どこまでも続く 廃墟その影に
小さな花 生まれ 未来へ光射す
目の前に映る 雄姿 その背中
戦う歴史たちが 刻まれている
今遥か 遠い彼方 旅立つ戦士 見つめた
Should I say good-bye 心の中
手を振り続けては Forever
笑顔 夢 希望 すべてその影に
君が負った傷痕がある 忘れない
手に入れた明日を 守る この勇気
戦いの終息が もたらす軌跡
今誰も 彷徨い人 新しい何か求め
I should do for me 歩き出そう 雄姿思い出して
Keep the faith! (信念を貫く)
夜が来てまた陽がの登る この星だって 宇宙の中操られてる
運命~sadame~ 乗り越え生きる意味 真実すべて 隠して
贈られている メッセージを 受け止めたい
あの 戦士のような姿で I
wish to catch the truth
Over the cry たった独り
今遥か 遠い彼方 見えなくなった戦士へ
Thank you & Good-bye 声に出して
幸せを祈って Forever
|
Continuing somewhere, in the shadow of ruins
A small flower is born; the light of the future glows
Reflected before my eyes: a gallant figure - that back
Engraved by a history of battles
Now far, yonder in the distance, I gazed at you, the soldier about to
depart
Should I say good-bye?
Within my heart, I continue to shake your hand forever
A smiling face… a dream… hope…
In all that shadow, there’s the scars that you bore. It’s not
forgotten.
This courage to protect the tomorrow that comes to you
The source which the end of the fighting brings about
Now someone, a person who wanders, seeks something new
I should do for myself. As I set out walking, I remember that gallant
figure
And keep the faith!
Night comes then again the sun rises.
Even this star is manipulated in the universe.
It’s fate. Each birth has a meaning, a complete truth that is hidden
A message is being sent that I want to catch
Like that soldier, I wish to catch the truth
I’m through crying. I can do it myself.
Now far, yonder in the distance, to that soldier I can no longer see
”Thank you & Good-bye”, I raise my voice to say.
I’ll pray for your happiness… forever. |