This translation came to me on the BBS from a person in Australia named Shiro. Shiro-san, doumo arigatou gozaimashita. Thank you very much.
romaji
BYE BYE! OJOUSAMA

Lyrics: Shoichiro Aso
Arrangement: Humming Bird
Composition: Yoshiki Fukuyama
Vocals: Yoshiki Fukuyama
From: Humming Bird's album "Unsweet"

--------------------------------------

Ita kura ni mo hodou ga aru dessho
Sayonara hishi to koto de hai oshimai
Aa sonna sonna sonna mon de zuma su no gai
Jou ga sugiru yo

Sora wa takaku yama wa kuka kute
Hitori tata zun de machi bo eke
Oh Lonely Lonely Lonely Kona ni miji me de
Sai te sai akusa

Mabushii sugiru sora wo mita
Me mai saemo kanjinai
Doushi yo monai o wa kare sa
Bye Bye! Ojousama Ojousama

Iya gara se no sumori nanu dessho
Dan mari keme konde nushi naru gai
Ni onna onna onna butu zuma shiga wo
Jou kidori sa

Kaze na fuite kizuita no desu
Zan ne nagara tsuki nan dessho
Oh Only Only Only Nante sura sugiru
Sai te sai akusa

Kaze ni fukare kiete kure
Kiyoku sae mo hoshi kunai
Doushi yo monai o wa kare sa
Bye Bye! Ojousama Ojousama

Ikari no nai yori dore bune wa
Kore kara doko e yuku no darou
So motto motto Yo barateitai no sa
Sai te sai akusa

Mabushii sugiru sora wo mita
Me mai saemo kanjinai
Doushi yo monai o wa kare sa
Bye Bye! Ojousama Ojousama
Ojousama Ojousama
translation
Bye! Bye! Girl

Perhaps there is a wound, that inflicts pain
Good bye in one word, It is the end
Ah Such Such Such It erases, it does, it increases, or is
It a joke that will be forgotten

As for the sky so high, as for the mountain being so deep,
The one person that is with you waits in vain
Oh Lonely Lonely Lonely So, there is misery,
To be feeling down is the worst

You are like the dazzling sky that we saw
Even the darkness which you do not feel
How it will do is what it is about, not how we're apart,
BYE BYE! Girl girl

It probably is intention, for the way I like you
Or the quality of silence that is certainly ignored heavily
The good Woman woman woman growing prettier in which she does
The queen is here

The wind is blowing, you should of been aware,
Sorrow is probably my only feeling
Ah@Only Only Only If it is a fact that sorrow can be passed off
To be feeling down is the worst

The wind blows pass
The memory we do not want
How it will do is what it is about, not how we're apart,
BYE BYE! Girl girl

As for I becoming drunk, a boat will take you to a better place
It probably is better to go to somewhere from now on
So more more more I wish I could have not become drunk
To be feeling down is the worst

You are like the dazzling sky that we saw
Even the darkness which you do not feel
How it will do is what it is about, not how we're apart,
BYE BYE! Girl girl
Girl Girl

Back to Lyrics and Translations