・
A mumi mumi   
今も
A mumi   I love you

Without saying goodbye also, you pass from sight
Living at the back of the woods   My friend

The snow was falling on the morning we met
A little mysterious   My friend

In happy times and also in sad times
Please always be near
In you, there was gentleness

A mumi mumi  Always
A umi mumi Uuu…
A mumi mumi  Even now
A mumi   I love you

In the forest, by a prank of the wind
A red hat went flying
That was my friend

Time flows, I also change
But you are still there
Alone in the woods

A mumi mumi  Always
A umi mumi Uuu…
A mumi mumi  Even now
A mumi   I love you

Back to Lyrics and Translations menu