Brother in Faith
words by: Masami Okui
music by: Hironobu Kageyama
translation by Alinda Sue


photo: Season of Mist and Fire by Kurczak found on deviantart.com
dokomademo tsuzuku   haikyo sono kage ni
chiisa na hana   umare   mirai ni hikari sasu
me no mae ni utsuru   yuushi   sono senaka
tatakau rekishitachi ga   kizamareteiru

ima haruka   tooi kanata   tabidatsu senshi mitsumeta
Should I say goodbye   kokoro no naka
te wo buri tsudzukeru wa Forever

egao   yume   kibou   subete sono kage ni
kimi ga otta kizuato ga aru   wasurenai
te ni ireta asu wo   mamoru   kono yuuki
tatakai no shuusoku ga   motarasu kiseki

ima dare mo   samayoi bito   atarashii nanika motome
I should do for me   aruki dasou   yuushi omoidashite
Keep the faith!

yoru ga kite mata hi ga noboru  kono hoshi datte   uchuu no naka ayatsuraretaru
sadame   nori koe ikiru imi   shinjitsu subete   kakushite
okurareteiru   messeiji wo   uketometai
ano   senshi no you na sugata de   I wish to catch the truth
Over the cry    tatta hitori…

ima haruka   tooi kanata   mienakunatta senshi he
Thank you & goodbye   koe ni dashite
siawase wo inotte  Forever
Continuing somewhere, in the shadow of ruins
A small flower is born; the light of the future glows
Reflected before my eyes: a gallant figure - that back
Engraved by a history of battles

Now far, yonder in the distance, I gazed at you, the soldier about to depart
Should I say good-bye?
Within my heart, I continue to shake your hand forever

A smiling face… a dream… hope…
In all that shadow, there’s the scars that you bore. It’s not forgotten.
This courage to protect the tomorrow that comes to you
The source which the end of the fighting brings about

Now someone, a person who wanders, seeks something new
I should do for myself. As I set out walking, I remember that gallant figure
And keep the faith!

Night comes then again the sun rises.
Even this star is manipulated in the universe.
It’s fate. Each birth has a meaning, a complete truth that is hidden
A message is being sent that I want to catch
Like that soldier, I wish to catch the truth
I’m through crying. I can do it myself.

Now far, yonder in the distance, to that soldier I can no longer see
”Thank you & Good-bye”, I raise my voice to say.
I’ll pray for your happiness… forever.



Back to Lyrics and Translations